Инфоурок Иностранные языки ПрезентацииИдиомы английского языка. Презентация по английскому языку 7 класс

Идиомы английского языка. Презентация по английскому языку 7 класс

Скачать материал
Скачать материал "Идиомы английского языка. Презентация по английскому языку 7 класс"

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 6 месяцев

Руководитель реабилитационного подразделения

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Идиомы в названиях продуктовIdioms in the product name

    1 слайд



    Идиомы в названиях продуктов
    Idioms in the product name

  •            Цель проекта1- Показать значимость идиом в английском языке.

    2 слайд

    Цель проекта
    1- Показать значимость идиом в английском языке.

  • Задачи1- Рассказать об особенностях идиом в названиях продук...

    3 слайд

    Задачи
    1- Рассказать об особенностях идиом в названиях продуктов.
    2- Поиск и представление английских идиом с названием продуктов русским эквивалентам.
    3- Роль идиом в повседневной речи.

  • Couch potatoMy brother is a real couch potato! He spends all...

    4 слайд

    Couch potato

    My brother is a real couch potato! He spends all the time lying on the couch and watching TV! He doesn’t even go outside! — My brother is an extremely lazy person!
    Мы с вами знаем, что couch — диван, софа, кушетка, следовательно, couch potato — это человек, который целыми днями лежит на диване, смотрит телевизор, не имеет никаких увлечений и ведет пассивный образ жизни. Мы можем также назвать такого человека лежебока, увалень, лентяй. Выражение чаще используется в неформальном общении, будьте внимательны.

  • Apple of one’s eyeMary’s little son is the apple of her eye. – Mar...

    5 слайд

    Apple of one’s eye

    Mary’s little son is the apple of her eye. – Mary loves her son very much.
    John says that his new car is the apple of his eye. — John says that likes his new car a lot.
    Apple of one’s eye – это либо человек, либо предмет, к которому кто-то относится трепетно и с любовью, мы говорим “зеница ока”.

  • Cool  as a cucumberThough many students were nervous before the ex...

    6 слайд

    Cool as a cucumber

    Though many students were nervous before the exam, Tom was as cool as a cucumber. — Though many students were nervous before the exam, Tom was calm and not anxious.
    Это яркий пример идиомы, которая может сбить нас с толку, если мы попытаемся переводить ее буквально. Огурцы действительно прохладные на ощупь, но зачем сравнивать человека с этим овощем? Дело в том, что одно из значений слова cool — невозмутимый, спокойный, следовательно, данное выражение обозначает, что человек ведет себя спокойно, сдержанно, хладнокровно, не волнуется и не паникует как в обычной жизни, так и в сложной ситуации.

  • To be one’s cup of teaKnitting is really my mother’s cup of tea. – My...

    7 слайд

    To be one’s cup of tea

    Knitting is really my mother’s cup of tea. – My mother likes knitting very much.
    I think Maths is not my cup of tea. – I am not very keen on Maths, I don’t like it.
    Чай всегда доставляет удовольствие англичанам, однако у каждого есть свой любимый сорт чая, тот, к которому он привык. Поэтому your cup of tea – это занятие, увлечение, то, что вам нравится, доставляет удовольствие, получается хорошо. Соответственно, not your cup of tea имеет противоположное значение.

  • Half-bakedI must admit that my project failed because it w...

    8 слайд

    Half-baked

    I must admit that my project failed because it was half-baked. — I must admit that my project failed because it was not thought out carefully.
    Dan’s answer was half-baked, so got low mark at the seminar. — Dan’s answer was poor, so got low mark at the seminar.
    Недопеченный, полусырой пирог не может быть вкусным, также как и непродуманный план и опрометчивый, поверхностный ответ. Данное выражение употребляется для описания некачественных, недоделанных планов, проектов, а иногда по отношению к человеку, в значении неопытный, незрелый (half-baked doctor).

  • Full of beansYour grandmother is full of beans in spite of her a...

    9 слайд

    Full of beans
    Your grandmother is full of beans in spite of her age! Where does she get her energy from? — Your grandmother is full of enthusiasm and vitality in spite of her age! Where does she get her energy from?
    Считается, что выражение сохранилось с тех времен, когда лошадей кормили бобами, после чего сытые лошади вели себя оживленно и активно. Выражение прижилось, и теперь, говоря об энергичном, живом человеке, используется эта идиома.

  • Not know beansNot know beans – не владеть информацией, быть некомп...

    10 слайд

    Not know beans
    Not know beans – не владеть информацией, быть некомпетентным к каком-либо вопросе:
    The new assistant seems not to know the beans. – Новый ассистент, кажется, не владеет информацией.
    If you don't know the beans, don't interfere with our work. – Если ты не знаешь, что к чему, не мешай нашей работе.

  • Small potatoesSmall potatoes – мелкие людишки, "мелкие сошки". Кр...

    11 слайд

    Small potatoes
    Small potatoes – мелкие людишки, "мелкие сошки". Кроме того small potatoes может обозначать мелочи, мелкие хлопоты, пустяки, нечто, не стоящие внимания:
    Politicians and tycoons don't think about small potatoes when make decisions. – Политики и олигархи не думают о "мелких людишках", когда принимают решения.
    Let's sort out the urgent tasks and put off the small potatoes. – Давайте разберемся со срочными заданиями, и отложим на потом всякие пустяки.

  • Carrot topCarrot top – из-за яркого цвета так называют рыжеволо...

    12 слайд

    Carrot top
    Carrot top – из-за яркого цвета так называют рыжеволосых людей:
    Who's Bob? Is he a carrot top from your class? – Кто такой Боб? Это рыжий из твоего класса?
    Many carrot top people have green eyes. – У многих рыжеволосых людей зеленые глаза.

  • Like a carrot to a donkeyLike a carrot to a donkey – нечто соблазнительное,...

    13 слайд

    Like a carrot to a donkey
    Like a carrot to a donkey – нечто соблазнительное, приманка:
    Money to her is like a carrot to donkey. – Для нее деньги – большой соблазн.
    Promises can sometimes work like a carrot to a donkey. – Обещания иногда бывают хорошей приманкой.

  • As like as two peas (in a pod)As like as two peas (in a pod) – быть похожим...

    14 слайд

    As like as two peas (in a pod)
    As like as two peas (in a pod) – быть похожими, как две капли воды (как две горошины в стручке):
    We are as like as two peas with my sister. – Мы с моей сестрой похожи, как две капли воды.
    These two dresses ar as like as two peas. They are almost identical. – Эта два платься очень похожи. Они почти одинаковые.
    О чем-то густом, как, например дым или туман, можно сказать as thick as pea soup – очень густой:
    The fog was as dense as pea soup, so we turned on fog-lights. – Туман был такой густой, что мы включили противотуманные фонари.

  • As red as beetrootAs red as beetroot – красный. как свекла, красный,...

    15 слайд

    As red as beetroot
    As red as beetroot – красный. как свекла, красный, как рак (от стыда, смущения, гнева):
    Mr Bell got as red as beetroot when he saw the article in newspaper. – Мистер Белл покраснел, как рак, когда он увидел статью в газете.
    Her face was as red as beetroot and I understood that she was telling lies. – Она покраснела и я понял, что она лжет.

  • Добавочные идиомы1- In the soup - "в су...

    16 слайд


    Добавочные идиомы
    1- In the soup - "в супе". Значит, попасть в переплет, неудобное положение. Русский эквивалент - "сесть в лужу".
    2-I haven't got a bean - У меня нет ни гроша.
    3-Pie-eyed - Сильно пьяный, с залитыми глазами
    4-To have a finger in many pies - Заниматься многими делами одновременно.
    5-To go bananas - Нервничать, сходить с ума.
    6-I wouldn't do it for all the tea in China - Я этого не сделаю ни за какие коврижки
    7-A second bite of the cherry - Еще одна попытка.
    8-He's a bad egg - Он – негодяй

  • TOP 5 идиом 1- Couch potato- Ленивый, лежебока
2-...

    17 слайд

    TOP 5 идиом
    1- Couch potato- Ленивый, лежебока
    2- Cool as a cucumber- спокойный, невозмутимый
    3-Full of beans- полный энергии
    4-As like as two peas (in a pod)- как две капли воды
    5-As red as beetroot- смущаться, гнев

  • 18 слайд

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 122 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 08.10.2015 2369
    • PPTX 37.3 мбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Даниелова Алиса Владимеровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Даниелова Алиса Владимеровна
    Даниелова Алиса Владимеровна
    • На сайте: 8 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 1
    • Всего просмотров: 29974
    • Всего материалов: 21

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Интернет-маркетолог

Интернет-маркетолог

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (немецкий язык)

Учитель немецкого языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский

Учитель иностранного языка

500/1000 ч.

от 8900 руб. от 4150 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 102 человека из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 222 человека

Курс повышения квалификации

Особенности билингвального обучения иностранным языкам

72/108 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 53 человека

Мини-курс

Фитнес: теория и практика

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 14 человек

Мини-курс

Теория вероятности и комбинаторика в современной математике

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Методология физического воспитания

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе