Инфоурок Иностранные языки СтатьиВыступление на 1 республикнских юношеских чтениях им. К.Тимбиковой "«Влияние провинции на творчество Б.Пастернака»"

Выступление на 1 республикнских юношеских чтениях им. К.Тимбиковой

Скачать материал

ВЛИЯНИЕ ПРОВИНЦИИ НА ТВОРЧЕСТВО БОРИСА ПАСТЕРНАКА

Ученик  10 класса «Гимназия№2» г. Чистополя Петрова Софья

Руководитель: учитель английского языка «Гимназия№2» г. Чистополя, кандидат филологических наук Сафиуллина Р.Р.

Задача исследования:: Повышение  патриотизма подрастающего поколения г.Чистополя и Республики Татарстан путем вовлечения моложежи в культурное наследие края

Актуальность: Исследовательская работа авторов по творчеству  Лауреата Нобелевской премии за литературу Б. Пастернака в  городе Чистополь Республики Татарстан   вовремя эвакуации в  Великой Отечественной  войне, в попытке найти отражение этого периода жизни и  любви писателя к городу  в творчестве и в личных  воспоминаниях.

Результаты  исследования:    1.    Его поэма «На том свете», написанная в Чистополе, подвергнутая позднее к самоуничтожению, послужила основой романа «Доктор Живаго» и некоторые персонажи поэмы, прототипами которых были местные жители, стали персонажами романа.2. «Чистопольские годы» сильно повлияли на его переводы Шекспира «Ромео и Джульетта», который отличался резким, прямым, простонародным языком

 

                                     Когда в своих воспоминаньях

                                                        Я к Чистополю перейду,

                                                       Я вспомню городок в геранях

                                                       И домик с лодками в саду

                                                                                                                              (Б. Пастернак)

   Считается, что именно «чистопольский период» был плодотворным для Пастернака-переводчика и романста. По воспоминаниям сына Евгения Борисовича, «… отец привез с собой в Чистополь два договора на переводы - «Ромео и Джульетты» и сборника польского поэта Юлиуша Словацкого. По приезду он сразу приступил к Шекспиру. Конец работы был ознаменован публичным чтением трагедии в Доме учителя. «Сегодня, 26 февраля, Борис Леонидович читает свой перевод «Ромео и Джульетты», - строки из книги Александра Гладкова «Встречи с Пастернаком».

    В Чистополе Борис Леонидович пользовался библиотеками, которые успели вывезти его коллеги-писатели. Он читал книги на английском, немецком, французском языках. Наиболее дорогим из них для поэта стало двухтомное издание Шекспира на языке оригинала. На полях этого редкого издания остались варианты перевода отрывков и строф шекспировских пьес, замечания, пометки Пастернака

      На рабочем сто­ле Бориса Леонидовича — рукописи большого формата — перевод «Ромео и Джульетты», старинное издание Шек­спира на английском языке, словари, книга В. Гюго о Шек­спире на французском языке,  оказавшая большую помощь  поэту узнать многое о Шекспире, настольная лампа с зеленым абажуром, ручка, чернильница и строки его перевода ложились на бумагу:

Сцена 5 «C амсон: Грегорио, уговор: перед ними не срамиться.

 Грегорио: Что ты! Наоборот. Кого ни встречу, сам осрамлю.

C амсон: Зададим им баню

Капулетти: Снесешь, когда прикажут! Вы слышали?

 Каков! Он не снесет! Он не снесет!

 Не я, а он хозяин! Он не снесет! Он мне, того гляди,

В моей гостиной общество взбунтует!

Он главный тут! Он всё! Он коновод!

 Тибальт: Но, дядя, это срам.

 Капулетти: Без разговоров! Угомонись!

          Как заметили литературные критики, язык его перевода «Ромео и Джульетта» отличался резкостью, прямым простонародным жаргоном.

     В романе «Доктор Живаго», который «был зачат» также в Чистополе, можно найти интересные описания известных мест провинциального города: даже описание домов, улиц и пейзажей Пастернак  «срисовывал». Казалось, что даже дом, в котором он проживал в Чистополе, описан в произведение «Это домик с примыкающим к нему палисадником находился в черной, запущенной части парка со старой полукруглою  аллеей  вьезда.  Аллея густо заросла травою…».

           По вечерам к Борису Леонидовичу частенько захаживал хозяин квартиры Василий Вавилов, человек простодушный и общительный, принимавший участие в Гражданской войне. Его уникальные истории о событиях Гражданской войны очень помогли Пастернаку для описаний многих сюжетов в произведении. И татарские имена и фамилии, которые встречаются в романе, вовсе не случайны – они взяты из рассказов Василия Вавилова (Осип Гимазетдинович Галлиулин — белый генерал).

        Его поэма «На том свете», написанная в Чистополе, подвергнутая позднее к самоуничтожению, послужила основой романа «Доктор Живаго» и некоторые персонажи поэмы, прототипами которых были местные жители, стали персонажами романа.

        В эпизодах романа присутствует народный стиль языка – более простой язык и живой, эмоциальный. Но уже более серьезно за роман Пастернак взялся в 1945 году и работал над ним около десяти лет. Пастернак считал   «Доктор Живаго» самым важным и итоговым произведением своего творчества. Он говорил, что создал эпическое полотно, своего рода «Войну и мир» своего столетия. Но журналы  «Новый мир» и «Знамя» отвергли роман как антисоветский пасквиль. Романом заинтересовался крупнейший издатель Италии Фильтринелли. Поэтому впервые он был опубликован в ноябре 1957 года  в Милане, который  за два года был переведен на 24 языка.

         Сформулированная в этот период художественно-эстетическая характеристика провинции остается в целом характерной для всего последующего творчества поэта, в том числе, и для романа "Доктор Живаго".  Чистополь стал для Пастернака своего рода духовным пунктом переосмысления своего драматического опыта и былых иллюзий.   
           «Я в большом долгу перед Чистополем, - писал в 1951 году Пастернак чистопольским школьникам, - Я всегда любил нашу глушь, мелкие города и сельские местности больше столиц»

Литература

1.Чикрина В. Помните, как мы на Каме «Новая типография»  г. Чистополь 2008 г.

2.Интернет- ресурсы:http://www.romeo-juliet-club.ru/shakespeare/romeojuliet_pasternak1.html

 http://www.romeo-and-juliet.ru/translations/pasternak/page-5

  3.  Быков, Д.Л. Борис Пастернак  / Точка доступа : http://www.imwerden.info/

  4. http://www.prosv.ru/ebooks/lib/81_Shekspir

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Выступление на 1 республикнских юношеских чтениях им. К.Тимбиковой "«Влияние провинции на творчество Б.Пастернака»""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Семейный психолог

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 097 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 30.09.2016 430
    • DOCX 20.8 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Сафиуллина Резеда Рафиковна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Сафиуллина Резеда Рафиковна
    Сафиуллина Резеда Рафиковна
    • На сайте: 7 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 4062
    • Всего материалов: 5

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Интернет-маркетолог

Интернет-маркетолог

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания в дошкольном образовании

Учитель

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 232 человека из 53 регионов
  • Этот курс уже прошли 458 человек

Курс повышения квалификации

Основные методики в области преподавания испанского языка

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 396 человек из 73 регионов
  • Этот курс уже прошли 3 463 человека

Мини-курс

GR-технологии и взаимодействие с СМИ

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Продвижение экспертной деятельности: от личного сайта до личного помощника

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Организация образовательного процесса в современном вузе

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе