Инфоурок Иностранные языки КонспектыВнеурочное занятие «Рождественская сказка» (на английском и немецком языках) для 7 – 8 классов

Внеурочное занятие «Рождественская сказка» (на английском и немецком языках) для 7 – 8 классов

Скачать материал

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение лицей №7

 

 

Внеурочное занятие «Рождественская сказка» (на английском и немецком языках) для 7 8 классов

Для учителей иностранного языка

 

 

Волкова Е.В., учитель английского языка МАОУ лицея №7 г.Томска, учитель-наставник

Тареева Е.В.., учитель иностранных языков МАОУ лицея №7 г.Томска, молодой специалист

 

 

 

Томск-2018

Внеурочное занятие «Рождественская сказка»

(на английском и немецком языках)

для 7 – 8 классов

Составили: Е.В. Волкова, учитель-наставник, Е.В. Тареева, молодой специалист

Пояснительная записка

 

Воспитание является одной из важнейших составляющих образовательного процесса наряду с обучением. Дополняя друг друга, обучение и воспитание служат единой цели: целостному развитию личности ученика.

В последнее время начинает складываться национальная концепция воспитания в новых общественно-политических и экономических условиях. Это воспитание человека культуры, приверженного общечеловеческим ценностям, впитавшего в себя богатство культурного наследия прошлого своего народа и народов других стран, стремящегося к взаимопониманию с ними, способного и готового осуществлять межличностное и межкультурное общение, в том числе средствами иностранного языка. Провозглашённый во ФГОС второго поколения личностно-ориентированный подход в образовании и воспитании делает проблемы развития личности приоритетными. В связи с этим внеурочная работа, являющаяся составной частью учебно-воспитательного процесса, создает условия для более полного осуществления практических, воспитательных, общеобразовательных и развивающих целей обучения. Она способствует расширению сферы применения навыков и умений, приобретенных в обязательном курсе, расширению языковой сферы общения, развитию творческого потенциала обучающихся.

Данная методическая разработка представляет собой сценарий внеурочного занятия под названием «Рождественская сказка» из серии мероприятий ежегодной традиционной декады иностранного языка в лицее.

Занятие ориентировано на совершенствование речевых навыков и умений по теме «Праздники», формирование навыков коллективной деятельности, уважения к культуре и традициям других народов, воспитание толерантности.

В ходе мероприятия используются разнообразные формы контроля: ответы на вопросы, задания на знание лексического и теоретического материала, овладение навыками аудирования, монологической и диалогической речи.

В ходе занятия учитывается также разный уровень подготовки обучающихся, так как для одних английский и немецкий являются основным изучаемым иностранным языком, а для других – вторым иностранным языком.

Задания игрового и соревновательного характера, использование яркой наглядности, прослушивание и исполнение песен, подготовленные дома инсценировки позволяют создать праздничную атмосферу и повысить интерес к изучаемому предмету.

 

План-конспект:

Цели:

Образовательные:

- формирование навыков аудирования, чтения, монологической и диалогической речи.

Развивающие:

-  развитие образного и логического мышления;

-  развитие познавательной деятельности, кругозора;

-  развитие творческих способностей.

 Воспитательные:

-  воспитание уважения к культуре и традициям других народов;

-  воспитание толерантности;

-  воспитание познавательной активности;

-  воспитание умения работать в группе.


Задачи:

- активизировать лексику по теме «Традиции празднования Рождества в Германии и Великобритании»;

- закрепить полученные знания по теме.

 

Оборудование: компьютер, экран, фонограмма музыки и песен, раздаточный материал, иллюстрации, фотографии, снежинки, гирлянды, костюмы для проведения сценок, свечи, зеленые веточки, чек-листы для проведения письменной рефлексии.

 

Технологическая карта занятия:

 

Деятельность учителя

Деятельность ученика

I.     Организационный момент.

Cлайд №1.

Создание праздничного настроя, организация начала мероприятия.

На экране видеоролик с рождественскими картинками под сопровождение из отрывков традиционных английских и немецких рождественских песен.

Приветственное слово учителя-наставника:

Good afternoon! We have just watched a short video. What do you think how it is related to the theme of our today meeting? Can you name the theme of it?

Видео №1.

Смотрят ролик с рождественскими картинками в сопровождении отрывков из известных рождественских песен.

Отвечают на вопрос учителя, как относится просмотренное видео к данному мероприятию, предполагают название темы, совместно с учителем формулируют тему «Рождественская сказка».

Students:

We watched a lot of Christmas postcards in this video and listened to famous English Christmas songs. So, the theme: “Christmas Traditions”.

II. Актуализация ранее изученного материала.

 Систематизация лексики по теме «Рождество».

Приветственное слово молодого специалиста:

Guten Tag, liebe Kinder und  Gäste! Willkommen bei unserem Fest! Aber zuerst wiederholen wir Lexik.

а)Welche Assoziationen habt ihr mit dem Wort „Weihnachten“? (1 и 2 группы)

в) Welche Assoziationen habt ihr mit den Wörtern „Vorbereitung zum Fest“?  (3 и 4 группы)

Nehmt die Kärtchen.

Ученики делятся на 4 группы. Работа осуществляется  в «смешанных» языковых группах.

Первая и вторая группы выбирают из предложенных карточек «рождественские» слова на нем. и англ. языках, откладывая в сторону «лишние» слова.

Третья и четвёртая группы выбирают из предложенных карточек выражения, отражающие подготовку к празднику, откладывая в сторону «лишние» выражения. Приложение 1.

III. Предъявление страноведческого материала по теме «Рождество».

Учитель-наставник: Let’s watch a video about main Christmas traditions in Britain and the USA. What are they? B e ready to answer some questions.

Видео №2.

Молодой специалист: Unsere Schüler haben eine Präsentation über «Weihnachten in Deutschland» vorbereitet. Презентация.

 

Знакомятся со страноведческой информацией.

Смотрят фильм. «How people celebrate Christmas in Britain and America».

Представляют презентацию «Weihnachten in Deutschland».

 

IV.Закрепление полученных знаний о праздниках Германии и Великобритании.

Задают вопросы по просмотренному фильму и презентации на английском и немецком языках.  Cлайд №20
Предлагают вниманию учащихся составить рассказ о дне Святого Николауса в логической последовательности. Приложение 2.

Далее предлагают учащимся карточки-таблицы со словами по разным темам, учащимся нужно выбрать слова на рождественскую тематику.

Отвечают на вопросы по просмотренному фильму и презентации.

Составляют рассказ в логической последовательности из отрывков на немецком и английском языках «День Святого Николауса» на основе презентации. Приложение 3.  Cлайд №21.

Соревнуются, кто найдёт больше английских «рождественских» слов в таблице. Приложение 9. Cлайд №22-23.

 

V. Рождественская история.

Учителя раздают тематические картинки, карточки (разрезанные части рассказов) на английском и немецком языках для каждой группы.

Учитель-наставник:

On the desks before you there are pictures of "the Story of Christmas" and cards with cut parts of the text. Put these cards in chronological order. Приложение 4.

 

Учащиеся работают в группах, располагают в хронологической последовательности картинки и подбирают подходящие к ним карточки текста на английском и немецком языках по теме «Рождение Христа».

 

VI. Рождественские символы и краски.

Учитель английского языка предлагает построить ассоциограмму из картинок с рождественскими символами.

Учитель-наставник:

Will you make a sociogram from pictures with Christmas symbols?

Молодой специалист предлагает назвать характерные краски Рождества и послушать об этом песню, заполнив пропуски в тексте песни словами, которые они услышат.

Молодой специалист:

Welche Farben sind für Weihnachten typisch? Ja, ganz richtig: weiß, rot, grün, gelb, silbern und natürlich golden! So heißt auch unser Lied «Silber und Gold».Füllt die Lücken im Text des Liedes.

 

Составляют на доске ассоциограмму из картинок с рождественскими символами.

Называют цвета, характерные для рождественских праздников и украшений.

Слушают немецкую песню «Silber und Gold» и заполняют пропущенные в тексте песни слова. Проверяют правильность заполнения пропусков. Приложение 5.

VII. Инсценирование.

Молодой специалист:

Ihr habt erfahren, dass Weihnachten in der ganzen Welt beliebt ist. Es gibt viele Weihnachtsgeschichten und Weihnachtsmärchen. Unsere Schüler haben einige Inszenierungen  über «Weihnachten» in Englisch und in Deutsch vorbereitet.

Учитель-наставник:

Thank you very much, our actors! Your acting was amazing. And could you, spectators, uderstand everything?

 

Смотрят сценки, подготовленные учениками «Christmas Mood» и «Ein Weihnachtsgeschenk». Приложение 6.

Выбирают из предложенных предложений верные и неверные высказывания по содержанию просмотренных сценок.

Приложение 7.

VIII. Рефлексия.

Сначала учителя иностранных языков проводят устную рефлексию и задают учащимся вопросы о праздновании Рождества.

Учитель-наставник:

What new information have you known about celebrating Christmas in the world? What foreign traditions of celebrating Christmas do you like most?

Молодой специалист:

Welche Weihnachtstraditionen gefallen euch am besten?

Затем учителя выдают чек-листы и проводят письменную рефлексию.

В качестве поощрения всем детям раздаются небольшие призы (конфеты, наклейки).

Учащиеся отвечают на вопросы учителей, делятся своими новыми знаниями и впечатлениями о проведенном внеклассном мероприятии.

Затем заполняют чек-листы, выданные учителями, в качестве письменной рефлексии. Приложение 8.

 

 

Все вместе поют караоке «Jingle bells»

Видео №3.


Самоанализ проведенного внеклассного мероприятия

Целевая аудитория: обучающиеся 8-9 классов, изучающие английский и немецкий языки в качестве первого и второго иностранных языков.

Тема мероприятия: «Рождественская сказка»

Тип мероприятия:  актуализация знаний и умений

Время: 60 минут

Внеурочное занятие «Рождественская сказка» сказка, проведённое в рамках декады иностранных языков в лицее, является итоговым мероприятием четверти. Оно посвящено истории и традициям празднования Рождества в странах Европы и позволяет в увлекательной форме познакомить обучающихся со страноведческим материалом.

Цель мероприятия: Развитие кругозора и познавательного интереса, активизация и закрепление теоретического и  лексического материала по теме «Традиции празднования Рождества в Германии и Великобритании».

Содержание мероприятия соответствует поставленной цели, которая последовательно реализуется в ходе проведения праздника.

Интересный страноведческий материал, разноуровневые задания на двух иностранных языках, смена видов деятельности  способствуют сохранению внимания и интереса учащихся.  Музыка, песни, праздничное оформление зала, интересный дидактический материал создают благоприятный эмоциональный настрой и способствуют достижению поставленных целей. Благодаря правильно подобранным методам, приёмам и средствам представления материала  рационально используется время на всех этапы деятельности. В ходе праздника развиваются и формируются коммуникативные умения,  сотрудничество.  Все этапы мероприятия логически взаимосвязаны и плавно переходят один в другой.

Задания соревновательного характера, театрализация, исполнение песен, разгадывание ребусов, вручение подарков делает мероприятие незабываемым. Всё это помогает детям победить скованность и преодолеть так называемый «языковой барьер».

Обучающиеся получают удовлетворение от того, что они достаточно легко справляются как с заданиями по первому иностранному языку, так и с заданиями по второму иностранному языку. При возникновении трудностей, более сильные ученики берут на себя роль помощников и консультантов. Это создаёт определённую мотивацию и стимул для дальнейшего изучения двух иностранных языков.

Сочетание индивидуальной, парной и групповой форм работы можно считать оптимальными для данной аудитории, в которой есть обучающиеся с разным уровнем языковой подготовки.

Атмосфера праздника была приподнятой, торжественной. Дети остались довольны участием в мероприятии, что было отмечено при проведении рефлексии.

Считаем данное внеурочное занятие успешным и результативным, так как цель была достигнута, а задачи выполнены.

 

Список используемой литературы

  1. Занимательный немецкий. 2-11 классы Внеклассные мероприятия. Автор-составитель Т.Г. Живенко, Волгоград, 2010 г.
  2. Внеклассная работа по немецкому языку на начальном этапе обучения с мультимедийным приложением. Автор-составитель Г.Н. Лебедева, М, Глобус, 2008
  3. Журнал « Иностранные языки в школе, № 2, 2016 г., стр.20
  4. https://www.youtube.com/watch?v=v2W3QR9WXdA видео
  5. Ресурсы интернет

Приложения

 

Приложение 1

 

Easter

die Kerze

star

 der Kranz

stocking

 der Tannenbaum

tradition

 der Sack

tree

 das Geschenk

turkey

der Heiligabend

software

der Adventskalender

presents

der Weihnachtsmann

reindeer

der Nikolausschuh

sleigh

der Stern

snowflake

der Stollen

jingle bells

der Advent

summer

die Geburt

Father Christmas

die Rute

candle

der Weihnachtsmarkt

Thanksgiving

der Wind

angel

 das Feld

holly

der Frieden

charity

 die Welt

eggs

 das Herz

 

Приложение 2

Вопросы к фильму

1. Where do British children put their letters to Santa Claus? (toss them straight in the fire)

2. Where do American children hang stockings for Santa Claus? (around the fireplace)

3. What do American people leave for Father Christmas? (cookies and milk)

4. What is a Christmas cracker? (a brightly decorated cardboard tube with fun prizes)

5. What dessert is served for Christmas dinner in Britain? (Pudding)

6. What happens on Boxing Day nowadays? (shopping)


Вопросы к презентации

1. Was für ein Tag  ist jetzt Weihnachten?

а) ein großes Familienfest  в) ein religiöses Fest  с)  Geburt von Jesus Christus

2. Wann feiert man Weihnachten?

а) am 1. Januar в) am  24.  Dezember с) am  25.  Dezember

3. Was findet während 4 Wochen vor dem 24. Dezember statt?

а) Weihnachtsmärkte   в) Weihnachtsfeste         с) Weihnachtsferien
4. Woraus besteht der Weihnachtskranz?

а) aus  Blumen  в) aus  Kerzen с) aus Tannenzweigen
5. Wem schreiben die Kinder die Wunschzettel?

а) dem Weihnachtsmann в) den Eltern с) dem Knecht Ruprecht
6.Was befindet sich auf dem Tisch am Heiligabend?

а)  Torte  в) Bier    с) Gans

 

Приложение 3

 

Nikolaustag

Die Vorbereitung zu Weihnachten beginnt schon Anfang Dezember. So freuen sich große und kleine Kinder am 6. Dezember über den Nikolausstiefel. Dieser Tag bringt den Jungen und Mädchen viel Freude.

On the eve of Saint Nicholas Day (the 6th of December) all the children put their boots in front of the door and go to bed. They can hardly wait for the morning.

And at night, when all the kids are asleep, Nicholas comes and puts gifts into their boots. These are apples, nuts, sweets, cakes, biscuits and snacks to eat. Children can also find small dolls, pocket books, pens, beautiful crayons, brooches, badges, board games, gloves or hats in their boots.

Aber einige Stiefel bleiben leer. Das sind die Stiefel der bösen Kinder. Zur Strafe bekommen sie vom Nikolaus eine Rute. Dieser Tag lässt also einige Kinder über ihr Benehmen nachdenken.

Of course, there is no Nicholas and the parents make gifts. But it is a fine old tradition which is very popular among children. They are looking forward to the folk song:

Hört doch in den Stuben, die Mädchen und die Buben:

„Niklaus, Niklaus, komm in unser Haus!"

Tu uns nicht erschrecken, ach, lass die Rute stecken!

Leere deine Taschen und schenk uns was zu naschen.

Lass die Nüsse springen! Wir danken   dir  und singen:

„Niklaus, Niklaus, komm in unser Haus!"

Приложение 4

Рассказ по картинкам на английском языке

In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.

When Mary and Joseph arrived in Bethlehem, they couldn’t find housing, and had to sleep in the barn. There Christ the Lord was born.

The shepherds heard from the angels, and immediately went to the newborn.

The three Holy kings followed the shining star. The star stopped over the barn where the child was born.

The shepherds gave the Christ his love, myrrh (precious aromatic oil), frankincense and gold.

Angels decorated the barn with flowers and green fir trees.

Since that time, houses are decorated for Christmas with fir trees.


Рассказ по картинкам на немецком языке

 

Eines Tages befahl der Kaiser Augustus, dass alle Menschen an den Ort gehen sollten, in dem sie geboren waren.

Als Maria und Josef nach Bethlehem kamen, fanden sie kein Zimmer und mussten in einem Stall übernachten. Hier wurde Jesus geboren.

Die Hirten erfuhren das von den Ängeln und gingen sofort zum Christuskind.

Die heiligen drei Könige folgten einem goldenen Stern. Der Stern blieb über Josefs Haus stehen.

Hirten schenkten dem Christuskind seine große Liebe und die heiligen 3 Könige schenkten ihm Myrrhen, Weihrauch und Gold. смирну (драгоценное благовонное масло), ладан и золото.

Die Ängel schmückten den Stall mit Blumen und grünen Tannen.

Seit dieser Zeit schmückt man zu Weihnachten die Wohnungen mit Weihnachtsbäumen.

Приложение 5

Текст песни «Silber Und Gold» (Rolf Zuckowski)


Wir wünschen euch in dieser Zeit ein _______ in jedem Haus,

das in euch selbst erklingen soll und in die __________ hinaus,

mit Worten voller Zuversicht, an die ihr glauben wollt,

und ein Leuchten wie Silber und Gold,

Silber und Gold,

und ein Leuchten wie Silber und Gold.

 

Vergesst für ein paar__________ nun, was euch bedrängen mag.

Es folgt auf jede Dunkelheit gewiss ein neuer ___________.

In dieser Nacht seht ihr den __________, dem ihr vertrauen sollt

und ein Leuchten wie Silber und Gold,

Silber und Gold,

und ein Leuchten wie Silber und Gold.

 

Und wem das _________ gegeben ist, zu glauben wie ein Kind,

der findet eine ___________ da, wo sonst nur Fragen sind.

Der in das Dunkel ___________ gebracht hat, all das so gewollt,

und ein Leuchten wie Silber und Gold,

Silber und Gold,

und ein Leuchten wie Silber und Gold.

(Ответы: Lied, Welt, Stunden, Tag, Stern,  Glück, Antwort, Licht)

Приложение 6

Сценка на английском языке.

 

Christmas Mood

 

Shop assistant (S.A.), Customer (C), DJ, Agent, Teacher

 

Действие происходит в магазине, в канун Рождества.

 

Shop Assistant: Good afternoon, can I help you?

Customer: Yes, please. I’d like to return something back to the shop.

S.A.: Sure, you’re welcome. Do you still have the check?

C.: The check? Well… I do, and at the same time I don’t…

S.A.: What are you going to return actually?

C.: Christmas.

S.A.: Pardon me? What is it?

C.: Christmas. Christmas mood, to be exact.

S.A.: Well, I’m sorry, Madam, how can it be possible? Is it Christmas mood that we sold you? When?

C.: Well, before Christmas there were posters and banners all around your shop saying: “Christmas mood is guaranteed. Everything you buy is the guarantee of Christmas mood”.

S.A. And what do you mean to say?

C.: I bought a few things from your shop a week ago. I bought a Christmas tree and decorations for it, an electric star, musical Christmas lights and many Christmas presents for my relatives and friends.

S.A.: I’m sorry, but you cannot return it. We do not accept back things sold seasonally.

C.: I’m not going to return those things. They will be just as good for the next Christmas.

S.A.: What’s the matter then?

C.: The matter is that according to your posters and banners should have guaranteed Christmas mood for me. I decorated the Christmas tree, put up the musical lights, placed Santa Claus under the tree and put the presents around him. But my Christmas mood lasted for no more than 10 minutes. I demand my money back!

S.A.: What money? What for?

C.: For the Christmas mood that you guaranteed to me and that I do not have!

S.A.: Do you think that one can really buy Christmas mood?

C.: It’s not me! That’s your shop that guarantees Christmas mood to every customer!

S.A. But these posters are here just to help you create Christmas mood and remind people about Christmas!

C.: What shall I do then? Who can help me?!

(От толпы покупателей отделяется паренек в одежде ди-джея)

DJ: Hey, let me say a word!

C.: Do you know anything about Christmas mood?

DJ.: Of course I do! It’s my job! I’m a DJ! Our club is here, across the street!

(Выглядывают через окно. Там танцующие)

DJ: Isn’t it cool? Come on!

C.: Oh, no. I go to your club every week and that’s the last place I can find Christmas mood at.

(Ди-джей уходит. Выходит девушка, сотрудник агентства по организации праздников).

Agent: May be I can help you? Our firm helps arrange Christmas parties for families, Christmas tours, anything you like!

C.: Oh, no! When I was a kid my mom and dad made Christmas parties for me. But now they are far away. I got a Christmas card from them, but I can’t join them this year. And I can’t order a party for myself.

A.: And what about your friends? We could think of a party with your friends!

C.: They have all left for their parents. Everyone is happy! Everyone, but me!

(Подходит опрятно одетая девушка (молодой человек) с большой коробкой или сумкой)

T.: Excuse me, lady! Can I ask you a question?

C.: I don’t think you have something good for me! Well, of course, it’s OK.

T.: My friend and I were going to an orphanage tonight. But suddenly she fell ill.

C.: Oh, I’m so sorry! Both of you must be as unhappy as I am! I’m not the only one who has got problems with Christmas mood, is that what you want to say?

T.: Eh… not really. Eh… Could you join me? We could go on a visit together.

C.: Why? Where? To the orphanage?

T.: Don’t worry! Everything is ready! We’ll just play with them and tell them Christmas stories.

C.: But how can it help me with my Christmas mood? It’s just something very sad! Kids who don’t have fathers and mothers!

T.: And what do you think is Christmas mood?

C.: Well, It’s like a fairy tale. It’s so… so…

T.: First of all Christmas is the Birthday of Jesus Christ Who loves every person in the world. Isn’t it the best time to make something good to the children whom He loves so much? Just remember! Didn’t your parents tell you about it? And those kids have no parents to tell them about love and about Jesus, and about Christmas!

C.: Well… you know…

T.: It’s just next door!

C.: I think… OK! Let’s go!

(Идут в зал, раздают сидящим там детям конфеты, мелкие сюрпризы и пр.)

Покупатель (вернувшись на сцену):

C.: Well, It was the best party in my life. I love those kids! They are so nice! I feel really happy! That’s what I call Christmas mood.

 

Сценка на немецком  языке.

 

Ein Weihnachtsgeschenk

Frau Obermeyer: Heute ist schon der 24. Dezember. Du hast so schön unseren Weihnachtsbaum geschmückt. Bald kommen die Kinder.  O, es klingelt.  Ich öffne die Tür.

Älterer Mann:  Guten Tag. Ich soll Ihnen ein Weihnachtsgeschenk bringen.

Herr Obermeyer:  Das ist sehr nett, aber könnten Sie den Hund bitte draußen lassen. Ich schmücke den Weihnachtsbaum.

älterer Mann:  Das geht leider nicht, er ist ja das Weihnachtsgeschenk.

Frau Obermeyer:  Wer schenkt uns denn den Hund?

Älterer Mann:  Der Herr möchte seinen Namen nicht nennen. Er hat mir nur gesagt, ich soll Ihnen den Hund mit besten Wünschen schenken.

Herr Obermeyer: Das kann doch nicht wahr sein! Wir nehmen das Geschenk nicht an. Was sollen wir denn mit einem so großen Hund in der kleinen Wohnung machen?

Älterer Mann:  Sie haben doch sicher Kinder! Vielleicht ist der Hund für die Kinder gedacht?

Frau Obermeyer: Um Gottes Willen, die Kinder werden gleich kommen! Und wenn sie den Hund sehen, werden sie ihn nicht mehr hergeben wollen.

Herr Obermeyer:  Bringen Sie den Hund wieder zu dem Herrn zurück, von dem Sie ihn bekommen haben.

Älterer Mann:  Ich weiß aber nicht, wo er wohnt…

Frau Obermeyer: Dann behalten Sie ihn. Wir schenken Ihnen den Hund!

Älterer Mann:  Meine Wohnung ist auch sehr klein. Außerdem kostet es viel, so ein großes Tier zu halten.       Собака встаёт, стол падает.

Herr Obermeyer: Lieber, guter Mann! (Вытаскивает кошелёк из кармана)  Hier haben Sie 50 Mark. Aber nehmen Sie bitte den Hund wieder mit!

Älterer Mann: Auf Wiedersehen!

Herr und  Frau Obermeyer: Tschuß, tschuß!

Älterer Mann:  Ja, Bello, ich weiß, das ist ein dummes Spiel… Аber es ist leider die einzige Möglichkeit, das Futter für dich zu bezahlen. Wir wollen doch noch lange zusammen bleiben.

 

Приложение 7

 

Проверка понимания инсценировок (верно, не верно, не сказано)

 

Christmas Mood

 

  1. The scene takes place in the shop on Christmas Eve. (T)
  2. The man wanted to return Christmas mood. (T)
  3. The customer bought sweets and tangerines in the shop. (DS)
  4. Posters in the shop guaranteed Christmas mood to every customer. (F)
  5. The customer lived with his parents. (F)
  6. Christmas is the Birthday of Jesus Christ Who loves every person in the world. (T)

Ein Weihnachtsgeschenk

 

  1. Дело было в Рождественскую ночь. (F)
  2. Пожилой мужчина привёл в дом семьи Обермайер собаку.(R)
  3. Мужчина предложил хозяевам купить у него собаку.(F)
  4. Вскоре домой пришли дети хозяев.(NT)
  5. Господин Обермайер дал гостю деньги, чтобы тот взял собаку себе.(R)
  6. «Как это некрасиво, но это единственная возможность купить тебе корм, Бэлло!» - сказал пожилой мужчина.(R)

Приложение 8

 

Student’s Check Form

Name:                                                                                                     Class:                                                       

I can ...

very well

OK

not very well

listen and understand videos (songs) about Christmas

 

 

 

make up sentences on the topic “Christmas”

 

 

 

talk about Christmas traditions in the world

 

 

 

 

Reflexion

Name:                                                                                                     Klasse:                                                        

Ich kann

Sehr gut

gut

Nicht  besonders gut 

Video über  Weihnachten (Lieder) verstehen

 

 

 

Sätze zum Thema Weihnachtenzusammenstellen

 

 

 

Über Weihnachtstraditionen erzählen

 

 

 

 


Приложение 9

Christmas

Find 12 more Christmas Things

F

S

T

A

R

X

D

R

A

С

Т

E

A

T

I

F

P

I

R

O

В

Н

А

О

В

O

Y

G

U

M

Y

E

К

R

U

т

С

с

A

N

D

L

E

A

т

I

К

Е

D

к

E

W

D

V

F

E

О

S

О

L

F

I

R

M

I

V

Y

D

U

т

Р

Т

O

N

E

U

N

O

R

S

в

м

Е

S

P

G

Y

O

G

A

E

T

Е

А

R

I

L

O

R

A

С

J

E

R

L

S

С

м

С

R

A

С

К

E

R

Y

L

L

О

н

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Внеурочное занятие «Рождественская сказка» (на английском и немецком языках) для 7 – 8 классов"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Режиссер-постановщик

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 672 079 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 10.05.2020 242
    • DOCX 224.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Волкова Елена Валентиновна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Волкова Елена Валентиновна
    Волкова Елена Валентиновна
    • На сайте: 7 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 17688
    • Всего материалов: 16

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Экскурсовод

Экскурсовод (гид)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ЕГЭ по английскому языку в условиях реализации ФГОС СОО

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 205 человек из 47 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 251 человек

Курс повышения квалификации

Психологические методы развития навыков эффективного общения и чтения на английском языке у младших школьников

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 177 человек из 48 регионов
  • Этот курс уже прошли 824 человека

Курс профессиональной переподготовки

Испанский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель испанского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Оптимизация бизнес-процессов: от логистики до управления персоналом

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Дизайн-проектирование: теоретические и творческие аспекты дизайна

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Основы духовно-нравственной культуры народов России: особенности преподавания

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 26 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 33 человека