Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Презентации / Идиомы английского языка. Презентация по английскому языку 7 класс

Идиомы английского языка. Презентация по английскому языку 7 класс

Международный конкурс по математике «Поверь в себя»

для учеников 1-11 классов и дошкольников с ЛЮБЫМ уровнем знаний

Задания конкурса по математике «Поверь в себя» разработаны таким образом, чтобы каждый ученик вне зависимости от уровня подготовки смог проявить себя.

К ОПЛАТЕ ЗА ОДНОГО УЧЕНИКА: ВСЕГО 28 РУБ.

Конкурс проходит полностью дистанционно. Это значит, что ребенок сам решает задания, сидя за своим домашним компьютером (по желанию учителя дети могут решать задания и организованно в компьютерном классе).

Подробнее о конкурсе - https://urokimatematiki.ru/


Идёт приём заявок на самые массовые международные олимпиады проекта "Инфоурок"

Для учителей мы подготовили самые привлекательные условия в русскоязычном интернете:

1. Бесплатные наградные документы с указанием данных образовательной Лицензии и Свидeтельства СМИ;
2. Призовой фонд 1.500.000 рублей для самых активных учителей;
3. До 100 рублей за одного ученика остаётся у учителя (при орг.взносе 150 рублей);
4. Бесплатные путёвки в Турцию (на двоих, всё включено) - розыгрыш среди активных учителей;
5. Бесплатная подписка на месяц на видеоуроки от "Инфоурок" - активным учителям;
6. Благодарность учителю будет выслана на адрес руководителя школы.

Подайте заявку на олимпиаду сейчас - https://infourok.ru/konkurs

  • Иностранные языки
 Идиомы в названиях продуктов Idioms in the product name
 Цель проекта 1- Показать значимость идиом в английском языке.
Задачи 1- Рассказать об особенностях идиом в названиях продуктов. 2- Поиск и...
Couch potato My brother is a real couch potato! He spends all the time lying...
Apple of one’s eye Mary’s little son is the apple of her eye. – Mary loves h...
Cool as a cucumber Though many students were nervous before the exam, Tom wa...
To be one’s cup of tea Knitting is really my mother’s cup of tea. – My mothe...
Half-baked I must admit that my project failed because it was half-baked. —...
Full of beans Your grandmother is full of beans in spite of her age! Where d...
Not know beans Not know beans – не владеть информацией, быть некомпетентным...
Small potatoes Small potatoes – мелкие людишки, "мелкие сошки". Кроме того s...
Carrot top Carrot top – из-за яркого цвета так называют рыжеволосых людей: W...
Like a carrot to a donkey Like a carrot to a donkey – нечто соблазнительное,...
As like as two peas (in a pod) As like as two peas (in a pod) – быть похожим...
As red as beetroot As red as beetroot – красный. как свекла, красный, как ра...
Добавочные идиомы 1- In the soup - "в супе". Значит, попасть в переплет, неу...
TOP 5 идиом 1- Couch potato- Ленивый, лежебока 2- Cool as a cucumber- спокой...
1 из 18

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1  Идиомы в названиях продуктов Idioms in the product name
Описание слайда:

Идиомы в названиях продуктов Idioms in the product name

№ слайда 2  Цель проекта 1- Показать значимость идиом в английском языке.
Описание слайда:

Цель проекта 1- Показать значимость идиом в английском языке.

№ слайда 3 Задачи 1- Рассказать об особенностях идиом в названиях продуктов. 2- Поиск и
Описание слайда:

Задачи 1- Рассказать об особенностях идиом в названиях продуктов. 2- Поиск и представление английских идиом с названием продуктов русским эквивалентам. 3- Роль идиом в повседневной речи.

№ слайда 4 Couch potato My brother is a real couch potato! He spends all the time lying
Описание слайда:

Couch potato My brother is a real couch potato! He spends all the time lying on the couch and watching TV! He doesn’t even go outside! — My brother is an extremely lazy person! Мы с вами знаем, что couch — диван, софа, кушетка, следовательно, couch potato — это человек, который целыми днями лежит на диване, смотрит телевизор, не имеет никаких увлечений и ведет пассивный образ жизни. Мы можем также назвать такого человека лежебока, увалень, лентяй. Выражение чаще используется в неформальном общении, будьте внимательны.

№ слайда 5 Apple of one’s eye Mary’s little son is the apple of her eye. – Mary loves h
Описание слайда:

Apple of one’s eye Mary’s little son is the apple of her eye. – Mary loves her son very much. John says that his new car is the apple of his eye. — John says that likes his new car a lot. Apple of one’s eye – это либо человек, либо предмет, к которому кто-то относится трепетно и с любовью, мы говорим “зеница ока”.

№ слайда 6 Cool as a cucumber Though many students were nervous before the exam, Tom wa
Описание слайда:

Cool as a cucumber Though many students were nervous before the exam, Tom was as cool as a cucumber. — Though many students were nervous before the exam, Tom was calm and not anxious. Это яркий пример идиомы, которая может сбить нас с толку, если мы попытаемся переводить ее буквально. Огурцы действительно прохладные на ощупь, но зачем сравнивать человека с этим овощем? Дело в том, что одно из значений слова cool — невозмутимый, спокойный, следовательно, данное выражение обозначает, что человек ведет себя спокойно, сдержанно, хладнокровно, не волнуется и не паникует как в обычной жизни, так и в сложной ситуации.

№ слайда 7 To be one’s cup of tea Knitting is really my mother’s cup of tea. – My mothe
Описание слайда:

To be one’s cup of tea Knitting is really my mother’s cup of tea. – My mother likes knitting very much. I think Maths is not my cup of tea. – I am not very keen on Maths, I don’t like it. Чай всегда доставляет удовольствие англичанам, однако у каждого есть свой любимый сорт чая, тот, к которому он привык. Поэтому your cup of tea – это занятие, увлечение, то, что вам нравится, доставляет удовольствие, получается хорошо. Соответственно, not your cup of tea имеет противоположное значение.

№ слайда 8 Half-baked I must admit that my project failed because it was half-baked. —
Описание слайда:

Half-baked I must admit that my project failed because it was half-baked. — I must admit that my project failed because it was not thought out carefully. Dan’s answer was half-baked, so got low mark at the seminar. — Dan’s answer was poor, so got low mark at the seminar. Недопеченный, полусырой пирог не может быть вкусным, также как и непродуманный план и опрометчивый, поверхностный ответ. Данное выражение употребляется для описания некачественных, недоделанных планов, проектов, а иногда по отношению к человеку, в значении неопытный, незрелый (half-baked doctor).

№ слайда 9 Full of beans Your grandmother is full of beans in spite of her age! Where d
Описание слайда:

Full of beans Your grandmother is full of beans in spite of her age! Where does she get her energy from? — Your grandmother is full of enthusiasm and vitality in spite of her age! Where does she get her energy from? Считается, что выражение сохранилось с тех времен, когда лошадей кормили бобами, после чего сытые лошади вели себя оживленно и активно. Выражение прижилось, и теперь, говоря об энергичном, живом человеке, используется эта идиома.

№ слайда 10 Not know beans Not know beans – не владеть информацией, быть некомпетентным
Описание слайда:

Not know beans Not know beans – не владеть информацией, быть некомпетентным к каком-либо вопросе: The new assistant seems not to know the beans. – Новый ассистент, кажется, не владеет информацией. If you don't know the beans, don't interfere with our work. – Если ты не знаешь, что к чему, не мешай нашей работе.

№ слайда 11 Small potatoes Small potatoes – мелкие людишки, "мелкие сошки". Кроме того s
Описание слайда:

Small potatoes Small potatoes – мелкие людишки, "мелкие сошки". Кроме того small potatoes может обозначать мелочи, мелкие хлопоты, пустяки, нечто, не стоящие внимания: Politicians and tycoons don't think about small potatoes when make decisions. – Политики и олигархи не думают о "мелких людишках", когда принимают решения. Let's sort out the urgent tasks and put off the small potatoes. – Давайте разберемся со срочными заданиями, и отложим на потом всякие пустяки.

№ слайда 12 Carrot top Carrot top – из-за яркого цвета так называют рыжеволосых людей: W
Описание слайда:

Carrot top Carrot top – из-за яркого цвета так называют рыжеволосых людей: Who's Bob? Is he a carrot top from your class? – Кто такой Боб? Это рыжий из твоего класса? Many carrot top people have green eyes. – У многих рыжеволосых людей зеленые глаза.

№ слайда 13 Like a carrot to a donkey Like a carrot to a donkey – нечто соблазнительное,
Описание слайда:

Like a carrot to a donkey Like a carrot to a donkey – нечто соблазнительное, приманка: Money to her is like a carrot to donkey. – Для нее деньги – большой соблазн. Promises can sometimes work like a carrot to a donkey. – Обещания иногда бывают хорошей приманкой.

№ слайда 14 As like as two peas (in a pod) As like as two peas (in a pod) – быть похожим
Описание слайда:

As like as two peas (in a pod) As like as two peas (in a pod) – быть похожими, как две капли воды (как две горошины в стручке): We are as like as two peas with my sister. – Мы с моей сестрой похожи, как две капли воды. These two dresses ar as like as two peas. They are almost identical. – Эта два платься очень похожи. Они почти одинаковые. О чем-то густом, как, например дым или туман, можно сказать as thick as pea soup – очень густой: The fog was as dense as pea soup, so we turned on fog-lights. – Туман был такой густой, что мы включили противотуманные фонари.

№ слайда 15 As red as beetroot As red as beetroot – красный. как свекла, красный, как ра
Описание слайда:

As red as beetroot As red as beetroot – красный. как свекла, красный, как рак (от стыда, смущения, гнева): Mr Bell got as red as beetroot when he saw the article in newspaper. – Мистер Белл покраснел, как рак, когда он увидел статью в газете. Her face was as red as beetroot and I understood that she was telling lies. – Она покраснела и я понял, что она лжет.

№ слайда 16 Добавочные идиомы 1- In the soup - "в супе". Значит, попасть в переплет, неу
Описание слайда:

Добавочные идиомы 1- In the soup - "в супе". Значит, попасть в переплет, неудобное положение. Русский эквивалент - "сесть в лужу". 2-I haven't got a bean - У меня нет ни гроша. 3-Pie-eyed - Сильно пьяный, с залитыми глазами 4-To have a finger in many pies - Заниматься многими делами одновременно. 5-To go bananas - Нервничать, сходить с ума. 6-I wouldn't do it for all the tea in China - Я этого не сделаю ни за какие коврижки 7-A second bite of the cherry - Еще одна попытка. 8-He's a bad egg - Он – негодяй

№ слайда 17 TOP 5 идиом 1- Couch potato- Ленивый, лежебока 2- Cool as a cucumber- спокой
Описание слайда:

TOP 5 идиом 1- Couch potato- Ленивый, лежебока 2- Cool as a cucumber- спокойный, невозмутимый 3-Full of beans- полный энергии 4-As like as two peas (in a pod)- как две капли воды 5-As red as beetroot- смущаться, гнев

№ слайда 18
Описание слайда:

Самые низкие цены на курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации!

Предлагаем учителям воспользоваться 50% скидкой при обучении по программам профессиональной переподготовки.

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Обучение проходит заочно прямо на сайте проекта "Инфоурок".

Начало обучения ближайших групп: 18 января и 25 января. Оплата возможна в беспроцентную рассрочку (20% в начале обучения и 80% в конце обучения)!

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: https://infourok.ru/kursy



Автор
Дата добавления 08.10.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Презентации
Просмотров424
Номер материала ДВ-042176
Получить свидетельство о публикации

УЖЕ ЧЕРЕЗ 10 МИНУТ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ДИПЛОМ

от проекта "Инфоурок" с указанием данных образовательной лицензии, что важно при прохождении аттестации.

Если Вы учитель или воспитатель, то можете прямо сейчас получить документ, подтверждающий Ваши профессиональные компетенции. Выдаваемые дипломы и сертификаты помогут Вам наполнить собственное портфолио и успешно пройти аттестацию.

Список всех тестов можно посмотреть тут - https://infourok.ru/tests


Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх