Инфоурок Иностранные языки КонспектыКонспект урока "Пушкин и Байрон"

Конспект урока "Пушкин и Байрон"

Скачать материал

 

 «Утверждаю»                                            «Согласовано"                     Рассмотрено на заседании МО

Директор «О(с)ОШ №7»                          Зам. Директора по УВР         Руководитель МО

 

 

 

 

 

Календарно-тематическое планирование уроков

Английского языка в 8 классе

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adieu, adieu ! my native shore

Fades о’ er the waters blue,

The night-winds sigh , the breakers roar,

And shrieks the wild sea-mew.

Yon sun that sets upon the sea

We follow in his flight.

 

Farewell awhile to him and thee,

My native Land – Good Night!

A few short hours and He will rise

To give the Morrow birth,

And I shall hail the main and skies,

 

But not my Mother Earth.

Deserted is my own good Hall,

Its hearth is desolate,

Wild weeds are gathering on the wall,

My Dog howls at the gate.

 

                    

                           Прощай,прощай!

                              Мой брег родной

В лазури вод поник.

Вздыхает бриз, ревет прибой,

И чайки вьется крик.

Скрывают солнце волн хребты,

У нас одни пути.

Прощай же, солнце, с ним и ты,

Родной мой край, прости!

Недолог срок – и вновь оно взойдет,

А я привет лишь морю с небом шлю

Давно земли родимой нет.

Пуст отчий дом, остыл очаг,

И вихрь золу разнес

                                На гребне стен пророс сорняк,

У входа воет пес.

                      Перевод Г. Шенгели

 

                                                                  

 

 

Moscow! Thou limit of his long career,

 For which rude Charles had wept his frozen tear

To see in vain – he saw thee – how? With spire

And palace fuel to one common fire.

 

To this the soldier lent his kindling match,

To this the peasant gave his cottage thatch,

To this the merchant flung his hoarded store,

The prince his hall – and Moscow was no more!

 

 

Sublimest of volcanoes! Etna’s flame

Pales before thine, and  quenchless Hecla’s tame;

Vesuvius shows his blaze, an usual sight

For gaping tourists, from his hackney’d height:

Thou stand’st alone unrivall’d till the fire

To come, in which all empires shall expire!

 

 

 

 

Москва! Рубеж, врагом неперейденный,

Лил слезы Карл, тобою побежденный,

Наполеон вступил в тебя, но как?—

Cплошным костром ты озарила мрак.

 

Огонь раздули русские солдаты,

Не пожалел крестьянин русский хаты,

Добром набитый склад поджег купец,

Хоромы—князь, Москве настал конец!

Не так перед тобой пылает Этна,

Над Геклой зарево не так заметно,

Везувий столб возносит огневой,

Зевак дивя, как фейерверк пустой,

Москве стоять, любви народной веря,

До грозного пожара всех империй!

                                 Перевод М.Гордон

 

 

 

 

 

Translation of the Famous Greek War Song

 

Sons of the Greeks, arise!

The glorious hour’s gone forth,

And, worthy of such ties,

Display who gave us birth.

Chorus:

Sons of Greeks! Let us go

In arms against the foe,

Till their hated blood shall flow

In a river past our feet.

 

Then manfully despising

The Turkish tyrant’s yoke,

Let your country see you rising,

And all her chains are broke.

 

Brave shades of chiefs and sages,

Behold the coming strife!

Heleenes of past ages,!

Oh, start again to life!

Песня греческих повстанцев

 

О Греция, восстань!

Сиянье древней славы

Борцов зовет на брань,

На подвиг величавый.

 

К оружию! К победам!

Героям страх неведом.

Пускай за нами следом

Течет тиранов кровь.

 

С презреньем сбросьте, греки,

Турецкое ярмо,

Кровью вражеской навеки

Смойте рабское клеймо!

 

Пусть доблестные тени

Героев и вождей

Увидят возрожденье

Эллады прежних дней

Нередко Пушкин вводит цитаты на английском языке в свои произведения. Эти цитаты служат ,например, эпиграфами. Так эпиграфом к поэме «Полтава» являются слова Байрона:

 

The power and glory of the war,

Faithless as their vain votaries, men,

Had pass’d to triumphant Czar.

 

Глава Vlll романа «Евгений Онегин» также имеет эпиграфом слова великого английского романтика:

 

Fare thee well, and if for ever

Still for ever fare thee well.

 

Цитаты из произведений английских писателей, отдельные слова и выражения на английском языке  органично входят в ткань многих произведений Пушкина. Приведем несколько примеров из романа «Евгений Онегин»:

 

Острижен по последней моде;

Как dandy лондонский одет-

И наконец увидел свет.

 

 

Пред ним roast-beef окровавленный,

И трюфли, роскошь юных лет,

Французской кухни лучший цвет……

*********

Затем, что не всегда же мог

Beef-steaks и страсбургский пирог

Шампанской обливать бутылкой………

 *********

И долго сердцу грустно было.

«Poor Yorick» молвил он уныло……

                    *********

Читай, вот Прадт, вот W. Scott.

Не хочешь?—поверяй расход……

                   *********

Того, что модой самовластной

В высоком лондонском кругу

Зовется vulgar……

 

Вот еще английские цитаты, слова и выражения, встречаемые в произведениях Пушкина:

         

          

                        Мертвеца вынесли на бурке

….like a warrior taking his rest

With his martial cloak around him;

Положили его на арбу.

                                       «Путешествие в Арзрум во время похода 1829

                                        года»     

          a lovely Georgian maid

          With all the bloom, freshen’d glow

          Of her own country maiden’s looks,

          When warm they rise from Teflis’ brooks.

                                       Там же

Первый месяц, the honey-moon, провел я здесь, в этой деревне.

«Выстрел»

Вот уж не угадаешь, my dear……

                                       «Барышня- крестьянка»

 

Использование английского языка характерно и для переписки поэта: «Тяжело мне быть перед тобой виноватым, тяжело и извиняться, тем более, что я знаю твою delicacy of gentlemen» (И.А. Яковлеву. Апрель 1829 г.), « Я таскался по окрестностям, по полям, по кабакам и попал на вечер к одной blue stockings…..»(Н.Н. Пушкиной. 12 сентября 1833 г. Из Языкова в Петербург).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sons of the Greeks, arise!

The glorious hour’s gone forth,

And, worthy of such ties,

Display who gave us birth.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Конспект урока "Пушкин и Байрон""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Промышленный дизайнер

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 131 материал в базе

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 16.10.2015 667
    • DOCX 29.2 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Лизунова Светлана Борисовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Лизунова Светлана Борисовна
    Лизунова Светлана Борисовна
    • На сайте: 8 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 15148
    • Всего материалов: 12

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Секретарь-администратор

Секретарь-администратор (делопроизводитель)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания в дошкольном образовании

Учитель

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 232 человека из 53 регионов
  • Этот курс уже прошли 458 человек

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе

Учитель иностранного языка в начальной школе

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 194 человека из 56 регионов
  • Этот курс уже прошли 521 человек

Курс профессиональной переподготовки

Испанский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель испанского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психология личности

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 36 человек из 23 регионов

Мини-курс

Цифровые валюты и правовое регулирование

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Аномальное психологическое развитие и психологическая травма

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 35 человек из 17 регионов