Инфоурок / Русский язык / Презентации / Использование иноязычных слов в речи. Материалы к конференции по русскому языку.

Использование иноязычных слов в речи. Материалы к конференции по русскому языку.


Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 184 курса профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов
Употребление иноязычных слов в речи
Актуальность: Процессы перемен, начавшиеся в нашей стране в 90-х годах 20 век...
Цель работы: выявить некоторые принципы использования иноязычных заимствовани...
Задачи: дать определение иноязычных заимствований последних десятилетий; прос...
 «Все народы меняются словами и занимают их друг у друга». В.Г.Белинский
Найдите иноязычные слова Ямщик сидит на облучке в тулупе, в красном кушаке.
Проверьте себя Слова ямщик, тулуп и кушак – тюркского происхождения.
Найдите в предложении иноязычные слова: Мебель в комнате простая: кровать, г...
Русские слова только – простая и предлог в. Остальные слова заимствованные: м...
Старославянский язык – это язык славянских переводов греческих книг,а также...
Следы старославянизмов Неполногласные ра, ла, ре, ле соответствуют русским –о...
Следы старославянизмов Начальные сочетания –ра-, -ла- соответствуют русским -...
Следы старославянизмов Сочетания жд в русском варианте –ж-: невежда – невежа,...
Заимствования в языке. Буква Ф – иноязычная черта : кафе, форма, кефир. Сочет...
Слова осваиваются: - Графически - Грамматически - Фонетически - Лексически
Откуда слова? Лента, парус, гигант – из греческого языка; Аккуратный, кофта –...
К.Г. Паустовский. « Для всего, что существует в природе, в русском языке есть...
Увеличение английской лексики 16 век -17 века - 52 слова 18 век – 287 слов 19...
экономическая сфера: Инвестиции (от лат. одеваю) – долгосрочные вложения капи...
политическая сфера: Спикер (англ. Speaker, букв. – оратор, выступающий) – 1)...
В России появились новые виды спорта: ·  Бодибилдинг ( англ. Body building, б...
Русские писатели о языке «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, это...
Русские замены Эгоизм – ячество; инстинкт - побудка Фонтан – водомёт; кучер -...
В.Г.Белинский «Какое бы ни было слово, своё или чужое, лишь бы выражало заклю...
Одно из двух (где уместно употребление того или иного слова) 1.У зимовщиков п...
Замените выделенные слова одним иностранным словом Незабываемая картина – тор...
Проверьте себя Парад Свитер Мандат Тир
Пословицы о русском языке Без русского языка не сколотишь и языка. Свой язык,...
Русский язык открывается до конца в своих поистине волшебных свойствах и бог...
29 1

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Употребление иноязычных слов в речи
Описание слайда:

Употребление иноязычных слов в речи

№ слайда 2 Актуальность: Процессы перемен, начавшиеся в нашей стране в 90-х годах 20 век
Описание слайда:

Актуальность: Процессы перемен, начавшиеся в нашей стране в 90-х годах 20 века и продолжающиеся до сих пор, отразились в русском языке, и в очередной раз встал вопрос о целесообразности иноязычных заимствований.

№ слайда 3 Цель работы: выявить некоторые принципы использования иноязычных заимствовани
Описание слайда:

Цель работы: выявить некоторые принципы использования иноязычных заимствований в русском языке в связи с освоением новых технологий и изменениями в общественной жизни.

№ слайда 4 Задачи: дать определение иноязычных заимствований последних десятилетий; прос
Описание слайда:

Задачи: дать определение иноязычных заимствований последних десятилетий; проследить пути и причины проникновения и основные этапы освоения заимствований в русском языке; на конкретных примерах выявить целесообразность употребления заимствований в русском языке.

№ слайда 5  «Все народы меняются словами и занимают их друг у друга». В.Г.Белинский
Описание слайда:

«Все народы меняются словами и занимают их друг у друга». В.Г.Белинский

№ слайда 6 Найдите иноязычные слова Ямщик сидит на облучке в тулупе, в красном кушаке.
Описание слайда:

Найдите иноязычные слова Ямщик сидит на облучке в тулупе, в красном кушаке.

№ слайда 7 Проверьте себя Слова ямщик, тулуп и кушак – тюркского происхождения.
Описание слайда:

Проверьте себя Слова ямщик, тулуп и кушак – тюркского происхождения.

№ слайда 8 Найдите в предложении иноязычные слова: Мебель в комнате простая: кровать, г
Описание слайда:

Найдите в предложении иноязычные слова: Мебель в комнате простая: кровать, гардероб, скамья, сундук.

№ слайда 9 Русские слова только – простая и предлог в. Остальные слова заимствованные: м
Описание слайда:

Русские слова только – простая и предлог в. Остальные слова заимствованные: мебель, гардероб –из фр., комната – латинск., кровать, скамья – из греч., сундук – из тюркского

№ слайда 10 Старославянский язык – это язык славянских переводов греческих книг,а также
Описание слайда:

Старославянский язык – это язык славянских переводов греческих книг,а также переводов, выполненных Кириллом и Мефодием и их учениками во второй половине 19 века

№ слайда 11 Следы старославянизмов Неполногласные ра, ла, ре, ле соответствуют русским –о
Описание слайда:

Следы старославянизмов Неполногласные ра, ла, ре, ле соответствуют русским –оро-, -оло-, -еле, -ере-: врата – ворота, молоко – млечный;

№ слайда 12 Следы старославянизмов Начальные сочетания –ра-, -ла- соответствуют русским -
Описание слайда:

Следы старославянизмов Начальные сочетания –ра-, -ла- соответствуют русским -ро-, -ло-: растение – росток, ладья - лодка;

№ слайда 13 Следы старославянизмов Сочетания жд в русском варианте –ж-: невежда – невежа,
Описание слайда:

Следы старославянизмов Сочетания жд в русском варианте –ж-: невежда – невежа, одежда – одёжа, надежда – надёга (ж/г)

№ слайда 14 Заимствования в языке. Буква Ф – иноязычная черта : кафе, форма, кефир. Сочет
Описание слайда:

Заимствования в языке. Буква Ф – иноязычная черта : кафе, форма, кефир. Сочетания пю, вю, кю бю – несвойственны русскому языку.

№ слайда 15 Слова осваиваются: - Графически - Грамматически - Фонетически - Лексически
Описание слайда:

Слова осваиваются: - Графически - Грамматически - Фонетически - Лексически

№ слайда 16 Откуда слова? Лента, парус, гигант – из греческого языка; Аккуратный, кофта –
Описание слайда:

Откуда слова? Лента, парус, гигант – из греческого языка; Аккуратный, кофта – из польского; Лошадь, табун, каблук, лапша – из тюркского языка.

№ слайда 17 К.Г. Паустовский. « Для всего, что существует в природе, в русском языке есть
Описание слайда:

К.Г. Паустовский. « Для всего, что существует в природе, в русском языке есть великое множество хороших слов и выражений».

№ слайда 18 Увеличение английской лексики 16 век -17 века - 52 слова 18 век – 287 слов 19
Описание слайда:

Увеличение английской лексики 16 век -17 века - 52 слова 18 век – 287 слов 19 век – 714 слов 20 век – 1314 слов

№ слайда 19 экономическая сфера: Инвестиции (от лат. одеваю) – долгосрочные вложения капи
Описание слайда:

экономическая сфера: Инвестиции (от лат. одеваю) – долгосрочные вложения капитала в собственной стране или за рубежом в предприятия разных отраслей, предпринимательские и инновационные проекты, социально-экономические программы.   Риэлтер (англ. Realtor) – торговец недвижимостью, агент по продаже недвижимости.

№ слайда 20 политическая сфера: Спикер (англ. Speaker, букв. – оратор, выступающий) – 1)
Описание слайда:

политическая сфера: Спикер (англ. Speaker, букв. – оратор, выступающий) – 1) председатель палаты в парламентах ряда государств; 2) маклер, биржевой служащий, осуществляющий торги на бирже.   Саммит ( англ. Summit, букв. – вершина, верх) – встреча, переговоры правительственных делегаций двух или нескольких стран на высшем уровне; встреча в верхах.

№ слайда 21 В России появились новые виды спорта: ·  Бодибилдинг ( англ. Body building, б
Описание слайда:

В России появились новые виды спорта: ·  Бодибилдинг ( англ. Body building, букв. – телостроительство) – система физических упражнений с различными нагрузками (гантели, гири, штанга) для развития мускулатуры, у женщин – со специальным макияжем. Шейпинг (англ. Shaping) – 1) занятие (комплекс упражнений) на специальных тренажерах для сохранения здоровья, а также для улучшения (исправления) фигуры, контроля за весом

№ слайда 22 Русские писатели о языке «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, это
Описание слайда:

Русские писатели о языке «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками.. Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса». И.С.Тургенев

№ слайда 23 Русские замены Эгоизм – ячество; инстинкт - побудка Фонтан – водомёт; кучер -
Описание слайда:

Русские замены Эгоизм – ячество; инстинкт - побудка Фонтан – водомёт; кучер - возница гримаса — рожекорча.

№ слайда 24 В.Г.Белинский «Какое бы ни было слово, своё или чужое, лишь бы выражало заклю
Описание слайда:

В.Г.Белинский «Какое бы ни было слово, своё или чужое, лишь бы выражало заключённую в нём мысль, - если чужое лучше выражает её, чем своё, давайте чужое, а своё несите в кладовую старого хлама».

№ слайда 25 Одно из двух (где уместно употребление того или иного слова) 1.У зимовщиков п
Описание слайда:

Одно из двух (где уместно употребление того или иного слова) 1.У зимовщиков подходили к концу …. продовольствия. Противник бросил в бой последние свои … (резервы, запасы) 2.Тысячи учёных работали над ….происхождения жизни на Земле. Газета подняла …. О строительстве школ. (проблема, вопрос) 3. Южный Вьетнам стал…. ожесточённых боёв. Пустырь за домом дети давно уже выбрали ….для своих игр.(арена, место)….

№ слайда 26 Замените выделенные слова одним иностранным словом Незабываемая картина – тор
Описание слайда:

Замените выделенные слова одним иностранным словом Незабываемая картина – торжественный смотр физкультурников на Красной площади. Мама связала тёплую фуфайку с высоким воротом. Старший брат получил документ, удостоверяющий его полномочия как депутата. В нашем районе выстроили помещение для стрельбы в цель.

№ слайда 27 Проверьте себя Парад Свитер Мандат Тир
Описание слайда:

Проверьте себя Парад Свитер Мандат Тир

№ слайда 28 Пословицы о русском языке Без русского языка не сколотишь и языка. Свой язык,
Описание слайда:

Пословицы о русском языке Без русского языка не сколотишь и языка. Свой язык, своя и говоря. Не великое дело, да велико русское слово.

№ слайда 29 Русский язык открывается до конца в своих поистине волшебных свойствах и бог
Описание слайда:

Русский язык открывается до конца в своих поистине волшебных свойствах и богатстве лишь тому, кто кровно любит и знает "до косточки" свой народ и чувствует сокровенную прелесть нашей земли. Константин Георгиевич Паустовский – писатель

Краткое описание документа:

Актуальность:

Процессы перемен, начавшиеся в нашей стране в 90-х годах 20 века и продолжающиеся до сих пор, отразились в русском языке, и в очередной раз встал вопрос о целесообразности иноязычных заимствований.
Цель работы:

Выявить некоторые принципы использования иноязычных заимствований в русском языке в связи с освоением новых технологий и изменениями в общественной жизни.



Общая информация

Номер материала: 279974


Очень низкие цены на курсы переподготовки от Московского учебного центра для педагогов

Специально для учителей, воспитателей и других работников системы образования действуют 60% скидки (только до конца зимы) при обучении на курсах профессиональной переподготовки (124 курса на выбор).

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца с присвоением квалификации (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: KURSY.ORG

Похожие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс «Русский для иностранцев»
Курс повышения квалификации «Организация научно-исследовательской работы студентов в соответствии с требованиями ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Клиническая психология: организация реабилитационной работы в социальной сфере»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания конституционного права с учетом реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Этика делового общения»
Курс повышения квалификации «Разработка бизнес-плана и анализ инвестиционных проектов»
Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»
Курс повышения квалификации «Основы менеджмента в туризме»
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс повышения квалификации «Актуальные вопросы банковской деятельности»
Курс профессиональной переподготовки «Деятельность по хранению музейных предметов и музейных коллекций в музеях всех видов»
Курс профессиональной переподготовки «Политология: взаимодействие с органами государственной власти и управления, негосударственными и международными организациями»
Курс профессиональной переподготовки «Стандартизация и метрология»