Развитие
творческих способностей на уроках немецкого языка, Яковлева М.А.
Хочу сразу отметить, что цель уроков
иностранных языков – это, естественно, не только усвоить определённые
конструкции и заучить ряд слов. Общеобразовательные задачи и цели намного шире
– они призваны заложить основы филологического образования школьников;
совершенствовать культуру обучения, что проявляется в специфических
коммуникативных умениях: умение начать разговор, поддерживать его, проявляя
внимание, заинтересованность, завершить разговор. Это оценочно – эмоциональное
отношение к миру, толерантное отношение к народу. Поэтому, считаю, ученики
говорят необдуманно, что второй иностранный язык им не нужен, да и вообще, они
математики. В таких случаях всегда стараюсь переубедить.
И, конечно, такие два фактора, как
творчество и мотивированность, очень важны на занятиях. Для себя сделала вывод,
что творческие способности лучше развиваются в индивидуальной работе или
небольших группах, и хочу представить вам ряд упражнений, которые, на мой
взгляд, стимулируют познавательную деятельность.
Групповые упражнения
-Станции. Класс делится на подгруппы и выполняет задания на
время. На столе у учителя несколько конвертов, в каждом – по одному чёткому
заданию, группы должны выполнить все задания.
-“Würfelspiel” (настольная игра) Учащиеся
делятся на группы, каждая из которых получает комплект для игры (кубик, фишки,
настольная игра). Обучающиеся по очереди кидают кубик, ставят свою фишку на
выпавшее поле и называют (и\или записывают) три основные формы глагола, который
указан в клетке, остальные обучающиеся данной группы слушают отвечающего и, при
необходимости, исправляют ошибки. Учитель подходит к каждой группе учащихся и
слушает (просматривает) ответы учеников. Выигрывает тот учащийся, кто первым и
с наименьшим количеством ошибок достигнет последнего поля игры (клетка 36).
Приложение 1.
- Этимология слов. Как вы,наверное, знаете, немцы
любят длинные слова. И эти длинные слова часто вызывают трудности при
произношении и прочтении. На само деле в этом нет ничего сложного – чаще всего
в длинном слове надо найти составляющие его слова и перевести их, общий перевод
в большинстве случаев буквален. Например, Minderwertigkeitskomplex состоит из 2х слов – Minderwertigkeit (неполноценност)ь и Komplex (комплекс) и, в общем, так и
переводится – комплекс неполноценности. Halblaut (halb - половина laut - громкий) вполголоса. В
связи с этим мне всегда была интересна этимология слов, интересно находить в
русских словах немецкие корни. Вы знали, что слово «бакенбарды» -произошло от
немецкого «Вackenbart» (вacken - щёки bart - борода), «бутеброд»
от немецкого «butterbrot» (butter – масло, brot -
хлеб - )?
Стараюсь привить этот интерес к этимологии, теперь
ученики часто спрашивают происхождение различных слов, которые они узнали на
других предметах. Из последних интересовались словом «блицкриг» (Blitz —
«молния» и Krieg — «война»), аббревиатурой СС (Schutzstaffel — «охранные отряды»).
Индивидуальные упражнения
- Сочинения
Сочинение – одна из самых полезных форм творчества,
выражения своего мнения. Ученики пишут сочинения на неделе иностранных языков,
или для того, чтобы улучшить отметку.
-Зарисовки В классах выявились те, кто любит рисовать. Теперь они
часто (по моей просьбе) делают небольшие рисунки на доске для разъяснения темы
(например, для объяснения темы «степени сравнения прилагательных» ученики
рисовали крестьян с яблонями). При прохождении цветов и частей тела некоторые
ученики класса получили текстовое описание Мисс Мира и должны были её
нарисовать, причём в данном случае Мисс Мира была преувеличенной, искажённой,
смешной - с синей кожей, короткими ногами и длинным носом (Приложение 2).Думаю,
такая преувеличенность помогает лучше запомнить информацию.
Конечно, иностранный язык – это живой
материал, поэтому стараюсь максимально использовать наглядные материалы и
вносить игровые элементы. Сделала банк игр и интересных заданий, причём они
разделены по направлениям – фонетические, лексические, грамматические.
Во время игры учащихся не
следует прерывать, ибо это нарушает атмосферу общения. Исправления следует
делать тихо, не прерывая речи учащихся, или делать это в конце урока. Важно, чтобы
работа с играми приносила положительные эмоции и пользу, и кроме того, служила
действенным стимулом в ситуации, когда интерес или мотивация детей к изучению
иностранного языка начинает ослабевать.
Портфолио
С первого года изучения
немецкого языка ( а это 7 класс) мы заводим портфолио класса, куда учащиеся
вкладывают свои работы. Конечно, они стараются сделать свои работы лучше, чтобы
вложить их в общую папку.
Ещё одним серьёзным поводом
для самовыражения является программа обмена, которую организует
уважаемая Александра Васильевна , а я подключаюсь. Дети начинают вести
переписку с партнёрами по обмену, сейчас с 9 классом мы готовим
видеоприветствие девочкам из немецкой гимназии, причём те, кто готовит, сами не
участвуют в обмене, но они захотели снять на видео себя, своих одноклассников и
гимназию.
И последнее, что
хотелось бы упомянуть на тему о развитии творческих способностей, это, конечно,
информационные технологии. Пока, к сожалению, у меня нет компьютера, но
стараюсь уже готовить интересные задания к моменту, когда он будет в кабинете.
Для обучения flash-технологиям МИОО предлагает
дистанционные курсы, которые каждый желающий может пройти дома в любое удобное
время. Продолжительность - -72 часа. Всем удачи в прохождении курса!
Приложение
1. Сильные (неправильные) глаголы
verstehen
6
|
stehen
7
|
steigen
8
|
liegen
9
|
sprechen
10
|
sitzen
11
|
fallen
5
|
24
|
mitnehmen
25
|
helfen
26
|
27
|
nennen
12
|
haben
4
|
bleiben
23
|
tragen
34
|
finden
35
|
wissen
28
|
schlafen
13
|
3
|
kommen
22
|
fahren
33
|
36
|
laufen
29
|
einladen
14
|
werden
2
|
raten
21
|
schweigen
32
|
backen
31
|
springen
30
|
gehen
15
|
sein
1
|
wachsen
20
|
bekommen
19
|
sehen
18
|
vergessen
17
|
16
|
Die
Hindernisfelder bedeuten:
„UNFALL“
– zurück auf Feld 1
„PAUSE“ – eine Runde aussetzen
Приложени2
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.