Интегрированный урок русского языка и
литературы
«Проблема чистоты русского языка в рассказе М.Зощенко «Обезьяний язык»»
( в 11 классе)
Цели урока:
1)
способствовать развитию
речевой и мыслительной деятельности, коммуникативных умений и навыков;
2)
выяснить функциональное
значение заимствованных слов как выразительно-изобразительного средства в
рассказе М.Зощенко;
3)
закрепить знание
лингвистических и литературоведческих терминов (заимствованные слова,
просторечные слова, канцеляризмы, рассказчик, комическое в литературе, юмор,
ирония, заглавие произведения, стили речи и т.д.);
4)
способствовать развитию
культуры читателя, бережному отношению к слову, интереса к художественному
тексту.
Ход урока:
Люди делятся на человеко
подобных и Человека. Первых большинство, а потому они нормальны в жизни.
Человек – не-нормален. Во всем. Идите к этой ненормальности. Это огромное, к
чему должен подойти человек. Это не парадокс.
М.Зощенко.
1. Слово учителя
Сообщение темы и целеполагание.
- Сегодня мы продолжим знакомство
с творчеством замечательного русского писателя и драматурга М.М.Зощенко,
послушаем его рассказ «Обезьяний язык», определим проблему, поставленную в
произведении, и выясним, какими средствами автор решает её.
- Эпиграфом к уроку я взяла
слова М.Зощенко(зачитать).
- Сам М.Зощенко признавался:
«Мой характер сделан так, что я человек несколько иронический, мой глаз устроен
так, что я вижу некоторые недостатки человека».
- Посмотрите на портрет
М.Зощенко. Портреты писателя запечатлели то, что поражало в нем современников:
«Задумчивость, вот пожалуй то, что отличало это лицо от сотен других.
Внимательные, с тщательно скрытой лукавинкой, глаза. Темные, почти черные.
Сжатые губы небольшого рта, казалось, вот-вот дрогнут в улыбке. Но нет, он не
улыбался. Но и строгости в его лице не было. Какая-то поражающая внимательность
к окружавшему, к тому, с кем говорил».
(А. Минчковский)
- И странным кажется то, что
этот печальный человек обладал удивительной способностью заставлять смеяться
других.
- Зощенко говорил: «И не
думайте, что юмористический рассказ должен обязательно вызывать хохот. Если ваш
смешной рассказ заставит кого-то прослезиться – это гораздо дороже».
2.Судьба писателя была нелегкой.
После невероятной популярности его ожидало публичное унижение, нищета и
предательство.
Послушаем сообщение подготовленного
ученика о жизни М.М.Зощенко.
3. Чтение учителем рассказа «
Обезьяний язык».
4. Аналитическая беседа.
- Перед началом анализа рассказа
давайте прочитаем определение понятий, которые записаны на доске: они нам
понадобятся в работе над произведением. (Заимствованные слова, канцеляризмы,
юмор, просторечие, сатира, ирония).
- Понравился рассказ? Какие
чувства вызвал? Какое произвел впечатление? (Смешно, много юмора;
задумывались, правильно ли мы говорим?).
- Какая из проблем современного
писателю общества поставлена в рассказе? (Автор ставит проблему засорения
русского языка заимствованными словами и канцеляризмами).
- Рассказ был написан в 1925
г. Почему именно в это время проблема чистоты русского языка была так
актуальна? (Это время больших перемен в общественной жизни, в том числе и в
языке. Герои Зощенко – это исторический персонаж, оказавшийся главным в жизни
после революции, но сбитый с толку новыми порядками, он не совсем понимает суть
событий. Он мечется, суетится, не поймет, что к чему и как ему в этом
неприветливом мире ужиться).
- Чья речь в рассказе
подвергается осмеянию? (Речь чиновников. По словам известного русского
лингвиста В.В.Колесова, «чиновная среда, совершенно удаленная от жизни с её
интересами и требованиями, мало-помалу утрачивала всякую связь с родным языком,
замыкалась в узких пределах бумажных отношений». Незримой паутиной опутал
уродливый язык многочисленные департаменты, расползаясь по всей стране).
- От чьего лица ведется
повествование? (От лица рассказчика, недовольного состоянием русского языка:
Трудный этот русский язык!).
- В чем, по мнению рассказчика,
заключается трудность русского языка? (…иностранных слов в нем до черта).
- Найдите и зачитайте строчки
доказывающие, что проникновение в русскую речь слов из других языков вызывает у
рассказчика явную неприязнь? (А ну-ка, сунься теперь с русской фразой –
беда. Вся речь пересыпана словами с иностранным, туманным значением. От этого затрудняется
речь, нарушается дыхание).
- Известно, что заимствование
слов явление прогрессивное. Против чего выступает М.Зощенко? (Против
чрезмерного и безграмотного использования в речи чужих слов).
- Какими Вам представляются
рассказчик и герои повествования? (Недалекие, невысокой культуры,
безграмотные, пытающиеся казаться политически развитыми, а выглядят смешными и
жалкими).
- Над чем же смеется автор? (Не
только над неумением употреблять «иностранные» слова, но и над тем, что герои
не умеют говорить на своем родном языке).
- Докажите примерами из текста.
- Выпишите из реплик героев
заимствованные слова и объясните их значение. Составьте предложения с ними.
- Какой прием комического
использует автор, называя своих героев «интеллигентными людьми»? (Ирония).
Таким образом, в языке
зощенковских героев сконцентрировано самое характерное и самое яркое из речи
его современника: невежество, примитивность, грубость, косноязычие при
соблюдении внешних форм уважения.
- А теперь поговорим о названии рассказа.
Это одно из главных средств выражения авторской мысли, идеи. (В заглавии
рассказа «Обезьяний язык» М.Зощенко выразил отрицательное отношение к
безграмотным людям. Он сравнил с кривляющейся обезьяной человека, который
старается выглядеть более образованным, умным, авторитетным, чем он есть на
самом деле, для чего и использует в речи иностранные слова.).
- Почему автор называет язык «обезьяньим»?
(Обезьяна по традиции в литературе рассматривается как воплощение худших
качеств и инстинктов человека. Подобно кривому зеркалу, она наделяется
способностью искажать, портить замыслы, поступки людей).
- Можно ли учитывать такое толкование
слова при анализе этого рассказа? (Да. Ведь герои изо всех сил доказывают
твердость своей классовой позиции, пытаются казаться политически развитыми,
«прогрессивными», но выглядят смешными и жалкими; выявляются их худшие
качества: необразованность, неискренность, невысокая культура, узкие интересы).
- Какие приемы комического
помогли автору остро и весело рассказать о таких серьезных проблемах, как
неумение пользоваться иноязычной лексикой?9
- С какой целью автор
использовал в рассказе заимствованные слова? (Для более точной и яркой
речевой характеристики персонажей, для создания сатирического эффекта).
5. Вывод. Писателя интересовало
новое языковое сознание, становившееся достоянием самых широких слоев, сознание
сумбурное, отраженное в комически искривленной речи с обилием штампов,
канцелярских оборотов, незнанием значений слов.
Творчество М.Зощенко пронизано
иронией по адресу представителей новой жизни и культуры, их уродливых идеалов,
исковерканного языка и косноязычия, когда слова непослушны мыслям и выражают
прямо противоположное сказанному.
Своими рассказами М.Зощенко
стремился воздействовать на человеческие нравы, помочь людям стать умнее,
добрее, благороднее, надеясь, что искусство может сделать их лучше. Средствами
юмора и сатиры он хотел возродить в человеке духовность, а не порочил советскую
действительность.
5.Итог урока.
6.Домашнее задание.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.