Выбранный для просмотра документ LONDON SIGHTSEEING.ppt
Скачать материал "Галерея презентаций для уроков английского языка 2 часть"
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
London sightseeings
Группа: ПКС12-1
Сделали: Юсупова Алина, Спиридонова Анастасия, Хаязова Марина, Сорокина Валентина.
2 слайд
The modern buildings stand on the site of the Royal Palace of Westminster, which was built by Edward the Confessor in the 11th century. The Palace was very badly damaged by fire in 1834; all that could be saved was Westminster Hall, built in 1097-99 and rebuilt in 1394-99. The present Houses of Parliament were built between 1840 and 1867 from designs by Sir Charles Barry and Augustus Pugin.
3 слайд
4 слайд
The Tower bridge is in London. It is the most difficult and biggest leaf bridge from all bridges existing ever. The maximum angle of lead - 86 degrees.
5 слайд
6 слайд
Trafalgar Square is in the centre of the West End of London. On the north side there is the National Gallery; in the north-east corner there is the National Portrait Gallery, and in the centre there is Nelsons Column with the figure of the great seaman. Trafalgar Square is the place where mass meetings and demonstrations take place.
7 слайд
On the Trafalgar area at the top of the column in height of 145 foots the figure of Nelson is established. The monument to this legendary admiral, the winner of Trafalgar fight of 1805, is surrounded by four lions of work of sir Edvina Lendsera.
8 слайд
Piccadilly Circus is a square in the central part of London. London’s best-known theatres and cinemas and most famous restaurants are on Piccadilly Circus. In the square you can see people of many nationalities and hear a lot of different languages.
9 слайд
Green-park is located between the Buckingham Palace and Piccadilly Circus. Green-park is an excellent place where it is possible to sit on a grass, having substituted the person to the sun. Once this park was private possession and a venue of duels, but in 1826 it has been opened for general public.
10 слайд
11 слайд
12 слайд
Palace of Hampton Court - one of the most beautiful palace complexes of Britain. Throughout centuries the English, royal court yard, and now this popular place of excursions, the museum and the park here settled down.
13 слайд
14 слайд
15 слайд
The Court is in Hampton also a labyrinth known for the whole world from a green hedge, the famous English writer D.Defo described them in his books. The other English writer Dzheroma K.Dzheroma told about them in his works.
16 слайд
Going to marry once again, Henry VIII accused the wife of far-fetched crimes and executed. Its fifth wife was Ketrin Howard. In a lock court yard there is the memorable tablet specifying a place where the unfortunate woman already sentenced to execution, has escaped from hands of policemen and has rushed to chapel doors in which the king was locked, what in tears to ask him about mercy. Since then its phantom lives in the lock.. Its phantom with shout is carried by on Gallery of ghosts, reminding of that bottom in 1541.
17 слайд
London - one of the finest cities of Europe and the world…
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Выбранный для просмотра документ Возможности ИЯ и заимствования (1).ppt
Скачать материал "Галерея презентаций для уроков английского языка 2 часть"
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Иностранный язык и ваши возможности
Влияние заимствований в английском языке
Жуков Кирилл и Некеров Александр
Студенты I курса, группы ППсв14-1у,
ФГБОУ ВПО «МГТУ им. Г.И. Носова»,
Многопрофильный колледж,
научные руководители
Кузовлева Н.Н. и Павловская Ю.В.
2 слайд
Нужно ли изучать иностранные языки?
-“Конечно, нужно!”
-“А зачем?”
-“Международный язык: Все на нем говорят”.
3 слайд
Каковы же эти возможности, и есть ли реальные плюсы, ради которых стоит потратить немалые деньги и столь драгоценное для нас время?
4 слайд
преимущества и возможности, которые мы обретаем благодаря знанию иностранного языка
Современный мир
Студенческие программы культурного обмена
Путешествие
Образование за рубежом
Стипендии и гранты
Информация
Карьера
Развлечения
5 слайд
Позитивное и негативное влияние процесса заимствования
английских слов на русский язык
Ход исследования:
Определить роль английского языка в жизни общества.
Определить факторы, влияющие на интенсивность процесса заимствования англицизмов.
Изучить способы образования англицизмов.
Определить роль СМИ в процессе заимствования англоязычных слов, и классифицировать заимствования, собранные из газет, журналов, молодежного фильма «Хоттабыч».
Составить словарь геймера.
Классифицировать надписи, содержащие англоязычные заимствования.
Определить степень важности английского языка для студентов.
6 слайд
Влияние английского языка на русский язык возрастает. Он используется во многих сферах общественной и научной жизни. И проблема увеличивающегося влияния англо-американской культуры на российскую культуру очевидна.
Практически повсеместно можно увидеть надписи на английском языке. Стало модно называть магазины, фирмы, используя англоязычную лексику. Одежда, обувь, бытовая химия, средства личной гигиены, детские игрушки, тетради, сумки и многое другое украшены подобными надписями с использованием английских слов.
7 слайд
Цель:
понять значимость изучения и использования иностранного языка
изучить процесс заимствования английских слов, чтобы сделать вывод, опасно ли подобное явление для русского языка
Задачи:
Определить преимущества и возможности изучения иностранного языка.
Определить причины проникновение англоязычных заимствований в русский язык.
Определить степень популярности англоязычных заимствований на основе результатов исследования.
8 слайд
Методы и приемы исследования:
описательный метод с приёмами наблюдения языковых явлений;
приём систематики и классификации;
анкетирование.
Предмет работы:
исследование заимствованных англицизмов в современном русском языке
Объект исследования:
лексические единицы английского происхождения
Гипотеза:
англоязычные заимствования оказывают влияние на культурную жизнь и языковое поведение нынешней молодежи
9 слайд
Английский
язык
Глобальный язык
Между-
народный язык
Официальный язык во многих странах
10 слайд
Факторы, влияющие на интенсивный процесс заимствования английских слов:
интенсивные информационные потоки;
появление и развитие сети Интернет;
развитие международных отношений;
развитие торговых отношений;
участие в различных фестивалях, конкурсах, Олимпийских Играх
11 слайд
Способы образования англицизмов
(заимствований английских слов):
Прямые заимствования;
Гибриды;
Калька;
Полукалька;
Экзотизмы;
Иноязычные вкрапления;
Композиты;
Жаргонизмы.
12 слайд
СМИ (телевидение, радио, кино, интернет, газеты, журналы) играют важную роль в качестве источника получения информации.
13 слайд
Анализ заимствованных слов из газет «Комсомольская правда», «Маркер Экспресс» и номеров журнала «Лиза» за декабрь 2014 года позволил разделить их на следующие группы:
Использование англоязычных заимствований, прочно вошедших в словарный запас русского языка: ситуация, центр.
Использование английских слов, которые имеют аналоги в русском языке, но несут дополнительный смысловой оттенок: колор, респондент.
Слова, обозначающие абсолютно новое понятие: чат, блокбастер, интернет.
Использование смешанных слов: 50/50, т. е. одно слово - русское, другое – английское: SMSновости, SPAотдых, Stopкадр, P.S-последняя страница, OFFэкстрим, Sarma-лимон, Прелесть professional, fashion-экстрим.
Использование латиницы в написании русских названий (как дань англоязычной моде): Наша kasha, Наша Russia.
14 слайд
В молодежной комедии «Хоттабыч» - около 50 заимствованных слов из английского языка.
По способу образования они делятся на следующие группы:
loan words proper (прямые заимствования) – раритет, фотография, анонимность, секрет;
hybrids (гибриды) – «гамать»;
computer terms (калька/ полукалька) - программа, Интернет, компьютер, форум, сервер, монитор, системный блок, файл;
composite words (композиты) - офф - лайн, он- лайн, интернет-аукцион, робот-программа;
jargon words (жаргонизмы) - баксы (доллары), табло( лицо), ламер (некомпетентный человек);
jargon computer words – комп (компьютер), сервак ( сервер), винда (Windows);
foreign interjections (иноязычные вкрапления/ междометия) - wow, Ok, yes.
15 слайд
Словарик жаргонизмов «геймера».
«Геймер» - «gamer» - игрок;
«Гамовер» - «game over» - конец игры;
«Левелап» - «level up» - переход на выше уровень;
«Гамиться» - «to game»- играть;
«Гамес» - «games» - игры;
«Лузер» - «loser» - проигравший;
«Бонус» - «bonus» - подарок;
«Бот» - «bot» - компьютерная модель-соперник;
«Вин» - «to win» - победить;
«Лост» - «lost» - проигрыш;
«Сэйваться» - «to save» - сохраняться.
16 слайд
Анализ надписей, вывесок в Магнитогорске:
Вставить фото
17 слайд
1. Использование англоязычных терминов:
Манхэттен (бар и салон-парикмахерская)
Гипермаркет
Боулинг-Универсал
Лизинг-центр
Магнит-Косметик
Леди и Нейл-Бар Амели (салон красоты)
Алиби (кафе-бар)
Феерия (компания по проведению праздников)
18 слайд
2. Использование английских слов:
METRO Cash & Carry (супермаркет)
New Form (магазин одежды для беременных)
Columbia (магазин спортивной одежды и обуви)
Family (дисконт-магазин по продаже одежды и обуви для всей семьи)
Red Bar (бар)
Opera (караоке-клуб)
Pizzagold
Sunny Kids (магазин детской одежды)
19 слайд
3. 50/50 – одно слово - русское, другое – английское:
Обувь City
Sport-мастер
Мика-Food
4. Использование латиницы в написании русских названий:
Matreshka (магазин посуды и хозтоваров)
Roma (мебель из натурального дерева)
20 слайд
Студентам МпК группы ППсв14-1у
задали вопрос о важности английского языка в их жизни.
21 слайд
1. Для чего требуется знание английского языка?
22 слайд
2. Используете ли английский язык в повседневной жизни?
23 слайд
3. Есть ли в данный момент у вас вещи (школьные принадлежности, одежда, обувь), на которых есть надписи на английском языке?
24 слайд
Опрос показал,
что большинство студентов
осознают важность английского языка
для их будущей карьеры,
и для использования его в обычной жизни.
25 слайд
Выполненная работа (теоретическая и исследовательская части) позволила понять процесс глобализации в сфере лингвистики русского языка, культуры.
Позитивные черты процесса заимствования:
Возможность общаться с другими людьми;
Узнать другую культуру;
Возможность получить работу в другой стране.
Отрицательные черты процесса заимствования:
Возможность потерять ценности родного языка;
Забыть родную культуру в погоне за западными ценностями.
26 слайд
Язык - это самоочищающаяся система , и, как показывает история языка, все заимствованные сверх нормы слова исчезнут через некоторое время. Но и сейчас необходимо не следовать слепо западной моде, а использовать английские слова, когда это нужно.
Итак, мы непрерывно изучаем иностранные языки на протяжении всей нашей жизни.
Иностранный язык востребован
в современном мире.
«Времена пошли такие, что можно позволить себе не помнить таблицу умножения, но вот иностранный язык надо знать обязательно и лучше даже два. Без этого трудно рассчитывать на хорошую высокооплачиваемую работу и место в обществе в целом» (Рожкова Н).
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Выбранный для просмотра документ Идиомы в английском языке с цифрами.pptx
Скачать материал "Галерея презентаций для уроков английского языка 2 часть"
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Идиомы в английском языке с цифрами
Магия цифр обязательно отображается в идиомах любого языка. Люди издревле придавали числам огромное значение, некоторые обладали магической силой и свойствами.
2 слайд
Have one over the eight – Быть навеселе.
Дословный перевод
«Иметь один над восемью».
Истоки данной фразы восходят к военному английском сленгу. Имеется ввиду, что человек, который выпил уже восемь кружек пива (таков был первоначальный контекст), выпивает следующую, и она является лишней.
3 слайд
Look/ feel like a million dollars
Выглядеть на все сто.
В английском языке для обозначения отличного внешнего вида или самочувствия используется денежная оценка («миллион долларов»), а в русском – процентная характеристика. Заметим, что идиома появилась в американском варианте английского языка.
4 слайд
Be on cloud nine
Быть на седьмом небе от счастья. Дословный перевод – «быть на девятом облаке»
Интересно, что в английском языке магической цифрой считается Девятка, а в русском – Семерка. Выражение обозначает очень счастливое, приподнятое настроение и огромное счастье.
5 слайд
At sixes and sevens
Быть в растерянности, быть неорганизованным (дословно «на шестерках и семерках»)
Выражение используется для характеристики человека, который не может сосредоточиться, «балансирует на среднем уровне».
6 слайд
In two minds
раздумывать, выбирать между двумя решениями
(дословно «В двух умах, мнениях»).
Использование идиомы целесообразно, когда следует сказать о человеке, который не может выбрать вариант решения, находится на распутье. Этимология английского выражения состоит в том, что им руководят как бы «Две головы, два мозга».
7 слайд
One’s days are numbered
Чьи- то дни сочтены.
Употребляется выражение тогда, когда характеризуется человек, дни которого «пронумерованы», то есть посчитаны. Это может касаться вопроса жизни и смерти, рабочего процесса (т.е. с работы скоро уйдет или уволят) и прочее.
8 слайд
One way or another
Так или иначе
(дословно «Тот путь или иной»).
Выражение используется для обозначения дела, которое необходимо выполнить в любом случае.
9 слайд
Like two peas in a pod
Не разлей вода; два сапога – пара; как две капли воды.
Дословный перевод – «Как две горошины в стручке»
свидетельствует о том, что люди, которых характеризует это выражение, подходят друг другу во всем, похожи друг на друга. Первоначально использование этого фразеологизма было целесообразно для внешне похожих людей. Теперь же он иногда употребляется, когда характеризуются семейные отношения и отношения между мужчиной и женщиной..
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Выбранный для просмотра документ Идиомы_ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ.pptx
Скачать материал "Галерея презентаций для уроков английского языка 2 часть"
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Идиомы по теме Числительные.
Выполнили: Студенты группы ППр-14-1
Клюшин М. и Гиззатуллин Д.
2 слайд
Именем числительным называется часть речи, которая обозначает количество или порядок предметов.
Числительные
3 слайд
Идиомы — это фразеологическое сращение семантически неделимый оборот, значение которого совершенно не выводимо из суммы значений составляющих его компонентов, их семантическая самостоятельность утрачена полностью. При дословном переводе фразеологических сращений иностранцу обычно невозможно понять их общее значение: в англ. to show the white feather — струсить (дословно — «показать белое перо») ни одно из слов не намекает на значение всей фразы.
Идиомы
4 слайд
two upon ten: сокращенный вариант от two eyes on ten fingers, означаетсмотреть в оба. (дословно переводится как “два на десять”).
three sheets in the wind: выражение придумано моряками, означает «быть пьяным». (дословно переводится как “три листа в ветре”).
on all fours - юридический термин, точно совпадающий, тождественный. Считается, что выражение связано с четырьмя лапами животного (например, собаки), хотя четкую связь провести не так-то и легко. (дословно переводится как “на четвереньках”).
Примеры:
5 слайд
Вставьте пропущенные числительные:
everything is sevens and .
Twelve
Eleven
Ten
Ответ: B
Обозначает: всё в порядке
Задания для самостоятельной работы.
6 слайд
become .
One
Two
Three
Ответ: A
Обозначает: пожениться.
7 слайд
It takes to tango.
One
Two
Three
Ответ: B
Обозначает: активное сотрудничество двух сторон в каком-либо предприятии для достижения поставленных целей и успеха.
8 слайд
give someone a piece of mind
One’s
Two’s
Three
Ответ: A
Обозначает: сказать, выложить все, что говорящий о ком-либо или чем-либо думает
9 слайд
A stitch in time saves nine.
Five
Thirteen
Nine
Ответ: C
Обозначает: один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти; то, что делается вовремя, экономит много труда впоследствии
10 слайд
THE END!!!
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 665 075 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Костина Диля Фатхитдиновна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 180 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300 ч. — 1200 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Мини-курс
8 ч.
Мини-курс
4 ч.
Мини-курс
4 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.