Интегрированный урок (МХК, история, музыка, французский язык,
литература) Литературный салон.
Тема урока. Европейская культура и культура России на рубеже веков
(конец 19-начало 20 века) Диалог культур.
Цели урока:
- Обобщение знаний по теме, осмысление школьниками мировой
культуры как взаимодействия, сосуществования и взаимовлияния
культур;
- Дальнейшее развитие ассоциативного мышления, способности
анализировать, обобщать, делать выводы;
- Воспитание уважения к ценностям отечественной культуры и
способности признавать значимость культур других народов,
воспитание бережного отношения к слову как единице общения,
уважения к поэтическому слову.
Оборудование урока:
Компьютерная презентация, иллюстрации художников-импрессионистов,
сборники стихов поэтов серебряного века; задания для работы в группах.
Ход урока.
Хозяйка: Уважаемые дамы и господа. Мы сегодня
собрались в нашем салоне, чтобы обсудить актуальные вопросы современной
культуры. Предметом сегодняшнего разговора будет искусство Франции и России
конца 19-начала 20 века. Наш «Розовый фламинго» гостеприимно распахнул двери
для наших сегодняшних гостей. Во-первых, мне хотелось бы представить гостей из
Франции, которые присутствуют на нашем заседании. Это: известный
художник-импрессионист Клод Моне, композитор Морис Равель, инженер Гюстав
Эйфель, сотрудник французского консульства, переводчик, гид госпожа Потрубач
О.А., молодая, подающая надежды певица мадемуазель Влада и работающий с ними
переводчик мадемуазель Ольга.
Среди наших завсегдатаев группа критиков и искусствоведов. Они в
представлении не нуждаются. Особое спасибо русским поэтам, которые приняли
приглашение и посетили наш салон. Сегодня у нас в гостях Анна Ахматова,
Валерий Брюсов, Велимир Хлебников и многочисленные их почитатели. Приветствуем также
известного историка и искусствоведа господина Смирнова А.П. Чтобы окунуться в
атмосферу Франции, острее почувствовать своеобразие ее вокального искусства,
попросим мадемуазель Владу спеть. (Звучит французская песня, на экране слайд
№ 1.)
- Огромное спасибо мадемуазель Владе за ее песню, мы надеемся, что
наше творческое содружество продолжится , и она не раз еще порадует нас своим
волшебным пением. Господа, я думаю, что первое слово мы предоставим человеку,
профессионально занимающемуся проблемами искусства, культуры разных народов
мира выпускнику историко-философского отделения университета Сорбонны Смирнову
А.П.
Смирнов:
Уважаемые гости! Я рад выступить перед вами и поделиться своими мыслями
по данной проблеме. Я совсем недавно из Парижа, эту страну очень люблю и уже на
протяжении нескольких лет занимаюсь изучением ее культуры. Франция - первая в
мире страна, в которой произошла революция, Франция - страна высокого
искусства, страна вечной весны и любви.
Русские любят бывать в Париже, столице всей Западной Европы, любят
бродить по его уютным улочкам, переулкам, любоваться памятниками истории и
искусства, (рассказ об исторической обусловленности появления в искусстве
страны модернистских течений и направлений)
Мыслитель: Господин Смирнов, позвольте
продолжить вашу мысль и напомнить нашим слушателям прописные истины, которые
они уже давно знают. Господа, да, импрессионизм зародился во Франции и
первые свои корни пустил в изобразительном искусстве. Ведущими чертами этого
направления стали:
- изображение реального мира в его подвижности и изменчивости;
- передача личных мимолетных впечатлений;
- изображение мгновенных, как бы случайных движений и ситуаций;
- фрагментарность композиции, неожиданные точки зрения, неожиданные
ракурсы, срезы фигур;
- система пленэра;
- растворение объемных форм в вибрации света и воздуха;
- разложение сложных тонов на чистые цвета (накладываемые на холст
отдельными мазками и рассчитанные на оптическое смешение их в глазу зрителя).
Смирнов:
Уважаемые слушатели! А давайте попросим нашего гостя из Франции месье
Моне познакомить нас со своими полотнами и показать наглядно, что есть
импрессионизм в живописи (слайд №2: картина К. Моне «Впечатление. Восход
солнца»
Клод Моне:
Я очень рад, что мои полотна известны в России, у меня здесь есть
замечательный друг художник Коровин, с которым мы братья по духу и разделяем
одну точку зрения на предмет видения мира. Мы с ним одинаково понимаем все
многообразие существующего в человеческой природе и стараемся его в своем творчестве,
(говорит на французском языке, переводчик переводит)
Поклонница Моне:
Месье, я была на выставке ваших картин в Париже и была до глубины души
поражена обилием света, воздуха, которыми буквально дышат ваши картины.. Ничего
подобного я до сих пор в живописи не встречала! Мне не хотелось уходить домой,
хотелось смотреть, наслаждаться бесконечно. Мечтаю увидеть новые ваши полотна.
Я полюбила импрессионизм благодаря вам и останусь вашей поклонницей до конца
жизни.
Вторая поклонница:
Господа. А мне кажется, воздух колеблется и дрожит, движется навстречу
восходящему солнцу. Восхитительное зрелище!
Хлебников:
Мазня! Я мог бы еще лучше намалевать. Эта мазня для таких кисейных
барышень как вы. Высматриваете, выискиваете то, чего и в помине нету. Мазня. И
весь туг сказ!
Поклонница: Как вам не стыдно, господин
Хлебников Учитесь уважать чужой труд и лучше присмотритесь повнимательней к
этому полотну. Меня поражает то как автор при помощи отдельных мазков
создает цельную картину восхода солнца и одновременно личные мимолетные
впечатления. Удивительно тонко работает мастер!
Хлебников:
А я остаюсь при своей точке зрения, и нечего меня воспитывать!
Мыслитель: Но простите, господа, ведь не
только импрессионизм имел место во французской культуре . В архитектуре
конца 19- начала 20 века появился стиль, название которому - модерн, (рассказ
о модерне)
Хозяйка: У нас в гостях замечательный инженер
конструктор Гюстав Эйфель, который создал грандиозное сооружение, равных
которому и по высоте и по красоте нет в мире. Господин Эйфель расскажите нам,
как удалось вам построить такое чудо света?
(слайд № 3 - Эйфелева башня)
Эйфель рассказывает на французском языке о башне, отвечает на
вопросы присутствующих)
Искусствовед:
Она кажется невесомой, не правда ли, господа?
2-й искусствовед: Она как будто соткана из
нежнейших кружев. Кажется, человеку невозможно такое сделать, (вопросы-ответы
на французском языке)
Хозяйка:
Уважаемые гости, давайте послушаем музыку, она у нас сегодня еще не
звучала, (звучит «Болеро» Равеля)
Равель:
О, я счастлив, слышать свою музыку в вашей стране. Отрадно
осознавать, что вы слушаете мою музыку и знаете ее. Это тоже импрессионизм,
господа.
Искусствовед:
А мы знаем, мсье Равель., что музыка развивалась тоже по законам
импрессионизма, (рассказ о музыке)
Хлебников:
Господа, признаюсь вам честно, эта музыка мне очень даже импонирует.
Она как раз под стать нашим стихам. В ней есть та ритмическая ясность,
четкость, которая присуща нашей поэзии, поэзии футуризма.
Брюсов:
Да уж подождите вы, господин Хлебников! Эта музыка близка нам,
поэтам-символистам. В ней чувствуется некая тайна, недосказанность,
изысканность музыкального письма
Ахматова:
Господа, господа! Позвольте вмешаться. Эта удивительная мелодия близка
и нам, представителям русского акмеизма. В ней все ясно и понятно, на наш
взгляд. Музыкальная тема развивается автором логически обдуманно,
последовательно.
Хозяйка:
Мне кажется очень показательным этот факт: музыка месье Равеля
одинаково понятна и близка представителям и русского модернизма конца 19-начала
20 века В «Болеро» как бы сфокусировались художественные принципы и символизма,
и футуризма, и акмеизма, (хозяйка рассказывает о русском модернизме) заседании.
К сожалению, только господин Анненский не смог прийти сегодня. А он один из
большой плеяды русских поэтов является поэтом-импрессионистом.
Любительница поэзии:
Госпожа хозяйка, я являюсь поклонницей поэзии Иннокентия Анненского.
Многое, из написанного им, я знаю наизусть. Позвольте прочитать стихотворение
«Тоска мимолетности» (читает стихотворение)
Искусствовед:
Признаться, мы и представить себе не могли, что в русском поэтическом
искусстве есть представитель этого направления.. Но стихотворение явно
импрессионистическое.
Брюсов:
Однако, уважаемая публика, смею утверждать, что импрессионизм зародился
на почве символизма, и я хотел бы напомнить некоторым из вас (кто забыл), чего
добивались в жизни русские символисты, (читает наизусть стихотворение)
Мыслитель:
Уважаемая публика! Поэты-символисты - дети города, они представители
городского искусства (рассказьшает о принципах символизма)
Барышня (читает наизусть, комментирует)
Мыслитель: (рассказывает об акмеизме) Ахматова
(читает наизусть, комментирует) Барышня 2 (читает наизусть,
комментирует)
Хлебников:
Уж позвольте о футуризме мне рассказать самому (рассказ, чтение
наизусть)
Возмущенный человек:
Как вы можете, господин Хлебников так возмутительно отзываться о наших
корифеях литературы? Кто вам давал на это права?
Хозяйка:
Господа, господа, вы не должны ругаться, вы должны уважать мнения
друг
друга. У меня к вам вот такое предложение: давайте посмотрим на
картину Моне
и послушаем стихотворение О. Мандельштама и попытаемся сравнить одно
произведение с другим.
А вы, господин Хлебников, дайте, пожалуйста, свое (любое) стихотворение
господам
иностранцам, пусть они попробуют перевести его на французский язык и
попытаются передать все его художественные особенности (слайды 4, 5,6.)
( читаются стихи, подводятся итоги урока).
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.