11 класс
Литература
Учитель:
Глинченко Светлана Александровна
МОУ «Школа №
100 города Донецка»
Тема: Новый
тип героя и новый тип повествования в творчестве М.М.Зощенко.
Тип урока Урок
открытия новых знаний, обретения новых умений и навыков
Цели
урока:
Деятельностная:
ü проанализировать
статью о творчестве М.М.Зощенко;
ü проанализировать
рассказ «Аристократка»;
ü создать на уроке диалоговое взаимодействие; содействовать
высказыванию учащимися своей позиции; содействовать формированию умения слушать
одноклассников.
ü заинтересовать
учащихся творчеством писателя, его личностью;
ü обеспечить
эмоциональное восприятие рассказов в целом.
Содержательная:
ü дать представление о личности писателя;
ü ответить на вопрос: «Почему М. Зощенко удручало, когда читатель воспринимал его рассказы
исключительно как сатирические, смешные?»
ü развить понятия
юмора и сатиры;
ü дать понятие «мещанин»,
«обыватель» в соответствии с рассказами М.М.Зощенко.
Оборудование: мультимедийный
комплекс; тексты статьи о творчестве М.М.Зощенко, тексты рассказа
«Аристократка»
Содержание урока
I Мотивационный этап.
Свою речь на первом съезде советских писателей в
1934 году известный советский сатирик Михаил Кольцов начал так:
“ Два с половиной года назад ленинградский шофер Мартынов
похитил из тужурки своего товарища, шофера Тихонравова, его шоферскую книжку.
В отсутствие Тихонравова взял его машину и выехал в
город. Затем Мартынов напился. Напившись, взял знакомых девушек, начал их
катать и наехал на молочницу. Во время протокола Мартынов назвал себя
Тихонравовым и, вернувшись, тихонько поставил машину на место. Когда эта история
выяснилась, и преступление Мартынова раскрылось, в гараже было общее собрание.
Одна часть требовала немедленно выгнать Мартынова с работы и исключить из
профсоюза. Другая часть требовала не только выгнать с работы и исключить из
профсоюза, но и арестовать. Третья, самая кровожадная, требовала: “Надо его
отвести к писателю Зощенко, и пусть он с него напишет рассказ!”
Учитель.
С тех пор, как прозвучали эти слова, вызвавшие дружный смех и
аплодисменты писательской аудитории, Михаил Михайлович Зощенко еще более
двадцати лет работал в литературе, написал много новых рассказов и фельетонов и
около двух десятков повестей и комедий и сегодняшнему читателю известен не
только как сатирик быта, но и как писатель, успешно пробовавший свои силы в
“серьезных” жанрах. И все-таки до сих пор в читательском сознании имя
Зощенко прочно связывается, в первую очередь, с представлением о герое его сатирических
произведений. Потому что эти “мелкие”, по терминологии ряда литературных
критиков прошлых лет, рассказы и повести и определили место Зощенко в “большой”
литературе, утвердив за ним по праву репутацию одного из крупнейших мастеров
русской литературы.
Как вы думаете, о чем пойдет сегодня
речь? (О рассказах Зощенко, о героях рассказов).
Тема нашего урока: Новый тип героя и новый тип
повествования в творчестве М.М.Зощенко.
Слово учителя.
Литературная судьба Михаила
Михайловича Зощенко (1895-1958) не может не удивлять. Популярность его в 20-е
годы была колоссальной. По данным Книжной палаты, только за 1926 – 1927 годы
книги Зощенко были выпущены общим тиражом 950 тысяч экземпляров.
Родился Зощенко 10 августа
(29 июля) 1895 года в семье художника- передвижника. Завершив учебу в гимназии
(в Петербурге), в 1913 году поступил на юридический факультет петербургского
университета, откуда был исключен на следующий год за невзнос платы. В начале
1915 года, окончив краткосрочные курсы прапорщиков, отбыл на фронт, в
Мингрельский полк Кавказской гренадерской дивизии; вскоре был произведен в
поручики. К концу войны командовал батальоном, имел три ранения, пять
орденов, был приставлен к чину капитана. После Февральской революции 1917
года вернулся в Петроград. О дальнейших переменах в своей судьбе сам Зощенко
позже вспоминал:
“Я уехал в Архангельск. Потом на ледовитый океан
– в Мезень. Потом вернулся в Петроград. Уехал в Новгород, во Псков. Затем в
смоленскую губернию, в город Красный. Снова вернулся в Петроград…
За три года я переменил двенадцать городов и
десять профессий.
Я был милиционером, счетоводом, сапожником,
инструктором по птицеводству, телефонистом пограничной охраны, агентом
уголовного розыска, секретарем суда, делопроизводителем…
Полгода я провел на фронте в Красной армии – под
Нарвой и Ямбургом.
Но сердце было испорчено газами, и я должен был
подумать о новой профессии.
В 1921 году я стал писать рассказы”.
II Этап актуализации знаний по
предложенной теме и осуществление первого пробного действия
1.
Работа в группах. Прием «Ответ по кубику»
Учитель. Объединитесь
в группы. На столах у вас лежат статьи о творчестве М.М.Зощенко. Вам
необходимо прочитать ее, найти ответ на свой вопрос (по номеру) и ответить «по
кубику».
Статья
«Своеобразие рассказов М.М.Зощенко»
Популярность Зощенко—автора рассказов уже к середине
двадцатых годов была огромна. Тогда же Зощенко становится членом литературной
группы “Серапионовы братья”, а вскоре начинается его многолетнее сотрудничество
в качестве фельетониста (сотрудник, пишущий фельетоны, рассказы,
высмеивающие порочные явления в общественной жизни) и автора сатирических
рассказов в периодике. С этих пор будущий сатирик печатается, часто из номера в
номер (под собственной фамилией и под псевдонимами Гаврила, Семен Курочкин,
Назар Синебрюхов и др.) в сатирических журналах “Красный ворон”, “Дрезина”,
“Бузотер”, “Пушка”, “Смехач”, “Чудак”, “Ревизор” и в других периодических
изданиях тех лет. Его юмористика пришлась по душе широчайшим читательским
массам. Книги его стали раскупаться мгновенно, едва появившись на книжном
прилавке.
В литературу Зощенко, как уже говорилось, вошел в самом
начале 20 годов. Это было время, когда гражданская война была в основном
завершена, когда на смену военному коммунизму пришел НЭП и вновь высунулся
наружу мещанин, громко заговоривший, что скоро все станет “по-прежнему”.
О расплывчатости политических взглядов Зощенко в начале
двадцатых годов яркое представление дают уже его заметки “О себе, об идеологии
и еще кое о чем”.
“С точки зрения людей партийных, - писал Зощенко, - я
беспринципный человек. Пусть. Сам же я про себя скажу: я не коммунист, не эсер,
не монархист, я просто русский. И к тому же – политически безнравственный.
Многие на меня за это очень обидятся. ( Этакая, скажут, невинность сохранилась
после трех революций.) Но это так. И это незнание для меня радость все-таки.
Нету у меня у меня ни к кому ненависти – вот моя “точная идеология”.
Зощенко обращается к новому типу героя. Как
отмечала уже критика двадцатых годов, герой этот характерен, прежде всего, тем,
что он не “герой” в привычном понимании слова. Человек недалекий, но твердо
убежденный в своем праве безапелляционно высказываться обо всем, что попадает в
поле его зрения, он то и дело оказывается объектом авторской иронии.
Сделавшийся вскоре привычным для десятков тысяч читателей “Бегемота” и
“Смехача” зощенковский герой стал олицетворением мещанина-обывателя.
Не стоит забывать, что слова “мещанин” и “обыватель”
издавна употреблялись в двух значениях. В прямом: мещанин—“лицо городского
сословия, составлявшегося из мелких торговцев и ремесленников, низших служащих
и т. п.”; обыватель—“постоянный житель какой-нибудь местности”. И в переносном:
мещанин—“человек с мелкими интересами и узким кругозором”; обыватель— “человек,
лишенный общественного кругозора, живущий мелкими, личными интересами”. В
творчестве Зощенко двадцатых — начала тридцатых годов акцент делался в первую
очередь на переносном значении “обывательщины” и “мещанства”.
Сам Зощенко писал: “Существует мнение, что я пишу о
мещанах. Однако мне весьма часто говорят: “Нет ли ошибки в вашей работе? У нас
ведь нет мещанства как отдельного класса, как отдельной прослойки. С какой
стати вы изображаете мещанство и отстаете от современного типа и темпа жизни?”
Ошибки нет. Я пишу о мещанстве. Да, у нас нет мещанства как класса, но я по
большей части делаю собирательный тип. В каждом из нас имеются те или иные
черты и мещанина, и собственника, и стяжателя. Я соединяю эти характерные,
часто затушеванные черты в одном герое, и тогда этот герой становится нам
знакомым и где-то виденным. Я пишу о мещанстве и полагаю, что этого материала
хватит еще на мою жизнь”.
Зощенко, подобно многим другим писателям, работавшим в
области сатиры, пользовался своей «техникой» (приемами достижения комического
эффекта).
Это
и прием неожиданного разрешения сюжетной ситуации, и прием “обыгрывания”
детали, и речевая характерисика героев.
В рассказах М.М.Зощенко речь героя – его яркая характеристика. Присутствует
лексика, чуждая языку рассказчика. обыгрывание языковых штампов и неправильного
словоупотребления. Так вырисовывается тип рассказчика-обывателя. Это человек,
привыкший все окружающее воспринимать исключительно с точки зрения интересов
своего маленького “я”, поставленного в центр мироздания. Постоянное стремление
рассказчика ввести в свою речь новые, часто непонятные ему слова —
свидетельство его постоянных потуг встать вровень с эпохой.
В рассказах Зощенко четко прослеживается определенный тип
повествования – сказ. Сказ был хорошо известен русскому читателю еще по
произведениям Гоголя и Лескова, Этот тип повествования стал непременным
признаком зощенковской стилевой манеры.
“Сказ делает слово физиологически ощутимым – весь
рассказ становится монологом, он адресован каждому читателю – и читатель входит
в рассказ, начинает интонировать, жестикулировать, улыбаться, он не читает
рассказ, а играет его,” - писал Ю. Тынянов.
При чтении зощенковских рассказов каждый раз бросается
в глаза, что рассказчик всегда совершенно серьезен. Именно в диспропорции, в
немасштабности постоянно сопоставляемых обобщающих, широких выводов рассказчика
и мелких, частных посылок заключено сатирическое заострение в рассказах
Зощенко. При этом ирония сюжетная каждый раз дополняется иронией языковой.
Вопросы к статье:
1.
Как работа М.М.Зощенко повлияла на его творчество?
2.
Каковы были политические взгляды М.М.Зощенко?
3.
Что значит «мещанин», «обыватель» по отношению к рассказам
М.М.Зощенко?
4.
Какие приемы комического эффекта применяет М.М.Зощенко?
III Выявление затруднения: в
чем сложность нового материала, что именно создает проблему, поиск противоречия
Учитель. Зощенко работал в сатирических
журналах, часто писал рассказы по заданию редакции, высмеивал определенные
недостатки общества. Возникает вопрос: «Почему М. Зощенко
удручало, когда читатель воспринимал его рассказы исключительно как
сатирические, смешные?»
IV Разработка плана по выходу из создавшегося затруднения.
Учитель. Давайте попробуем
ответить на этот вопрос, проанализировав рассказ М.М.Зощенко «Аристократка».
VI Самостоятельная работа и проверка по
эталону.
1. Работа в группах. (чтение
рассказа и подготовка ответов на вопросы)
1
группа. Композиция рассказа
·
С чего начинается и чем заканчивается рассказ?
·
Что представляет собой начало рассказа по отношению ко всему
рассказу?
·
Найдите кульминацию.
·
Финал. Неожиданный или прогнозируемый?
2
группа. Герои рассказа
·
По каким признакам герой распознал в героине аристократку?
·
Чем он сам привлек героиню?
·
Когда герои прозревают истину в отношении друг друга?
·
Кого они винят в своей неудаче?
3группа.
Культурные вызовы герою
·
Рассказ представляет собой цепочку культурных вызовов, которые
жизнь бросает Григорию Ивановичу и к которым он не готов. Это знакомство с
дамой, «закрепление» знакомства, ухаживание, посещение театра, развлечение дамы
в антракте. Найдите их.
·
Как ведет себя герой в каждой из этих ситуаций?
·
С какими ситуациями ему удалось справиться, с какими – нет?
4
группа. Язык «уважаемых граждан»
·
К. И. Чуковский отмечал в речи героев М. Зощенко «канцелярские
штампы, фразеологию нового времени, идиотические повторы одного и того же
слова, вывихи синтаксиса, опухоли словаря, косноязычие, неуклюжесть, бедность
мещанского жаргона». Подтвердите эти наблюдения примерами из текста.
·
Как язык характеризует героев: Григория Ивановича, даму,
буфетчика, толпу?
V Первичное закрепление нового знания. Включение в систему знаний
и умений.
Беседа
Группы выступают не поочередно, а в ходе общей беседы, когда учитель
задает тот вопрос, который группа обсуждала. (На экране появляются вопросы
каждой из групп).
Далее вопросы учителя и примерные ответы учащихся.
Учитель. Итак,
с чего начинается рассказ?
1
группа. С заявления героя о том, что ему не
нравятся аристократки.
Учитель. А
чем заканчивается?
1
группа. Тем же самым: он говорит, что
не любит аристократок.
Учитель. То
есть что мы можем сказать о характере композиции?
1
группа. Она кольцевая, или
рамочная.
Учитель.
Давайте еще раз прочтем начало. Что оно представляет по отношению ко всему
рассказу?
1
группа. Краткое содержание того, о чем речь
пойдет дальше – квинтэссенцию всей последующей истории. Поэтому финал рассказа
нас не удивляет, мы его ожидали.
Учитель. Правильно.
Нужно сказать, что такое строение свойственно многим рассказам Зощенко. Идем
дальше. Как зовут главного героя и что можно о нем сказать?
2
группа. Григорий Иванович. Он
водопроводчик. Работает, по-видимому, в организации типа ЖЭКа. Ведет себя так,
будто он самый главный. Например, он говорит даме: «Пожалуйста, живите».
Учитель. Вы
правы. Герой Зощенко – это человек, который до Октябрьского переворота прозябал
на обочине жизни, ютился в самых убогих уголках, ничего из себя не представляя.
Но вот вихорь истории вынес его в самый центр жизни. Наш герой огляделся и
увидел, что может стать хозяином жизни, и стал предъявлять свои претензии на
ведущую роль в новой эпохе.
2
группа. Григорий Иванович, оказавшись у власти, стремиться к социальному
реваншу, желает сделать своим все то, что было ему не доступно в проклятом
прошлом.
Учитель. И
прежде всего он стремится к захвату культуры, частью которой является
культурная дама – аристократка. Итак, почему герой решил, что перед ним
аристократка? И кто она на самом деле?
2
группа. По внешним признакам: чулочки, зуб золоченый, шляпка. А на
самом деле она примерно то же, что и он.
Учитель. А
чем ее привлек Григорий Иванович?
2
группа. Во-первых, он кавалер, а во-вторых, у власти.
Учитель. Рассказ
представляет собой цепочку культурных вызовов герою. Он попадает в ситуации,
которые требуют от него культурного поведения. Справляется ли он с ними?
3
группа. Первая ситуация - знакомство – с ней
он справляется, благодаря тому, что «у власти». Затем «закрепление» знакомства
– здесь уже хуже: он не знает, о чем разговаривать, и спрашивает каждый раз о
водопроводе. Ухаживать он вовсе не умеет, и инициативу берет в свои руки дама:
просит сводить в театр.
Учитель. Что
они смотрели?
3
группа. Мы не знаем. Он смотрит на нее, а когда заскучал, выходит из
зала. Кстати, она тоже пришла в театр не за тем, чтобы смотреть на сцену. Судя
по всему ей хотелось посетить буфет. Возможно, она от кого-то слышала, что там
вкусные пирожные, т.к. сразу подошла к ним.
Учитель. Мы
видим, что оба героя далеки от культуры и вовсе не те, за кого себя выдают.
Когда же герои прозревают истину в отношении друг друга?
2
группа. Когда она берет четвертое пирожное,
а он орет: « Ложи взад».
Учитель.
Чем является эта сцена сточки зрения композиции?
1
группа. Это кульминация, дальше следует развязка: роман заканчивается.
Учитель. Кстати,
почему она поедает пирожные конвеерно?
Ученик. Она,
как обыватель, не может устоять перед тем, что дается задаром. Там появляется
еще один мужчина, который на халяву съедает надкушенное пирожное.
Учитель. Верно.
Ситуация скандальная, а тут еще вмешиваются посторонние. Почему?
Ученик. Они
тоже обыватели, пришедшие в театр не ради театра, а ради буфета. А тут еще
можно стать свидетелем разборок. Звонок уже дали, а они не спешат возвращаться
в зал: тут интереснее.
Учитель.
Таким образом, проблемы наших героев перестают быть сугубо личными, они становятся
выражением культурного уровня всего общества новой исторической эпохи. Кроме
поведения, что еще вас поразило в героях?
Ученик. Их
речь.
Учитель.
Слово 4 группе. (Учащиеся приводят примеры из текста).
VI Рефлексия.
VII Подведение итогов.
1.
О чем рассказ «Аристократка»? Можно ли над ним смеяться? (Этот
рассказ о некультурности человека, о беспомощности и несостоятельности его
притязаний, о том, что руководят жизнью люди убогие, недалекие. И это, конечно,
не смешно).
2.
Что такое «мещанин», «обыватель»? Назовите черты «мещанства».
3.
Охарактеризуйте тип повествования М.М.Зощенко. (тип
повествования – сказ, речевая характеристика героев, сочетание
серьезности рассказчика и комичности ситуации).
4.
«Почему М. Зощенко
удручало, когда читатель воспринимал его рассказы исключительно как
сатирические, смешные?» (Зощенко
всякий раз огорчался, когда в его
произведениях видели лишь комизм ситуаций и не видели того, что он хотел
показать – примитивизм и невежество нового времени.)
Домашнее
задание.
Прочесть любой рассказ М. Зощенко. Составить обобщенный социальный
и психологический портрет героя Зощенко. Можно ли его считать ''маленьким
человеком''?
Список использованной литературы:
1. А. Старков, “Юмор Зощенко”
2. И. В. Владиславлев, “Литература великого десятилетия”
3. В.В. Виноградов, “Проблема сказа в стилистике”
4. А. Г. Бармин, “Пути Зощенко”
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.