Инфоурок Иностранные языки Научные работыИсследование на тему "Проблема отбора текстов для аудирования на раннем этапе обучения"

Исследование на тему "Проблема отбора текстов для аудирования на раннем этапе обучения"

Скачать материал

 

                                                                                      

Исследование на тему: Проблема отбора текстов для аудирования на раннем этапе обучения

 

  

Выполнила:

Учитель иностранного языка                                                                                           Малкова Ирина Витальевна

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание

Введение. 3

1. Особенности аудирования как вида речевой деятельности и способа речевого общения. 5

1.1 Лингвопсихологическая характеристика аудирования. 5

1.2 Механизмы аудирования и факторы, обеспечивающие успешность понимания иноязычного текста на слух. 7

2. Обучение аудированию в начальной школе. 12

2.1. Содержание обучения аудирования в начальной школе. 12

2.2. Требования к отбору учебных текстов для аудирования. 16

2.3. Этапы работы над аудиотекстом и задачи каждого из этапов. 18

3. Опытно-экспериментальная работа по обучению аудированию в начальной школе  21

3.1. Система упражнения для обучения аудированию.. 21

3.2. Практическая часть. 22

Заключение. 42

Список литературы. 43

 

 



Введение

Сегодня в образовательном пространстве можно наблюдать кардинальные изменения, обусловленные процессом реформирования школы, который происходит в соответствии с ФГОС. Необходимость постоянного совершенствования системы и практики образования обусловлено социальными изменениями, которые происходят в обществе. Вопросы повышения качества обученности ученика были и остаются приоритетными в работе современных общеобразовательных учебных заведений.

Изменения в учебном процессе выдвигают новые требования к деятельности учителя, ориентированной на ученика, и это вызывает необходимость по-новому подойти к проблеме использования организационных форм обучения иностранным языкам школьников младших классов.

Актуальность данной проблемы заключается в том, чтобы через внедрение организационных форм обучения повысить уровень мотивации, познавательного интереса и успеваемости учащихся на уроках обучения аудированию по английскому языку в начальной школе.

Анализ психолого-педагогических исследований показал, что обучение аудированию с иностранной речи учащихся в условиях начальной школы является достаточно разработанной педагогической проблемой. Однако достижения специалистов по проблеме обучения иностранному языку еще не в полной мере нашли свое применение в практике начальной школы. Проблеме обучения иностранному языку посвящено много работ С. Николаевой, М. Жинкина, М. Геза, А. Старкова, Г. Роговой, И. Верещагиной, А. Вишневского, Е. Пассова и других.

Трудности восприятия иностранной речи на слух - одна из основных проблем, с которой сталкиваются учащиеся на начальных этапах обучения. Впоследствии эта проблема решается благодаря постоянной практике.

Цель данной работы - теоретически обосновать и практически разработать методику обучения аудированию в начальной школе.

Задачи исследования:

1)    Охарактеризовать аудирование как способ речевого общения и вид речевой деятельности;

2)    Уточнить цели и содержание обучения аудированию в начальной школе;

3)    Установить этапы работы над текстом, соответствующие каждому этапу задачи и упражнения;

4)    Определить требования к текстам для начальной школы;

5)    Выявить факторы, определяющие успешность обучения аудированию и в соответствие с ними найти наиболее эффективные приемы обучения аудированию в начальной школе.

Использовались методы: анализа психологической, лингвистической, педагогической и методической литературы; анализа школьных программ, учебников; книг для учителя; качественно-количественного анализа данных.


1. Особенности аудирования как вида речевой деятельности и способа речевого общения

1.1 Лингвопсихологическая характеристика аудирования

 

В программах преподавания иностранного языка в школе практической целью является обучение различным видам речевой деятельности: аудированию (слушанию), говорению, чтению и письму. В естественных условиях виды речевой деятельности имеют такой удельный вес:

• Говорение - 30%

• Аудирование - 45%

• Чтение - 16%

• Письмо - 9%

Предпочтительными, как видим, являются рецептивные виды речевой деятельности. Причем в школе аудирование занимает 57%, на некоторых уроках 65%. Таким образом, роль аудирования является значительной.

По определению  Рoговой Г.В. и Верещагиной И.Н. аудирование - это понимание воспринимаемой на слух речи. Оно представляет собой перцептивную мыслительную мнемическую деятельность. Перцептивную - потому что осуществляется восприятие, рецепция, перцепция; мыслительную - потому что ее выполнение связано с основными мыслительными операциями: анализом, синтезом, индукцией, дедукцией, сравнением, абстрагированием, конкретизацией и др.; мнемическую - потому что имеет место выделение и усвоение информативных признаков, формирование образа, узнавание, опознавание в результате сличения с эталоном, хранящимся в памяти.

Гальскова Н.Д. и Гез Н.И. охарактеризовали аудирование как сложную рецептивную мыслительно-мнемическую деятельность, связанную с восприятием, пониманием и активной переработкой информации, содержащейся в устном речевом сообщении.

Зимняя И.А. выделила следующие характеристики аудирования как вида речевой деятельности:

-         аудирование реализует устное и непосредственное общение;

-         оно является реактивным и рецептивным видом речевой деятельности в процессе общения;

-         основная форма протекания аудирования - внутренняя, неравномерная.

Аудирование, как и говорение, с психологической точки зрения представляет собой сложную иерархическую структуру, в которой можно выделить несколько уровней: побудительно-мотивационный, ориентировочно-исследовательский (аналитико-синтезирующий) и исполнительный.

Мотивом аудирования является познавательно-коммуникативный интерес (или жизненная потребность) в информации, содержащейся в аудируемом тексте.

Процесс аудирования включает фазу прогнозирования на смысловом уровне: 1) фазу установления смысловых связей на уровне предложения (связи между элементами предложения), 2) на уровне абзаца (смыслового звена), 3) на уровне текста (связь между смысловыми звеньями) и 4) фазу смыслоформулирования. Характер прогнозирования и понимания определяется уровнем владения языком и, соответственно, уровнем развития речевого слуха на данном этапе, аудиторским опытом, информированностью в теме (предмете) аудируемого текста. Все эти компоненты аудирования позволяют человеку актуализировать слуховые образы языкового явления (слова и интонационной модели), его обобщенных парадигматических и синтагматических структур, тем самым обеспечить правильное прогнозирование и последующее смыслообразование.

При недостаточной сформированности этих компонентов процесс аудирования протекает с большими или меньшими трудностями.

К психологическим факторам относятся некоторые особенности слуховой памяти, ее «емкость» — возможность удерживать слушающим текст (предложение, абзац) определенной длины и глубины (т. е. синтаксической сложности). Установлено, что предложения одной и той же длины, но разной структурной оформленности представляют неодинаковую трудность для восприятия и понимания на слух, что определяется особенностями кратковременной речевой (слуховой) памяти.

Чем сложнее синтаксис предложения (чем больше вставок, синтаксических конструкций, составляющих предложение), тем труднее удержать его в памяти до момента окончания восприятия. Ведь для понимания смысла всего предложения аудирующему необходимо удержать в памяти его начало. Психологические трудности аудирования обусловливаются также видом аудируемой речи (живая или речь в механической записи), ситуативной диалогической или контекстной монологической речи, речи знакомого или незнакомого человека (диктора) и т. д.

Вывод:

Мы выяснили, что:

1)    Аудирование это сложный, вид внутренней речевой деятельности, направленной на восприятие и распознание речевого сообщения на слух;

2)    Аудирование является перцептивной мыслительной мнемической деятельностью;

3) Внутренняя речь является необходимым компонентом слухового восприятия.

1.2 Механизмы аудирования и факторы, обеспечивающие успешность понимания иноязычного текста на слух

 

Цель обучения аудированию как виду речевой коммуникации в школе состоит в формировании коммуникативных умений, при аудировании различных видов. Программа по иностранным языкам предусматривает следующие требования к умению понимать речь на слух: учащиеся должны понимать на слух иностранную речь в нормальном темпе в предъявлении учителя и в звукозаписи, построенную на программном языковом материале начальных классов, содержащую до двух процентов незнакомых слов (в зависимости от класса), о значении которых можно догадаться; длительность звучания связных текстов – до трех минут.

Аудирование как средство обучения (т. е. учебное, или обучающее, аудирование) используется при устной форме презентации языкового материала, в устно-речевой тренировке языкового материала в начальных классах, как средство создания аудитивных навыков, которые представляют собой прочные связи слуховых образов языковых явлений (слов, словоформ, синтаксических конструкций) с их значением.

Эти слуховые (аудитивные) навыки обеспечивают оперативное узнавание и понимание языковых явлений (слов и предложений) при восприятии устной речи. Узнавание начинается с восприятия. В современной психологической науке восприятие рассматривается как активный процесс поиска необходимой информации, выделения существенных признаков воспринимаемых объектов, создания адекватных гипотез и последующего сличения их с исходными данными. Процесс узнавания языковых явлений можно поэтому определить как аналитико-синтетическую обработку акустического сигнала, сравнение выделяемых признаков с образом, хранящимся в слуховой памяти, и соответствующую смысловую интерпретацию .

Таким образом, узнавание возможно при наличии в слуховой памяти человека сформированного слухового образа слова. В ином случае, узнавание может быть неполным, неточным или вообще не состояться.

Чтобы лучше понять аудирование, как вид речевой деятельности, стоит обратить внимание на механизмы слухового восприятия.

Аудирование связано со сложным процессом поиска и выбора информативных признаков из ряда возможных, что зависит от наличия у слушающего ассоциативных связей, установленных в результате языкового опыта. Некоторые из этих связей прочно укрепились, и их появление имеет большую вероятность.

Вместе с тем происходит «торможение всплывания несущественных признаков», т. е. побочных связей, не относящихся к контексту. При восприятии речи на родном языке избирательность связей осуществляется достаточно легко, что же касается иноязычной речи, то слушающий должен оперировать не только активным словарем (объем которого у учащихся начальной школы очень невелик), но и пассивным, приобретенным, в основном, в процессе чтения. Запечатленный в памяти зрительный образ слова не всегда легко ассоциируется со слуховым. Нельзя не упомянуть, кроме того, так называемый потенциальный словарь, не бывший вовсе в языковом опыте учащихся (слова иностранного происхождения, сложные или производные слова, образованные из известных учащимися аффиксов).

Пассивный и потенциальный словари актуализируются слушающим субъективно, в зависимости от темы, условий восприятия, от соотношения между известными и неизвестными лексемами, от умения пользоваться мгновенным выбором решения из целого ряда вероятностных гипотез.

Вероятностное прогнозирование проявляется на всех уровнях языка - от слога до текста, причем, чем шире контекст и сложнее структура целого сообщения, тем больше восприятие зависит от вероятностной оценки всего сообщения.

При аудировании речи на родном языке прогнозируется чаще всего смысл высказывания. Форма и содержание образуют в данном случае полное единство. При восприятии иноязычной речи такого единства не наблюдается. Языковая форма долгое время остается ненадежной опорой для смыслового прогнозирования, хотя именно на ней концентрируется внимание слушающего.

Существуют две причины, затрудняющие слуховое восприятие и понимание: 1)направленность внимания учащихся только на общее содержание и неумение понять побочную, но крайне важную для более глубокого осмысления информацию; 2) слишком быстрое переключение внимания с языковой формы на содержание.

Смысловое прогнозирование основывается у школьников на фантазии и домысливании непонятных фактов без учета языковой формы сообщения. Одним словом, аудирование, связанное с пониманием чужих мыслей и замысла, лежащего в основе высказывания, предполагает наличие достаточно высокого уровня развития лексических, грамматических и фонетических автоматизмов. Только при этом условии внимание слушающего может быть сконцентрировано на содержании.

Необходимо чтобы трудности аудиотекстов всегда были несколько выше языковых возможностей .Только в этом случае слушающий будет стараться использовать операции вероятностного выбора и комбинирования, опираться на контекст. Каждое прослушивание необходимо сопровождать конкретными и посильными заданиями.

Аудирование речевых сообщений связано с деятельностью памяти. Память на ряду с такими механизмами как ощущение, восприятие, воображение, относят к чувствительному познанию человеком окружающего мира. Мышление и речь называют рациональными, или умственными способами познания мира. С помощью мышления и речи человек узнает о мире то, что в его ощущениях и восприятии не представлено.

Не стоит забывать что, для того чтобы речевое сообщение было правильно понято, слушающий обязан удерживать слова и фразы, а так же связывать слышимое сейчас с фразами, которые слышал до этого, и переводить последовательный ряд поступающих сигналов в одновременный. Эти функции выполняет оперативная память.

Кратковременная и оперативная память помогают поступлению части информации в долговременную память.

Из этого следует вывод: основными психологическими процессами, которые задействованы при аудировании являются: память, воображение, восприятие и мышление. Главным в работе педагога с аудированием является учет этих особенностей психики человека.

Выводы :

Аудирование - это сложный вид внутренней речевой деятельности, который осуществляется при помощи внутреннего проговаривания, ассоционных связей, пассивного и потенциального словарей, вероятностного прогнозирования.

Основные психологические процессы затрагиваемые при аудировании - память, воображение, восприятие, мышление и внимание.

 


2. Обучение аудированию в начальной школе

 

2.1. Содержание обучения аудирования в начальной школе

 

Аудирование как активная мыслительная деятельность - сложный процесс восприятия и понимания звучащей речи. И элементы зрительного восприятия (жесты, мимика) и интонация, разбивающая речь на синтагмы, помогают понять речь. 

Основные задачи учителя на уроке аудирования: 

- подготовить ребенка в прослушиванию через разнообразные задания PRE-listening, чтобы вызвать интерес, сфокусировать на теме и актуализировать лексику перед прослушиванием; 

- помогать во время прослушивания - DURING-listening, чтобы снять трудности во время аудирования и чтобы заострить внимание на каких-то важных моментах и чтобы научить слышать именно нужную информацию; 

- обсудить, сделать выводы после прослушивания - POST-listening, не только чтобы проверить, насколько хорошо понято содержание аудиоматериала, но и закрепить знания, а также – это мотив для аудирования. 

PRE-listening, DURING-listening и POST-listening - это три этапа урока так называемого приема PDP, который позволяет формировать и совершенствовать рецептивные навыки и умения, чтения и аудирования, а также помогает развивать навыки понимания печатного или аудио текста. Кроме того, деятельность на уроке в рамках PDP организуется в таком объеме и такой последовательности, чтобы учащиеся могли полнее понять содержание текста. И я нахожу, что наиболее важная часть PDP - это PRE-listening. 

На уроке ученик должен быть готов к восприятию аудиоматериала по определенной теме, так как от того, как мы сумеем подготовить учащихся, настроить на прослушивание, зависит уровень его понимания. 

Так каковы же цели первого этапа - PRE-Listening? 

1. Установить ситуацию, тему, о которой пойдет речь – дать представление, о чем пойдет речь. 

2. Вызвать интерес к теме – возможно, затронув тему будущего просушиваемого материала на личном опыте. Так, если будет речь о животных – поговорить о зоопарке или о том, какие животные водятся в лесу, в поле и т.д. 

3. Актуализировать знания по теме - Что вы знаете о ...? Где они…? Что это такое? С какими проблемами они сталкиваются? Почему они важны? 

4. Активизировать лексику по теме - например, в виде микроигры типа мозгового штурма «Kто больше знает слов: (глаголов, существительных, наречий) по теме?» 

5. Прогнозировать содержание - попытка по заголовку, теме, иллюстрациям угадать, о чем может пойдет речь. 

6. Познакомить с новыми словами - незнакомые слова не должны мешать восприятию речи. 

7. Проверить понимание цели аудирования – убедиться, что учащиеся поняли задачу аудирования, имеют некоторые представления о содержании . 

Предсказать содержание по названию, теме, опорам в виде картинок, ключевым словам и выражениям до прослушивания можно, например, заполняя карточку, например: 

Listening Guide: 

Sample listening Guide (*) 

1. Situation: ………………… 

2. Speaker's name: ……………. 

3. When ……………….. 

4. Where: ………………………. 

5 What is the general subject of this talk? ……… 

6. What is the main point or message of this talk? ………………. 

7. What transitional expressions does the speaker use? ……………….. 

В процессе непосредственно аудирования DURING–listening, учащиеся должны: 

- определить, о чем идет речь, где происходят события и т.д.; 

- обратить внимание на то, что осталось непонятым и сформулировать об этом вопрос; 

- подтвердить или опровергнуть свои догадки, сделанные в процессе PRE-listening; 

- сделать выводы, оценить. 

Важное значение имеют темп и паузы во время прослушивания. Делая паузы в прослушивании, необходимо: 

- резюмировать - что происходило до сих пор; 

- попытаться догадаться, что может произойти дальше, допуская все предсказания равновероятными; 

- попросить учащихся объяснить, почему они так думают, избегая оценок типа «правильно» или «неправильно», и используя такие как «возможно», «вероятно». 

Чтобы сфокусировать внимание учащихся во время прослушивания, целесообразно также использовать раздаточный материал - так называемый “Listening guide”( см. выше) 

Этап POST-listening не менее важен. Он показывает: 

- насколько глубоко учащиеся поняли аудиоматериал; 

- насколько он им интересен; 

- оказались ли верными их предположения. 

Для этого можно: 

- просмотреть и подкорректировать предварительные записи в “Listening guide”; 

- проанализировать, критически оценить и сделать выводы по прослушанному материалу; 

- суммировать информацию, выполнить это в виде устных высказываний или презентаций, или инсценировки диалогов и т.д. 

Помогают этому следующие упражнения: 

- выполнить задание “Fill in blanks with suitable word” в тексте аудиоматериала; 

- Multiple Choice, True/False, Short Answer, Paraphrase/Summary; 

- ответить на вопросы; 

- проиллюстрировать эпизод; 

- составить план, пересказать; 

- сравнить с ситуацией из жизни и т.д. 

Речь учителя также играет важную роль и занимает немалую часть урока, поэтому к ней предъявляются большие требования. Главные из них: 

- говорить короткими предложениями; 

- говорить грамматически простыми предложениями; 

- интонировать речь; 

- выделять ключевые слова; 

- ограничивать высказывания в рамках только одной темы, далее расширяя круг тем; 

- употреблять повторяющиеся слова, фразы, предложения; 

- перефразировать высказывания; 

- обязательно давать паузы между высказываниями; 

- размер высказывания увеличивать постепенно - сначала слово, затем фраза, одно предложение, несколько предложений, полный текст или диалог; 

- органично использовать мимику и жесты, пантомимические приемы; 

- задавать вопросы, чтобы убедиться, что вас понимают; 

- давать ясные корректные задания; 

- использовать визуальные опоры в виде картинок или позднее - опоры на текст; 

- на начальном этапе задания также иллюстрировать; 

- систематически проверять понимание учащимися речи учителя; 

- соблюдать английские речевые нормы. 

Речь учителя - не только задания на языке, но и сам процесс обучения. Целесообразно на этапе вводного устного курса выполнять упражнения Listen-and-Do: учить с детьми много песенок и стихов, использовать игры, сопровождать их картинками, активно использовать жесты, мимику движения. Музыкальные задания невероятно облегчают восприятие и помогают формировать и совершенствовать навыки аудирования. 

Большое значение имеет и атмосфера на уроке. Вот некоторые рекомендации для учителей об организации урока. Поскольку слушание с пониманием – наиболее тяжелая работа при обучении иностранному языку, и возможен даже некоторый стресс, желательно: 

- вести урок вселяющим спокойствие, но несколько интригующим голосом; 

- подбадривать детей, поощрять за успехи, вселять уверенность; 

- объяснять, что не всегда можно понять все слова - иногда это и не нужно; 

- дети должны ясно понимать, зачем слушают, что должны услышать; 

- развивать языковую догадку детей с помощью системы упражнений; 

- просить детей внимательно смотреть на учителя, в т.ч. на его артикуляцию; 

- просить детей соблюдать тишину во время аудирования; 

- заранее приготовить наглядный материал и визуальные опоры. 

 

2.2. Требования к отбору учебных текстов для аудирования

 

При определении трудностей текста учитывается способ передачи главной мысли - индуктивный или дедуктивный, форму предъявления - аудитивная, аудиовизуальная. Принимаются во внимание, кроме того, отнесенность текста к определенному стилю и жанру, сфера общения.

С учетом вышеизложенного можно выделить три группы текстов, отличающихся той или иной степенью сложности:

Легкие тексты

•      составленные (учебные) и полуаутентичные тексты разговорно - литературного, научно - популярного и художественного стилей в жанре сообщения или фабульного повествования с простым последовательным изложением;

•      основная идея выражена эксплицитно в начале текста;

•      сфера общения: неофициальная, в форме несложного монолога или диалога - сообщение/запрос информации;

•      языковые и структурные особенности: известная грамматика; 2-3% незнакомых слов, о значении которых можно догадаться; структура изложения простая с информативным и номинативным заголовками;

Тексты средней трудности:

•      аутентичные и полуаутентичные тексты разговорно - литературного, научно - популярного или художественного стиля в жанре беседы, сообщения, описания с последовательным и простым изложением;

•      основная идея выражена в начале или в середине текста;

•      сфера общения: официальная и неофициальная; монолог - описание/повествование; диалог - распрос/объяснение; полилог с ограниченным количеством сюжетных линий;

•      языковые и структурные сложности: грамм материал известен; 2-3% незнакомых слов, не являющихся ключевыми; все типы заголовков;

•      способы презентации: беседа и рассказ учителя; озвученные диафильмы и кинофильмы, в которых аудитивная информация превалирует над зрительной; фонозапись или грампластинка с визуальным подкреплением;

Трудные тексты:

•      аутентичные тексты публицистического, научно - популярного и художественного стилей в жанре беседы, интервью, репортажа, описания;

•      основная идея выражена в конце текста или эксплицитно не выражена;

•      сфера общения неофициальная, полилог с разнообразными сюжетными линиями, монолог в диалоге.

•      языковые и структурные особенности: имеются незнакомые грамматические явления, 4-5% незнакомых слов; структура изложения осложнённая; заголовки рекламные; эмоционально апеллятивные или отсутствие таковых;

•      формы презентации: грампластинки и фонозапись без зрительного подкрепления; контактное общение с носителем языка.

Вывод: Аудиотексты делятся на три уровня сложности: легкие, средней трудности, и трудные. Трудность текста зависит от содержания в нем неизвестных\известных грамматических материалов, от наличия определённого процента незнакомых лексических единиц и от формы презентации (со зрительным подкреплением или без него).

 

2.3. Этапы работы над аудиотекстом и задачи каждого из этапов

 

Вся работа с аудиотекстом в условиях состоит из трёх этапов: предтекстового, текстового и послетекстового.

Предтекстовый. На этом этапе возможна работа с доской, раздаточными материалами и фрагментами аудиотекста, а также живое учебное общение.

Основная цель этапа: снятие языковых трудностей аудиотекста, а так же направление внимания учащихся на дальнейшее прослушивание аудио материала. Возможно использование тренировочных упражнении на базе текста для развития контекстуальной догадки или упражнении для обучения вероятностному прогнозированию.

Предтекстовая ориентировка на восприятие аудиотекста состоит в постановке предтекстовых вопросов, предложении озаглавить текст, попросить учеников догадаться о чём будет текст, по заголовку(если он есть), по словам, по иллюстрации. Дать учащимся задание подтвердить или опровергнуть предлагаемые учителем утверждения насчёт предстоящего прослушивания. Предтекстовый этап очень важен если речь идёт о тексте средней трудности или о трудном аудиотексте , так как используя предтекстовые ориентиры, обучаемые могут лучше воспринимать поступающую информации на слух. А также предтекстовый этап помогает направить внимание учеников на предстоящее прослушивание.

Текстовый этап включает прослушивание всего текста, в случае возникновения затруднений возможно повторное прослушивание. Текстовый этап исключает многократного прослушивания текста, допустимое количество - два раза, очень важно каждый раз перед учениками ставить новые задачи. Это могут быть следующие задания: 1. Подбор к абзацу заглавия. 2. Ответы на поставленные перед во время предтекстового этапа вопросы. 3. Заполнение таблицы.

Послетекстовый этап включает контроль понимания прослушанного текста.

Существует несколько уровней понимания : уровень фрагментного понимания, уровень общего понимания, уровень полного понимания, уровень критического понимания. Послетекстовые упражнения выбираются в зависимости от цели, которую мы ставили перед собой и учениками перед началом прослушивания.

Если нашей целью было общее понимание текста следует включить в работу такие упражнения как:

       Ответы на вопросы общего характера;

       Выполнение тестов множественного выбора;

       Передача основного содержания на родном \ иностранном языке;

       Перечисление основных фактов в той последовательности, в которой они даны в тексте;

       Определения типа текста и основной темы;

       Соотнесение заголовка \ иллюстрации с содержанием текста;

Уровень полного понимания:

       Ответы на вопросы не только общего, но и детального понимания;

       Составление развёрнутого плана;

       Составление схем, таблиц, изображение предметов\деталей;

       Пересказа на иностранном языке с опорой на картину(рисунок, схемы, ключевые слова или план)

       Оценки поступков действующих лиц;

       Заполнения пропусков

Уровень критического понимания(данный уровень предполагает наличие хорошо сформированных технических навыков и достаточно богатого речевого опыта):

       Составление рецензии \ оценка прослушанного текста;

       Составление аннотации \ реферата;

       Сравнение различных точек зрения;

       Определение объективности суждений;

       Обоснование согласия \ несогласия с выводами автора

       Проведение интервью;

       Организация бесед и дискуссий.

Выводы:

Целью обучения аудированию является развитие у учащихся способностей понимать на слух иноязычную речь. Содержание обучения аудированию включает в себя три компонента: лингвистический, психологический и методологический. Тексты для обучения аудированию можно выделить в три степени сложности: легкие, средний и трудные тексты. Обучение аудированию выделяет этапа: предтекстовый, текстовый, послетекстовый.

3. Опытно-экспериментальная работа по обучению аудирования в начальной школе с помощью текстов

 

3.1. Система упражнения для обучения аудированию

 

Для того, чтобы помочь детям младшего школьного возраста в плане формирования их аудитивных навыков на начальном этапе требуется использование такого приёма, как визуализация, то есть наглядность. Это могут быть жестикуляция мимика учителя - все те приёмы, которые максимально направляют маленького слушателя к правильному пониманию того, о чем говорится на иностранном языке. Не зря же гласит мудрость: «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». К тому же, существуют и другие проверенные временем способы как мотивировать и даже заинтриговать ребят, повысить их желание и интерес к отработке аудитивных навыков и к изучению иностранного языка в целом. Конечно же - это игры, конкурсы, эстафеты, зарницы, смотрение мультиков, любимые передачи про братьев наших животных, чтение увлекательных сказок, слушание песенок, исполнение любимых стишков, постановки спектаклей и многие другие подобные вещи. Конечно всё это даётся на иностранном языке.

Необходимо помнить и о фонетической стороне языка. Ведь именно аудитивные упражнения отлично ставят произношения и далее помогают ориентироваться в акцентах и даже диалектах. Не следует забывать, что существуют британский, американский, австралийский, канадский варианты английского языка. Именно визуализация так замечательно развивает языковую логику, то есть такой важный лингвистический аспект, как принцип языковой догадки. Этот принцип крайне необходим, при изучении языка и работе над всеми четырьмя видами деятельности в целом, а особенно при индивидуальной работе над чтением. Поэтому именно комплексный подход позволяет наиболее быстро и эффективно освоить новый язык и научиться правильно его использовать. Важно не забывать, что все дети индивидуальны и каждый талантлив по своему, есть и такие, которые очень ранимы, застенчивы и стеснительны. Крайне необходимо учителю, перед работой с прослушиванием текста и последующим его вселить в ребят уверенность в том, что у них всё получится, они успешно преодолеют все трудности при аудировании, даже если какие-то слова будут ими не поняты. На данном этапе важна не столько точность полученной информации, сколько получение удовольствия от её прослушивания. В борьбе с этими факторами психологической особенности ребёнка, как раз и прибегают на помощь те самые психолого-педагогические приёмы, тактика: как игры, конкурсы и подобная деятельность. Всё то, что снимает напряжение на уроке, создавая мягкую и комфортную атмосферу, в которой рождается интерес, желание ребёнка учить язык и вместе с тем совершать для себя новые открытия в знакомстве с окружающим иностранным миром, его традициями, нравом и культурой.

3.2.  Практическая часть

Целью обучения английскому языку в начальной школе было формирование элементарной коммуникативной компетенции младших школьников на доступном для них уровне в основных видах речевой деятельности, а именно - в аудировании и говорении.

Я хотела развить способность и готовность младших школьников осуществлять межличностное и межкультурное общение с носителями изучаемого иностранного языка в устной форме в ограниченном круге типичных ситуаций и сфер общения, доступных для младшего школьника.

С учётом сформулированных целей изучение предмета «Иностранный язык» направлено на решение следующих задач:

1.     Формирование представлений об иностранном языке как средстве общения, позволяющем добиваться взаимопонимания с людьми, говорящими/пишущими на иностранном языке, узнавать новое через звучащие и письменные тексты;

2.     Расширение лингвистического кругозора младших школьников; освоение элементарных лингвистических представлений, доступных младшим школьникам и необходимых для овладения устной и письменной речью на иностранном языке на элементарном уровне;

3.     Обеспечение коммуникативно-психологической адаптации младших школьников к новому языковому миру для преодоления в дальнейшем психологического барьера и использования иностранного языка как средства общения;

4.     Развитие личностных качеств младшего школьника, его внимания, мышления, памяти и воображения в процессе участия в моделируемых ситуациях общения, ролевых играх; в ходе овладения языковым материалом;

5.     Развитие эмоциональной сферы детей в процессе обучающих игр, с использованием иностранного языка;

6.     Приобщение младших школьников к новому социальному опыту за счёт проигрывания на иностранном языке различных ролей в игровых ситуациях, типичных для семейного, бытового, учебного общения;

7.     Духовно - нравственное воспитание школьника, понимание и соблюдение им таких нравственных устоев семьи, как любовь к близким, взаимопомощь, уважение к родителям, забота о младших.

Далее было проведено мое исследование.

Я взяла 13 учащихся 3 «А» класса и 15 учащихся 3 «Б» класса МОУ СОШ № 16 г. Подольска (всего 28 учащихся) и решила поработать с ними в течении длительного промежутка времени, а затем сравнить результаты.

 

Перед началом обучения я провела тестирование в этих классах.

На выполнение заданий отводилось 30 минут. На занятии я использовала CD диск. После раздачи заданий учащимся давалось 2-3 минуты для ознакомления с первым заданием по аудированию. Каждое задание предъявлялось дважды с паузой в 2-3 минуты. После первого прослушивания учащиеся выполняли первое задание. Когда после паузы в 2-3 минуты текст звучал во второй раз, учащиеся проверяли правильность выполнения задания. Та же процедура повторялась в отношении второго класса. Работа выполнялась в индивидуальном темпе. Но я помогала ученикам следить за временным режимом выполнения работы.

Задания:

№1. Прослушай текст и отметь значком «+» верные предложения, а значком «-» неверные предложения.

   1.Alice  is  nine years old.(       )

   2.Alice  is  from London.  (        )

   3. Alice has  got a grandmother.(      )

   4.Tom is Alice’s father. (        )

   5. Her mother is a doctor.(        )

   6.Alice’s brother has got a cat.(     )

№2. Вы услышите 4 коротких рассказа, обозначенных буквами А,В,С, D. Определите профессию  говорящего в каждом тексте. Ответы впишите в таблицу.

1. a football player

2. a teacher

3. a housewife

4. a musician

 

Тексты для аудирования и ключи.

I.

Hi ! Му name is Alice. I am nine years old. I am from Oxford. My family is not big. I have got a grandmother, a brother, a mother and a father. My father's name is Tom.  He is a driver.  My mother ’s name is Jane . She is a teacher.  My brother is little . His name is Nick.  He has got a dog. They are good. I love my family.

II.

A.  I like sports games. But my favorite game is football.  I like playing football. It makes my body stronger.  My favorite team is Dinamo.

B.   I like my family and my house. I cook , clean the house and go shopping. My children help me about the house. They are happy and healthy.

C.   I like music.  I like singing and playing songs on my guitar . I can also play the piano. I take part in different concerts and competitions.

D.      I work with children. I love my job and my pupils. I teach English.

It is very interesting.  My pupils love my lessons.

Ключи.

 

I.

1.+.2. -,3.+,4.+,5.-,6.-.

II.

Диалог

A

В

С

В

Профессия

1

3

4

2


 


 

Критерии оценивания выполненных заданий:

Оценка «5» ставилась в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся полностью поняли содержание иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.

Оценка «4» ставилась в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся  поняли содержание иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для данного класса, за исключением отдельных подробностей, не влияющих на понимание содержания услышанного в целом.

Оценка «3» ставилась в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся  поняли только основной смысл иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для данного класса.

Оценка «2» ставилась в том случае, если учащиеся  не поняли  смысл иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для данного класса.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Результаты первичного тестирования по аудированию.

 

13 учащихся 3 «А» класса показали следующие результаты:

 

Имя

степень сформированности

навыка аудирования

Лиза Б.

4

Настя Б.

4

Алёна В.

3

Стас В.

4

Яна З.

5

Андрей З.

2

Ксюша Ш.

5

Катя П.

5

Кирилл С.

3

Вадим Г.

4

Илья П.

4

Алёна С.

5

Саша М.

4

 

В классе преобладает хорошая степень сформированности навыков аудирования. Высокий уровень аудирования показали 10 учеников, 2 ученика показали удовлетворительную степень сформированности навыков аудирования, низкий уровень показал 1 ученик.

 

 

 

 

15 учащихся 3 «Б» класса показали следующие результаты:

 

Имя

степень сформированности

навыка аудирования

Денис Б.

3

Алена Т.

4

Миша К.

2

Артем В.

3

Костя Е.

5

Антон З.

5

Ксюша Д.

4

Лиля С.

5

Кирилл П.

4

Витя М.

4

Илья Г.

2

Саша У.

5

Настя Г.

4

Коля П.

5

Лейла М.

4

 

Как видно из таблицы в классе преобладает похожая степень сформированности навыков аудирования. Ученики показали хороший уровень знаний. Высокий уровень аудирования показали 12 учеников, 2 ученика показали удовлетворительную степень сформированности навыков аудирования, низкий уровень показали 2 ученика.

 

 

 

Суть в следующем:

Я приняла решение заниматься с двумя классами по разным учебникам.

Просмотрев несколько наиболее популярных учебников начального уровня, я установила, что обучение в соответствии с учебником «Английский в фокусе» ("Spotlight") для 3«А»  класса (авторы Н. И. Быкова, Д. Дули, М. Д. Поспелова, В.Эванс) будет наиболее эффективным, т.к. он :

 1) Соответствует  требованиям Федерального компонента государственного стандарта и Европейским стандартам в области изучения иностранных языков;

2) Формирует коммуникативные умения в говорении, аудировании и  в реальных ситуациях общения в их интеграции;

3) Включает учащихся в диалог культур – России и англоговорящих стран;

4) Развивает навыки самостоятельной работы, самоконтроля и самоанализа;

5) Имеет двуязычный поурочный словарь ;

6) Обеспечивает формирование у младших школьников элементарных коммуникативных умений во всех видах речевой деятельности;

7) Способствует развитию речевых, интеллектуальных и познавательных способностей;

8) Знакомит учащихся с миром зарубежных сверстников и культурой англоговорящих стран.

Также для эффективности обучения, закрепления и повторения пройденных структур и лексики я использовала наглядные материалы (раздаточный материал, плакаты), CD и DVD диски.

 

Вот пример некоторых упражнений из данного учебника:

Упр. 1

А. Послушай, как английские и американские мальчики и девочки называют себя. Открой учебник, урок 1, упр. 1.

Женский голос: I am Pam.

I am Ann.

Мужской голос: I am Dick.

I am Bob.

Женский голос: I am Polly.

I am Emma.

Мужской голос: I am Ben.

I am Nick.

В. Теперь слушай и повторяй за диктором в паузы. (Записано с паузами для повторения.)

Ж. г.: [ai] (3 раза),  [æ] (3), [m] (3),  [æm] (3), I am Pam (3), I am Ann (3).

М.г.: [d] (3), [i] (3), Dick (3), I am Dick (3), [b] (3), Bob (3), I am Bob (3).

Ж. г.: Polly (3), I am Polly (3), [e] (3), Emma (3), I am Emma (3). М.г.: Ben (3), I am Ben (3), [i] (3), Nick (3), I am Nick (3).

Упр. 2

А. Научись говорить, как тебя зовут, по-английски. Слушай и повторяй за диктором в паузы. (Записано с паузами для повторения.)

Ж. г.: I am Наташа; I am Рита.

М. г.: I am Ваня; I am Паша.

В. А теперь повтори и закончи предложение, назвав своё имя.

I am ... .

Упр. 3

Учимся здороваться и прощаться. Слушай и повторяй за диктором в паузы. (Записано с паузами для повторения.)

[h] (3), [ai] (3), Hi! (3), Hi, Pam! Hi, Dick! Hi, Polly! Hi, Ann!

Bye! (3), Bye, Dick! Bye, Ann! Bye, Bob! Bye, Polly! Bye, Ben!

М. г.: Hi, Pam!

Ж.г.: Hi, Dick!

М. г.: Bye, Pam!

Ж. г.: Bye, Dick!

Упр. 4

А. Учимся знакомиться. Сначала прослушай диалог целиком.

М. г.: Hi! I am Bob.

Ж. г.: Hi, Bob! I am Ann.

М. г.: Hi, Ann!

Ж. г.: Bye, Bob!

М. г.: Bye, Ann!

В. А теперь слушай и повторяй. (Диалог читается с паузами после каждого предложения.)

Упр. 5

Научись говорить, сколько тебе лет. Слушай и повторяй. (Записано с паузами для повторения.)

[i]    (3), six (3), I am six (3), [e] (3), [v] (3), [n] (3), seven (3); I am seven (3); I am Pam. I am ten. I am Dick. I am six. Are you seven, Pam? — No. Are you ten? — Yes. Dick, are you seven? — No. Are you six? — Yes.

Упр. 6

Учимся задавать вопрос «Сколько тебе лет?». Слушай и повторяй. (Записано с паузами для повторения.)

[h] (3), [аʊ] (3), how (3), [əʊ] (3), [l] (3), old (3), how old (3). How old are you? (3), How old are you, Nick? How old are you, Pam? How old are you, Bob? How old are you, Sue?

Упр. 7

А. Прослушай диалог и выучи его наизусть.

Kitty: Hi! Are you Peter?

Dick: No.

Kitty: Who are you?

Dick: I am Dick. And who are you?

Kitty: I am Kitty.

Dick: How old are you, Kitty?

Kitty: I am six. And how old are you, Dick?

Dick: I am seven.

Kitty: Bye, Dick!

Dick: Bye, Kitty!

В. Слушай и повторяй. (Диалог читается по ролям с паузами для повторения.)

Упр. 8 

Послушай, что говорят о себе Таня и Пэм, и расскажи о себе.

I am Tanya. I am seven. I am from Russia.

I am Pam. I am six. I am from America.

Упр. 9 

А. Послушай песенку «Сколько тебе лет?» и научись её петь.

How Old Are You?

How old are you?

How old are you?

How old are you?

How old are you?

I am seven,

I am seven,

I am seven,

Seven I am.

B.    Слушай и повторяй. (Слова песни читаются по строчке с пау-зами для повторения.)

C.    Пой вместе с нами. (Звучит песня.)

D.    Пой под музыку. (Звучит только музыка.)

 

Listen to the 4 situation and match them with jobs in the Key Words.

 

I  Woman. Good morning. Can I help you?

Man. Yes, I have a reservation in the name of Jones.

Woman. Ok, just a moment. Right, Mr Jones, it’s for 2 nights, isn’t it?

Man. That’s right.

II  Man 1. Can I help you?

Man 2. Mmm, I’m looking for a jacket, a sports jacket.

Man 1. Right, let me see, if you’d like to come over here. What size are you? We have a nice selection of....

III Mam. This castle was one of the most important in England. The first record of it is from 1135, when it belonged to the “de Lacy” family. Then, in the 13 century, the castle was extended and the 2 towers, which you can see on the left, were added. One curious fact is that..

IV  Woman. Right, Mr. Stephens, can you tell me when the pain started?

Man. Well, I suppose it started on Christmas Day. I had a big lunch at my daughter’s, and then sat down to watch TV. When I got up, I couldn’t move my arm.

Woman. Ok. Let’s have a look..

Key Words

Architect, doctor electrician, engineer, farmer, hotel receptionist, journalist, lawyer, plumber, politician, shop assistant, soldier, tourist guide, vet, model.

Answer Key

1 - hotel receptionist, 2 -shop assistant, 3 - tourist guide, 4 - doctor .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Для учащихся 3 «Б» класса я выбрала учебник «Английский язык для 3 класса» (авторы Верещагина, Притыкина). Обучение по нему мне показалось менее эффективным. Изучив данный учебник, могу сказать, что его содержание также соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования.

Но это обычный  классический школьный учебник. Картинки не очень современные и подход к изучению языка тоже значительно отличается от западных учебников (например от того же Spotlight).Учителю, чтобы добиться положительной динамики в обучении, приходиться находить самому упражнения по грамматическим темам. Обучение письменной речи (написание письма, ессе) отсутствует. Упражнений для закрепления 2-3. Я считаю, что это очень мало. Диалоги встречаются один раз в теме.

 

Пример некоторых текстов из данного учебника:

 

Страница №79.

Read and say what you’ve learnt about food.

FOOD FOR LIFE

People cannot live without food. Where does our food соme from? Meat comes from animals. People eat domestic birds too. Eggs come from birds. Milk comes from cows. From milk people make butter [1] and cheese.

From plants[2] we get fruit and vegetables. A lot of fruit grows on trees: apples, oranges and bananas. Some plants have fruit too, like the coffee plant. So coffee is a fruit drink!

What about tea?

Tea comes from a plant too, but it is not a fruit. We make tea from the leaves[3] of a plant, so tea is a vegetable!

What about tomatoes?[4] “Tomatoes are a vegetable,” some people say. No, they are not. Tomatoes are fruit. Different food comes from different countries. Oranges and bananas grow in Africa and America.

Where does our food come from?

Some people grow their food, but usually we buy it. Remember the proverb: “An apple a day keeps the doctor away.” Eat a lot of fruit and vegetables! Drink milk and juice! They’ve got a lot of vitamins ['vitaminz].

Do you eat the right food?

 

 


Страница № 48.

MY BUSY Dad

We are a family of four: Father, Mother, my sister and me. Our father is usually very busy. He doesn’t have time to play with us. When we want him to play with us, he usually says, “I’m sorry, I can’t” or “I don’t have time ...” or “I’m very busy!” or “Let Mum play with you” or “Go and play with your friends” or “Go and play with your toys.”It’s nine o’clock in the evening. It’s time for me to go to bed. I come up to my father’s room and say:“Excuse me, Dad ...”“What do you want? Can’t you see I’m busy? Go and play with your toys ...”“Oh, Dad, I only want to say goodnight to you.”“Can’t you say it to me in the morning?! Can’t you see I’m busy now?!”

№10     Is it like this in your family too?

1.                Are you a family of four?

2.                What relatives have you got?

3.                Which of them likes to play with you?

4.                Does your father play with you?

5.                Is your father a busy man?

6.                Is your mother a busy woman?

7.                What do your parents say when they don’t have time to play with you?

Выводы:

Через несколько месяцев после начала моих занятий с учащимися  обоих классов по разным учебникам, я провела повторное тестирование на развитие  у них навыков аудирования.

 

Задание № 1.

Прослушайте текст и отметьте предложения, которые соответствуют тексту True (Верно) и предложения, которые не соответствуют тексту False (Неверно).  

WHERE  IS  THE  APPLE  JAM?

Pete is only six. His friends are a little white dog and a big black cat. The dog’s name is Jack. The cat’s name is Pussy. One day Pete’s grandmother says, “Where is the apple jam, Pete?”Jack says, Wow-wow!” The dog wants to say, “I don’t know.”Pussy says, “Mew-mew.” The cat wants to say, “I don’t know.”Pete says, “I don’t know, Granny.”His grandmother looks at Jack, looks at Pussy and looks at Pete and then she says, “Don’t you know, Pete? I know. I see! You have jam on your cheeks, nose and mouth, Pete!”

1)Pete is seven.

________

2)Pete has a big white dog.

________

3)Pete has a big black cat.

________

4)The dog’s name is Jack.

________

 

5)The cat’s name is Pussy.

________

 

6)Pete’s granny says, “Where are sweets?”

________

 

7)The dog says, “I know!”

________

 

8)Pete says, “I don’t know!”

________

 

9)Jack’s mouth is in jam.

________

 

10)Pete eats jam.

________

Ключи:


I

II

 

1

False

1

False

2

False

2

True

3

True

3

False

4

True

4

False

5

True

5

False

6

True

6

False

7

True

7

True

8

False

8

False

9

False

9

False

10

True

 

 

Задание № 2.

Прослушай текст и вставь недостающие слова в пропуски. Список слов приведен после текста.

My day.

    I 1)____ at 6 o’clock in the morning. Then I go to the bathroom and 2)___ my hands, face and3)  ___ teeth. I 4) ___  at 7 o’clock. Usually it is very tasty. I  5)___  and go to school.

    At 8 o’clock our lessons start. I have 4 or 5 lessons every day. I have 6)___  at 11 o’clock. I 7)___  home at 2 o’clock. Then I 8)____ my mother about the house.

   In the evening I 9)___  my homework. I like read books .I 10)___  at 7 o’clock.  And then I go to bed at 9 o’clock. 

( lunch, get up, clean, go, wash, dress, help, have breakfast, do, have dinner )

 

 

Ключи:

1) get up

2)  wash

3) clean

4) have breakfast

5) dress

6) lunch

7) go

8) help

9) do

10) have dinner

 

Результаты повторного тестирования по аудированию.

 

13 учащихся 3 «А» класса показали следующие результаты:

 

Имя

степень сформированности

навыка аудирования

Лиза Б.

5

Настя Б.

4

Алёна В.

4

Стас В.

5

Яна З.

5

Андрей З.

4

Ксюша Ш.

5

Катя П.

5

Кирилл С.

3

Вадим Г.

5

Илья П.

5

Алёна С.

5

Саша М.

4

 

В классе заметно улучшилась степень сформированности навыков аудирования. Высокий уровень аудирования показали 12 учеников и 1 ученик показал удовлетворительный уровень.

 

 

 

15 учащихся 3 «Б» класса показали следующие результаты:

 

Имя

степень сформированности

навыка аудирования

Денис Б.

4

Алена Т.

3

Миша К.

3

Артем В.

2

Костя Е.

4

Антон З.

4

Ксюша Д.

3

Лиля С.

4

Кирилл П.

3

Витя М.

5

Илья Г.

2

Саша У.

5

Настя Г.

3

Коля П.

4

Лейла М.

4

 

Как видно из таблицы в классе ухудшилась степень сформированности навыков аудирования. Теперь, высокий уровень аудирования показали 8 учеников, 5 учеников показали удовлетворительную степень сформированности навыков аудирования, низкий уровень также показали 2 ученика.

 

 

 

 

Подведение итогов:

Результаты проведенного мной тестирования в двух классах позволяют утверждать, что использование учебника (как в случае с 3 «А»), формирующего осмысливание текстов, развивающего долговременную и кратковременную память и вероятностное прогнозирование, учитывающего лингвистические трудности восприятия информации на слух, а также рациональное использование учителем инновационных обучающих технологий даёт возможность добиться совершенствования навыка аудирования в классе и создания «ситуации успеха» на уроке.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

Мы выяснили, что обучение аудированию является крайне актуальным на сегодняшний день, так как аудирование тесно связано со всеми видами речевого общения и без него невозможно осуществить речевое общение. Понятие аудирования включает процесс восприятия и понимания звучащей речи.

В ходе исследования была изучена система упражнений, способствующих формированию умений и навыков аудирования иноязычного текста.

Следует отметить, что за время исследования, задачи, поставленные перед исследованием полностью выполнены:

       - охарактеризовано аудирование как способ речевого общения и вид речевой деятельности;

        - уточнены цели и содержание обучения аудированию в средней школе;

        - установлены этапы работы над аудиотекстом и соответствующие каждому этапу задачи и упражнения;

        - определены требования к аудиотекстам для средней школы;

         - выявлены факторы, определяющие успешность обучения аудированию в средней школе.

В ходе написания данной работы была изучена литература различных авторов, сопоставлены теоретические и практические познания различных преподавателей на основе которых был сформулирован общий вывод об аудировании, как о речевой деятельности, а также выявлены наиболее эффективные приёмы обучения аудированию в общеобразовательной школе.

Но не стоит останавливаться на достигнутом, аудирование всё ещё является не до конца изученным видом речевой деятельности, исследования стоит продолжать, можно разрабатывать новые системы упражнений. Для меня аудирование очень интересный вид речевой деятельности, важный для речевого общения.

.

Список литературы

1.            Владимирова В.Г. Обучение аудированию и говорению на начальном этапе // Иностранные языки в школе – 2006. - № 3. – С. 58 – 63

2.            Волошкина М.И., Акинина Н.В. Обучение младших школьников разговорной речи на иностранном языке на основе игрового моделирования учебного процесса. – М.: Начальная школа, 2006. – 228с.

3.            Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория и методика обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. – М.: Издательский Центр «Академия», 2006. – 336 с.

4.            Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Теория и практика обучения иностранным языкам. – М.: Аайрис Пресс, 2004. – 240 с.

5.            Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. вузов и учителей / Н. Д. Гальскова. М.: Академия, 2004. – 336 с.

6.            Данчевская, О. Е. English for Cross-Cultural and Professional Communication. Английский язык для межкультурного и профессионального общения: учеб. пособие / О.Е. Данчевская, А.В. Малёв. - 2-е изд., стер. - М. : ФЛИНТА : Наука, 2013. - 192 с.

7.            Книга для учителя к учебному пособию по английскому языку для 2 класса общеобразовательных учреждений / Под ред. З.Н. Никитенко. – М.: Просвещение, 2006. – 96 с.

8.            Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.Н. Практическая методика обучения иностранному языку. – М.: Академия, 2011. – 264 с.

9.            Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ», «Cambridge University Press», 2001. - С.101 – 106.

10.       Методика обучения иностранным языкам :Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. – М.: Просвещение, 2002. - С.124 – 139.

11.       Настольная книга учителя иностранного языка: Справочно-методическое пособие. – М.: ООО «Издательство АСТ»; ООО «Издательство Астрель», 2014. – 446 с.

12.       Обучение иностранным языкам. Методическое пособие для преподавателей, аспирантов и студентов. – СПб: КАРО, 2003. – 320 с.

13.       Остапенко К.К. Проблемы организации учебного материала в курсе иностранного (английского) языка для младших школьников. // Обучение иностранным языкам в школе и вузе. – С. 20 – 36.

14.       Параева Н.Б. Система упражнений для обучения аудированию текстов на немецком языке в 7 классе средней школы // Обучение иностранным языкам в школе и вузе. – СПб: Каро, 2001. – С. 60 – 74.

15.       Садохин А. П. Межкультурная коммуникация: Учебное пособие / А.П. Садохин. - М.: Альфа-М: ИНФРА-М, 2009. - 288 с.

16.       Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс. – М: АСТ: Астрель, 2008 . – 238 с.

17.       Утехина, А. Н. Профессионально-ориентированные технологии в языковом образовании [Электронный ресурс] : колл. моногр. / А. Н. Утехина, Н. Е. Брим, О. Н. Голубкова, О. К. Козлитина, Н.Ю. Милютинская, Е. В. Тройникова, Л. И. Хасанова. - 2-е изд., стер. - М. : ФЛИНТА, 2012. - 222 с. - ISBN 978-5-9765-1536-9 http://znanium.com/catalog.php?bookinfo=457136

18.       Щуклин А.Н. Обучение иностранному языку: тория и практика: учеб.пособ. для преподавателей и студентов. 2-е изд. испр. и доп. - М.: Филоматис, 2006. - 480 с.



[1]       butter ['bAtr] - масло

[2]        plant [pla:nt] - растение

[3]        leaves [li:vz] - листья

[4]      tomato [ta'mcrtau] - догадайтесь о значении этого слова

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Исследование на тему "Проблема отбора текстов для аудирования на раннем этапе обучения""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Директор по управлению персоналом

Получите профессию

Няня

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Актуальность данной работы заключается в том, чтобы через внедрение организационных форм обучения повысить уровень мотивации, познавательного интереса и успеваемости учащихся на уроках обучения аудированию по английскому языку в начальной школе.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 273 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 25.08.2021 1016
    • DOCX 88.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Малкова Ирина Витальевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Малкова Ирина Витальевна
    Малкова Ирина Витальевна
    • На сайте: 6 лет
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 5443
    • Всего материалов: 5

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Секретарь-администратор

Секретарь-администратор (делопроизводитель)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Французский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации

Учитель французского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 92 человека из 32 регионов
  • Этот курс уже прошли 161 человек

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания немецкого языка с учетом требований ФГОС

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 27 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 404 человека

Курс профессиональной переподготовки

Немецкий язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель немецкого языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 13 человек

Мини-курс

Педагогические аспекты работы с баснями Эзопа

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психология детства и подросткового возраста

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 105 человек из 49 регионов
  • Этот курс уже прошли 66 человек

Мини-курс

Практические навыки трекинга и менторства

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе