Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Школьному психологу / Другие методич. материалы / Методическая разработка "Использование сказкотерапии в работе педагога-психолога с детьми младшего школьного возраста"

Методическая разработка "Использование сказкотерапии в работе педагога-психолога с детьми младшего школьного возраста"

Международный конкурс по математике «Поверь в себя»

для учеников 1-11 классов и дошкольников с ЛЮБЫМ уровнем знаний

Задания конкурса по математике «Поверь в себя» разработаны таким образом, чтобы каждый ученик вне зависимости от уровня подготовки смог проявить себя.

К ОПЛАТЕ ЗА ОДНОГО УЧЕНИКА: ВСЕГО 28 РУБ.

Конкурс проходит полностью дистанционно. Это значит, что ребенок сам решает задания, сидя за своим домашним компьютером (по желанию учителя дети могут решать задания и организованно в компьютерном классе).

Подробнее о конкурсе - https://urokimatematiki.ru/


Идёт приём заявок на самые массовые международные олимпиады проекта "Инфоурок"

Для учителей мы подготовили самые привлекательные условия в русскоязычном интернете:

1. Бесплатные наградные документы с указанием данных образовательной Лицензии и Свидeтельства СМИ;
2. Призовой фонд 1.500.000 рублей для самых активных учителей;
3. До 100 рублей за одного ученика остаётся у учителя (при орг.взносе 150 рублей);
4. Бесплатные путёвки в Турцию (на двоих, всё включено) - розыгрыш среди активных учителей;
5. Бесплатная подписка на месяц на видеоуроки от "Инфоурок" - активным учителям;
6. Благодарность учителю будет выслана на адрес руководителя школы.

Подайте заявку на олимпиаду сейчас - https://infourok.ru/konkurs

  • Школьному психологу

Поделитесь материалом с коллегами:

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ

Государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

МОСКОВСКИЙ ИНСТИТУТ ОТКРЫТОГО ОБРАЗОВАНИЯ

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ «ПЕРВОЕ СЕНТЯБРЯ»





ИТОГОВАЯ АТТЕСТАЦИОННАЯ РАБОТА





ТЕМА

Использование сказкотерапии в работе педагога-психолога с детьми

младшего щкольного возраста.











ВЫПОЛНИЛА: Устинова Майя Владиславовна

РУКОВОДИТЕЛЬ: Панфилова Марина Александровна,

к.пс.н., доцент кафедры клинической

психологии МГМСУ









Москва

2013

Содержание


Введение 3

Глава 1. Сказкотерапия и психологическая сказка в школе. 5

Глава 2. Функции и психологические механизмы воздействия сказкой. 12

Глава 3. Использование психологических сказок в работе с младшими школьниками 17

Заключение 23

Список литературы

Приложение 1

Приложение 2


Введение.

Есть старая восточная притча о странствующем искателе истины, увидевшем однажды большой камень, на котором было написано: «Переверни и читай». Он с огромным трудом перевернул тяжелый камень и прочел на другой стороне: «Зачем ты ищешь нового знания, если не обращаешь внимания на то, что уже знаешь?». О чем эта притча? Может быть, как раз о сказках? Ведь все мы стремимся узнать нечто новое, познакомиться с последними разработками в области педагогики и психологии, использовать не известные ранее технологии. Но часто забываем о том, что нам известно с самого раннего детства, - о сказках. Мы знаем их, но не обращаем внимания на это знание, считая его уже использованным багажом. Но это не так. В сказках для нас есть еще много неоткрытого и невостребованного.

Сказка – это удивительное по силе психологического воздействия средство работы с внутренним миром ребенка, мощный инструмент развития. При этом в рамках современной образовательной системы следует использовать не только народные или авторские сказки, которыми богата литература, но и специально созданные сказки, предназначенные для использования в деятельности школьного психолога.

Интерес психологов к сказке существует давно. Однако только в последние годы возникла сказкотерапия как самостоятельное направление практической психологии и сразу же приобрела огромную популярность.

Что такое «сказкотерапия»? Сказкотерапия - это такое направление практической психологии, которое, используя метафорические ресурсы сказки, позволяет людям развить самосознание и построить особые уровни взаимодействия друг с другом, что создает условия для становления их субъектности.

Сегодня слово «сказкотерапия» уже не вызывает недоуменных взглядов и уточняющих вопросов у практических психологов. Слово знакомое, часто используемое в обиходе. Сказкотерапевтов можно встретить в детских садах и психологических центрах, хосписах и больницах. В обычных общеобразовательных школах также немало практических психологов занимается сказкотерапией. Однако до сих пор это чарующее слово «сказкотерапия» понимается психологами очень по-разному, и смыслы, которые в него вкладываются, отличаются порой не меньше, чем, скажем, бытовые сказки и волшебные.

Один из самых авторитетных в этой области психологов Т.Д.Зинкевич-Евстигнеева определяет сказкотерапию как набор способов передачи знаний о духовном пути души и социальной реализации человека, как воспитательную систему, сообразную духовной природе человека.

Раскрывая свое понимание, она пишет о том, что сказкотерапия это и открытие тех знаний, которые живут в душе и являются в данный момент психотерапевтическими, и процесс поиска смысла, расшифровки знаний о мире и системе взаимоотношений в нем, и процесс образования связи между сказочными событиями и поведением в реальной жизни, и процесс объективации проблемных ситуаций, и процесс активизации ресурсов, потенциала личности, и процесс экологического образования и воспитания ребенка, и терапия средой, особой сказочной обстановкой, в которой могут проявиться потенциальные части личности, нечто нереализованное, может реализоваться мечта, и процесс подбора каждому клиенту его особенной сказки.

Врач-сказкотерапевт А.В.Гнездилов выделяет в качестве предмета сказкотерапии процесс воспитания Внутреннего Ребенка, развития души, повышение уровня осознанности событий, приобретение знаний о законах жизни и способах социального проявления созидательной творческой силы. Кроме того, он подчеркивает, что «сказкотерапия — это еще и процесс «вспоминания» и возвращения подростку и взрослому гармоничного мироощущения. Сказкотерапия - это достойный инструмент из арсенала психолога образования. И использовать его следует максимально эффективно.


Глава1. Сказкотерапия и психологическая сказка в школе.

Главным средством психологического воздействия в сказкотерапии является метафора, как ядро любой сказки. Именно глубина и точность метафоры определяют эффективность сказкотерапевтических приемов в работе с детьми и взрослыми.

При этом вполне правомерно рассматривать сказкотерапию, прежде всего, как психологический метод. Однако возникает вопрос: почему же сказкотерапия может стать одним из важнейших инструментов работы школьного психолога?

Во-первых, сказка всегда, во всех поколениях служила средством встречи ее слушателя или читателя (обычно ребенка) с самим собой, потому что метафора, лежащая в основе сказки, выступала не только «волшебным зеркалом» реального мира, но – в первую очередь - его собственного, скрытого, еще не осознанного внутреннего мира. Об этом много писали К.Г.Юнг и его последователи.

Во-вторых, все отдельные функции сказкотерапии в конечном итоге направлены к одной цели - помочь человеку развиваться наиболее оптимальным и естественным для него образом, реализуя свои возможности.

В-третьих, нацеленность сказкотерапии на развитие самосознания человека, определяемая сущностью сказок, обеспечивает как контакт с самим собой, так и контакт с другими. Сказочная метафора в силу присущих ей особых свойств оказывается способом построения взаимопонимания между людьми.

В-четвертых, поскольку одной из важнейших задач практической психологии образования в настоящее время принято считать создание оптимальных условий для естественного психического развития детей, то следует помнить о значении социальных взаимодействий ребенка, в чем сказкотерапия может оказать неоценимую помощь.

Есть и другие соображения, позволяющие обосновать не только правомерность, но и необходимость применения сказкотерапии в школе. Противопоставление учителей и учащихся при изучении, характерное для современных исследований, мешает пониманию того, что в образовательном процессе происходит (или не происходит) развитие и тех, и других. Новый подход к деятельности практического психолога, внутри которого и разрабатываются авторские сказкотерапевтические технологии, позволяет рассмотреть общность "учитель – учащиеся" как единую развивающуюся систему. Психолого-педагогическая практика, в свою очередь, настоятельно требует разработки адекватных методов, приемов, технологий, направленных на повышение уровня самосознания как основного условия развития ученика и учителя, их становления как субъектов саморазвития. Такую возможность изменения видения мира и самого себя как раз и предоставляет использование сказочной метафоры. Для реализации приемов метафоризации в психолого-педагогической практике следует использовать специально созданные психологические сказки.

Психолог, работающий в школе, постоянно задает себе два вопроса: «Что?» и «Как?». В том смысле, что каждый день в случае оказания психологической помощи ребенку специалист пытается разобраться в том, что, собственно, происходит и как помочь маленькому клиенту преодолеть возникшие трудности.

Поиски ответа на вопрос «что?» осуществляются с помощью многообразных методов психодиагностики, наблюдения, бесед с родителями и учителями и тому подобных. А вот когда более или менее ясным становится ответ на первый вопрос, встает вопрос «как?».

Теперь для пресловутого вопроса «как?» нашелся один из красивых и эффективных ответов. Развивающий и психотерапевтический потенциал сказок при всей его очевидности использовался практической психологией образования недостаточно.

Даже простое чтение сказок (особенно специально созданных) дает удивительный эффект и помогает человеку преодолеть различные жизненные трудности. Отчего же это происходит? Попробуем разобраться, выделив разнообразные психологические трактовки содержания сказок, в частности те позиции, которые сложились в науке по вопросу об источниках появления однородных сказочных мотивов.

В настоящее время широко известна типология сказок, предложенная Т.Д.Зинкевич-Евстигнеевой, которая включает в себя художественные (народные и авторские), психотерапевтические, психокоррекционные, дидактические, медитативные. В понимании Т.Д.Зинкевич-Евстигнеевой сказкотерапия - это не просто направление психотерапии, а синтез многих достижений психологии, педагогики, психотерапии и философии разных культур. В связи с этим ею вьщеляются четыре этапа в развитии сказкотерапии (в историческом контексте):

1 этап – устное народное творчество;

2 этап – собирание и исследование сказок и мифов (К.Г.Юнг, M.-J1. фон Франц, Б.Беттельхейм, В.Пропп и др.);

3 этап – психотехнический (применение сказки как повод для психодиагностики, коррекции и развития личности);

4 этап – интегративный, связанный с формированием концепции Комплексной сказкотерапии, с духовным подходом к сказкам, с пониманием сказкотерапии как природосообразной, органичной человеческому восприятию воспитательной системы, проверенной многими поколениями наших предков. Как справедливо указывает сама Т.Д.Зинкевич-Евстигнеева, художественные сказки имеют и дидактический, и психокорреционный, и психотерапевтический, и даже медитативный аспекты.

Правомерным могло бы быть разделение всей совокупности сказок на фольклорные и авторские. При этом в обоих типах сказок можно выделить художественные, дидактические, психокоррекционные, психотерапевтические и психологические. Критерием классификации может служить такой параметр, как цель воздействия сказки на слушателя (читателя). Таким образом, введен еще один вид сказок, психологические сказки (психосказки).

Психолог-сказочник должен своей целью видеть создание особого сказочного психологического мира, понятного ребенку. Примерами могут служить замечательные психологические сказки Д.Соколова, А.В.Гнездилова и др.

Целями психологической сказки являются: раскрытие перед ребенком глубин его собственного внутреннего мира, развитие его самосознания, знакомство с основными психологическими понятиями, помощь на пути становления его личности.

Итак, в качестве рабочего определения психологической сказки можно принять следующее: содержащая вымысел авторская история, содействующая оптимальному ходу естественного психического развития детей через развитие самосознания и содержащая в метафорическом виде информацию о внутреннем мире человека.

Чем отличаются психологические сказки от дидактических, психотерапевтических и психокоррекционных.


Психосказки и дидактические сказки

Сходство психосказок с дидактическими сказками заключается в том, что: 1) форма сказки нужна для преподнесения некоторых новых знаний? 2) используется тот же прием одушевления абстрактных символов и создается образ сказочного мира, в котором они живут; 3) оба вида сказок раскрывают смысл и важность определенных знаний.

Различия между ними определяются следующими моментами: 1) если в дидактических сказках «упаковывается» учебный материал, связанный с объектами внешнего мира, то психосказки являются носителями материала о внутреннем мире человека - его душе, психике; 2) в дидактических сказках одушевляются абстрактные символы «внешнего» для ребенка характера (цифры, звуки, буквы, арифметические действия и т.п.), в психосказках - абстрактные символы, обозначающие «внутренние» психические феномены (мышление, память, способности, переживания и т.д.); 3) дидактические сказки практически всегда содержат определенное задание учебного характера, которое должен выполнить ребенок, а для психосказок это не является обязательным.

Примером психологической сказки, имеющей дидактический характер, может служить «Сказка о речке Речь», представленная в приложении1.


Психосказки и психокоррекционные сказки.

Согласно Т.Д.Зинкевич-Евстигнеевой, психокоррекционные сказки создаются для мягкого влияния на поведение ребенка. Если принять понимание психокоррекции - как психологического воздействия на отдельные структуры психики с целью позитивного изменения, - то такой вид сказок, как психокоррекционные, обретает право на существование. Под целями таких сказок подразумевается продуктивное влияние на решение детьми и подростками психологических проблем, одним из последствий которого должно стать изменение поведения.

Сходство психосказок с психокоррекционными сказками можно найти в следующем: 1) и в том, и в другом случае события, происходящие с героем (героями), должны быть похожими на реальные ситуации из жизни детей; 2) ребенок через сказку обретает возможность осознать свои собственные переживания, отдельные психологические характеристики; 3) альтернативные модели поведения, понятые благодаря сказке, помогают ребенку увидеть разные грани возникающих ситуаций и найти в них новые смыслы.

Различия между этими типами сказок могут быть обнаружены в: 1) отсутствии в психосказках прямой аналогии между жизнью ребенка и сказочного героя в силу большей обобщенности сюжета; 2) разной целевой ориентации: у психосказки – на личностное развитие путем осознания своих особенностей, у психокоррекционной сказки – на изменение психических структур ребенка в сторону, желательную для психолога; 3) более объемной области предполагаемых изменений ребенка в результате воздействия психосказки – не только в конкретных поведенческих проявлениях, как в случае психокоррекционных сказок, но и в изменении смыслов и ценностей. Примером психологической сказки, преследующей цели психокоррекции, является сказка «Путешествие двух подруг», написанная учителем Н.Азопковой ( Приложение1).


Психосказки и психотерапевтические сказки

Сходство этих двух видов сказок, пожалуй, более значительно, чем различие. Его можно увидеть при анализе следующих моментов: 1) обращение к глубинному Я ребенка, его важнейшим смыслообразующим содержаниям; 2) стремление помочь в более осознанном отношении к самому себе, миру, другим людям, а при необходимости - в изменении этого отношения; 3) оказание психологической поддержки и избавление от страданий и негативных переживаний, связанных с какой-либо проблемной жизненной ситуацией или психоэмоциональной травмой.

Различия психологических и психотерапевтических сказок имеют, по-видимому, не принципиальный характер и заключаются в следующем: 1) психологические сказки не являются прямой аналогией индивидуальных эгопроцессов конкретного человека (разумеется, если не брать во внимание неизбежные проекции самого автора), а для многих психотерапевтических сказок это очень важно; 2) психологические сказки в большей степени ориентированы на задачи улучшения качества обычной жизни ребенка и его развитие по сравнению с психотерапевтическими, особенно нужными именно в ситуации жизненных трудностей; 3) психологические сказки, как правило, пишутся автором-психологом, а психотерапевтические часто создаются самим клиентом. Одну из психологических сказок, которые по своему потенциалу сопоставимы с психотерапевтическими, написала А.Попова - замечательнейший психолог, один из создателей и разработчиков программы «Психологическая азбука» (см. сказку «Коряга» в приложении1).


Психосказки и медитативные сказки.

Сходство психологических и медитативных сказок заключается прежде всего в том, что: 1) и в тех, и в других происходит глубокое погружение слушающего в сказочный процесс через обращение к своим внутренним состояниям и пробуждение личностных потенциалов человека; 2) эти сказки необходимо читать и слушать не походя, не между делом, а в специально созданных условиях; 3) и те, и другие сказки содержат в себе позитивные модели внутренних состояний, сообщаемые бессознательному.

Психологические сказки при этом могут быть медитативными (их также стоит слушать под музыку, закрыв глаза и погружаясь в состояние релаксации), а могут и не быть таковыми. В последнем случае легко обнаружить различия между этими типами сказок: 1) в медитативных сказках отсутствуют конфликты и отрицательные персонажи, а в психосказках они вполне возможны; 2) достижение релаксационного состояния при слушании психологических сказок, в отличие от медитативных, не является обязательным, напротив, психосказки могут иметь мобилизующий характер; 3) медитативные сказки могут иметь своим материалом не только явления внутреннего мира человека, как психосказки, но и образцы внешних для него отношений между людьми.

Пример психологической медитативной сказки - «Сказку о Деревьях-Характерах» - можно найти в приложении 1.

Психологические сказки, таким образом, можно выделить как отдельный, самостоятельный тип сказок, применяемый в области сказкотерапии. Их использование возможно при работе с детьми в рамках специальных программ (например, программы «Психологическая азбука»). А можно сочинять психологические сказки для конкретных случаев детских трудностей.


Глава 2. Функции и психологические механизмы воздействия сказкой

Проанализировав содержание русских волшебных сказок, П.И.Яничев (1999) выделил психологическую триаду тенденций, или потребностей, которые актуализируются, закрепляются и в определенной степени удовлетворяются при восприятии и усвоении сказки. Эта триада включает в себя потребность в автономности (независимости), потребность в компетентности (силе, всемогуществе) и потребность в активности.

Первая потребность связана с такими мотивами, характерными для многих сказок, как отсутствие матери с самого начала, высылание отцом сына или сыновей, женитьба героя, преобразование героя при прохождении через череду испытаний (очевидное отражение древних обрядов инициации) и т.п. Волшебная сказка потому и волшебная, что в ней всегда обнаруживаются некие волшебные средства, помогающие герою справиться с препятствиями. В этом обнаруживается потребность во всемогуществе. Преодоление испытаний является необходимым элементом волшебной сказки, достижение всемогущества оплачивается соответствующей ценой. Однако актуализация этих двух потребностей не исчерпывает необходимых условий обретения взрослости и достижения успеха. Следует помнить и о потребности в активности. Последняя из выделенных потребностей представляется очень важной. В абсурдности сказки заложен глубочайший смысл. Ребенку с активно развивающимся самосознанием абсурдность сказки – так в жизни не бывает! - помогает лучше понять, где «я в воображаемом мире» и где «я, играющий в воображаемый мир». При этом особую, универсальную роль приобретает метафоризация, без которой построение сказочных миров просто невозможно.

Однако остается неясным: как, каким образом в процессе работы со сказкой происходит процесс построения границ между мирами – внутренним и внешним, реальным и вымышленным? Ведь вряд ли процесс идентификации себя с главным героем выступает в качестве единственного психологического механизма изменений в отношениях с самим собой и своей жизненной ситуацией!

Для разрешения этого вопроса оказалось продуктивным использование понятия семантического пространства (ЕЛ.Доценко, 1999), под которым понимается система функционально оправданных связей между значимыми для некоторого круга лиц семантическими элементами (смыслами и значениями). Повседневную жизнь человека, согласно Е.ПДоценко, можно рассматривать как непрерывное путешествие (переходы) из одного семантического пространства в другое - по мере того как человек относит (идентифицирует) себя к той или иной общности людей, обладающей сходными смысловыми характеристиками: потребностями, интересами, знаниями, привычками, установками и пр. Фактически, когда создается сказка, содержание которой соответствует особенностям жизненной ситуации человека в данный конкретный момент, два семантических пространства – психолога-сказочника и клиента - должны взаимно отобразиться. Однозначного изоморфного отображения в большинстве случаев, как правило, не происходит, потому что психолог, предлагающий сказку, не может знать о человеке абсолютно все. Задача состоит не в том, чтобы что-то узнать о фактах жизни человека, а в том, чтобы понять то, какова эта жизнь в его представлениях. Создаваемая сказка позволяет (даже при недостатке информации) очертить общий контур проблемы, охватить ключевой круг реально работающих метафор, обозначить возможный баланс ресурсов клиента, вскрыть содержательные и динамические моменты, типичные затруднения и привычные стратегии взаимодействия, способы решения возникающих проблем.

В психологических сказках, конечно же, не существует прямой аналогии между жизнью ребенка и сказочного героя в силу большей обобщенности сюжета - ведь психологические сказки обычно нацелены не на одного конкретного ребенка, а на широкую группу детей одного возраста, обладающих сходными психологическими характеристиками.

Вместе с тем прелесть сказок в том и заключается, что в одном и том же сказочном пространстве разные люди находят смыслы и значения, близкие и понятные им. Это происходит не только благодаря наполненности сказок архетипическими образами, но и потому, что типичные речевые обороты сказок («однажды, давным-давно...», «в одной семье...», «жила-была девочка...» и т.п.) задают условные ситуации в особом пространстве сказки, в котором происходят события, в той или иной форме имеющиеся в опыте практически любого человека. То, что ребенок взаимодействует со сказкой, сразу и неизбежно задает для него семантическое пространство, насыщенное метафорами. Напротив, любое значение любого сказочного содержания тут же ребенком доосмысляется, обогащается личностными смыслами, интериоризируется. Отклик в душе слушателя возникает тогда, когда сказка будучи конкретным, интересным, увлекательным, ярким художественным произведением, остается «открытой возможностью» для разнообразных толкований и чтобы между ее семантическим пространством и семантическим пространством детской души возникло взаимное отображение.

А как происходит установление сходства семантических пространств сказки и слушателя? Результат обнаружения этого сходства Е.Л.Доценко предлагает называть семантическим резонансом. Момент его возникновения переживается человеком как узнавание, понятность, сходство. Фактически речь идет о завершении поиска соответствия между актуальной ситуацией и фрагментами жизненного опыта, а механизмом этого поиска выступает семантический резонанс. Если он произошел, слушателя захватывают особые переживания, возникают ощущения значимости материала сказки. В результате становится возможным изменение способа видения мира и себя в этом мире и отношений к себе и к миру.

Вместе с тем наивная дидактика «Поступай, как герой сказки, и все будет хорошо» вряд ли сама по себе смогла бы стать эффективной. «Лобовые» указания обычно встречают внутреннее сопротивление человека, а очевидно примитивные ухищрения психолога впрямую построить изоморфизм семантических пространств сказки и клиента часто вызывают у последнего чувство неловкости за наивность специалиста.

Метафорические образы и архетипические символы сказки, наполняемые клиентом каждый раз особым содержанием и смыслом, способствуют возникновению переживания, через которое и происходят переоценка и переосмысление. У сказочных метафор имеются две важные особенности: во-первых, защищенность человека, с ней работающего (метафора помогает обсуждать многие трудные проблемы более отстраненно); во-вторых, метафора часто действует на уровне бессознательного и работает даже без ее рационального анализа. При этом понимание клиентом совпадения семантических пространств своего внутреннего мира и сказки происходит как глубокий внутренний процесс, а не путем снисходительного узнавания, усмотрения результатов потуг психолога. Лишь в этом случае сказка обретает психотерапевтический, развивающий потенциал.

Почему же из всего многообразия сказок, созданных на протяжении тысячелетий человечеством, только некоторые (причем с очень сходными сюжетами!) сохранились в памяти людей самых разных культур? И почему из авторских сказок пережили своих создателей тоже очень немногие?

Можно предположить, что остались в народе только те сказки, которые при своей неиндивидуальной адресованности затрагивали важнейшие психологические механизмы, общие для всех людей.

Интересно, что подобным потенциалом из авторских сказок обладают только те, которые созданы в соответствии с законами и принципами народных сказок, то есть такие, которые несут в себе минимум личностных проекций автора и в определенном смысле над индивидуальны. Отсюда непреходящая популярность сказок братьев Гримм и Ш.Перро, А.С.Пушкина и некоторых сказок Г.Х.Андерсена.

Большинство сказок, созданных психологами под конкретную психокоррекционную или психотерапевтическую задачу, предназначено, к сожалению, для «одноразового использования». Вместе с тем психологические сказки могут бытьприменены неоднократно и весьма продуктивно в работе с разным контингентом детей.

Это становится возможным при учете следующих психологических механизмов воздействия сказок.

Во-первых, волшебные сказки есть символическое отражение древних ритуалов, важнейшим из которых для сказок выступила инициация. Преодолевая разнообразные трудности, герой получает возможность изменения - перехода на иной качественный уровень. По сути дела, он преобразуется во взрослого человека. Лишь достижение героем иного облика (иногда в прямом смысле - «краше прежнего») дарует сказке счастливый финал.

Во-вторых, сказки описывают глубинный опыт проживания эмоциональных кризисов, характерных для развивающегося человека. Это может быть непосредственный телесный опыт, связанный с прохождением психофизиологических кризисов. Воздействуя на бессознательном уровне, сказки включают адекватные механизмы защиты Я, в частности адаптационные механизмы, помогающие преодолеть стресс.

В-третьих, воспроизводя кризисные жизненные ситуации, сказка учит ребенка продуктивно переживать страх и обращаться со страхом, направляя, проецируя его в конкретные сказочные образы. Это позволяет поддерживать необходимую дистанцию по отношению к негативным эмоциям и сохранять психическую целостность (Я.Л.Обухов, 1997).

В-четвертых, образы сказки не только проецируются на реальную жизненную ситуацию слушателя и воспроизводят в метафорической форме моральные нормы и принципы взаимоотношений между людьми, но и включают глубинные механизмы бессознательного за счет непривычных для разума архетипических элементов (Е.Ю.Петрова, 1999).

В-пятых, сказка лишь тогда воздействует на человека, когда возникает сходство между семантическим пространством его души и семантическим пространством сказки. И, наконец, в-шестых, при оценке силы воздействия сказки на слушателя не следует забывать о ее эстетической, художественной стороне. Особенно это касается авторских сказок (народные при внешней скудости используемых эстетических средств потрясающе отшлифованы столетиями использования).

Психолог, применяющий сказки в работе с детьми и взрослыми, должен учитывать указанные выше моменты.


Глава 3. Использование психологических сказок в работе с младшими школьниками

Работу с психологическими сказками в школе можно проводить, реализуя самые разнообразные стратегии и организационные формы. В начальной школе удобным является проведение еженедельных сорокаминутных занятий, включенных в систему обычных уроков. По этой форме реализуется программа «Психологическая азбука» (авторы - И.В.Вачков, А.Х.Попова), которая упоминалась выше. В рамках этой программы, ориентированной на развитие школьников через психологическую сказку, используются кроме того разнообразные психотехнические, психогимнастические игры и упражнения, рисование, лепка из пластилина, творческие задания.

Продемонстрируем особенности психологической работы со сказкой на примере двух занятий, посвященных «Сказке о волшебных зеркалах» ( Приложение 1) из книги «Психология для малышей» и проводимых в рамках программы «Психологическая азбука».

Тема занятия 1. Сказка о волшебных зеркалах Задачи:

  • знакомство детей с основными составляющими Я-образа человека;

  • поддерживание мотивации детей на изучение самих себя и осознание себя в глазах других;

  • закрепление правил занятий «Психологической азбуки».

Необходимое оборудование: психологические альбомы, фломастеры для детей, «визитки», мячик, «трафаретки» зеркал.

Ход занятия

  1. Организационный момент: дети рассаживаются по принципу «мальчик-девочка». Кладут на край парты психологические альбомы и пеналы. Психолог говорит, чему будет посвящен данный урок.

  2. Настрой на занятие:

Упражнение № 1. «Необычное приветствие» Инструкция:

В начале каждого урока «Психологической азбуки» мы будем приветствовать друг друга. Сегодня мы поприветствуем друг друга совсем необычно, без слов - взглядом, улыбкой, ладошками, плечами, коленками, ступнями, локтями и т. п. При приветствии необходимо проявлять фантазию и изобретательность.

Упражнение № 2. «Помоги угадать визитку» Инструкция:

Сейчас я с вашей помощью буду угадывать, чья это визитка у меня в руках. Как вы мне будете помогать? Молча, только взглядом и улыбкой показывать, кто же автор визитки. Если я иду в правильном направлении, то вы сильно и радостно улыбаетесь. Если я ошибаюсь, то вы хмуритесь (улыбка тускнет) и взглядом, а не руками показываете, где автор визитки. Показывать руками и говорить нельзя.

  1. Подготовка к восприятию нового материала:

Упражнение № 3. «Вернисаж домашних рисунков»

Упражнение для оживления в памяти событий из прочитанного фрагмента «Сказки о волшебных зеркалах».

Какое на сегодня было домашнее задание? Правильно, вы рисовали прочитанную на прошлом занятии сказку. 1) Как называется сказка, которую мы слушали? Сейчас мы устроим выставку домашних рисунков.

Дети демонстрируют всем одноклассникам или только психологу свои рисунки. Авторов лучших рисунков психолог вызывает в центр класса и просит рассказать, что нарисовано у них, своими вопросами помогает ребенку передать основное содержание рисунка.

  1. Время книги:

Чтение фрагмента «Сказки о волшебных зеркалах», психолог проверяет понимание смысла прочитанного с помощью наводящих вопросов.

    1. Что показывают, изображают зеленое, красное и синее зеркала?

    2. Почему такая разная Кари в этих зеркалах?

Психолог продолжает чтение сказки и дочитывает ее до слов «Прошло несколько дней...».

  1. Работа по теме:

Упражнение № 4. «Отражение в волшебных зеркалах» Инструкция:

Ребята, откройте свои альбомы и с помощью картонного трафарета нарисуйте цветными фломастерами, карандашами три цветных зеркала. Какого они цвета?

Вспомните, что можно увидеть в зеленом, красном, синем зеркалах. А теперь нарисуйте, что увидела Кари сначала в зеленом зеркале, потом в красном, а потом в синем (изображения Кари в трех зеркалах).

Во время рисования психолог обсуждает по возможности с каждым ребенком, разные ли получились изображения Кари в волшебных зеркалах и почему они разные, какой представляет себя Кари? Какой представляет ее принц Агор? Какой она является на самом деле, в действительности?

Психолог читает продолжение сказки до слов «Однажды в конце...» и проверяет понимание ее содержания с помощью вопросов:

    1. Изменилась ли Кари?

    2. Какой она была раньше и какой стала сейчас? Домашнее задание:

Дорисовать дома, что увидела Кари в трех волшебных зеркалах, какой она увидела себя в них?

  1. Подведение итогов:

Психолог:

    1. В чем заключается волшебство каждого зеркала?

    2. Какие изображения видит Кари в зеркалах: разные или одинаковые между собой?

Тема занятия 3. Сказка о волшебных зеркалах (завершение) Задачи:

  • укрепление интереса детей к изучению самих себя;

  • развитие рефлексии;

  • закрепление сведений об основных составляющих Я-образа человека.

Необходимое оборудование: психологические альбомы, фломастеры или цветные карандаши, мячик, «трафаретки» зеркал.

Ход занятия

  1. Организационный момент: рассаживание, рассматривание принадлежностей, актуализация правил занятий «Психологической азбуки». (

  2. Подготовка к восприятию нового материала: Упражнение№ 1. «Мои плюсы и мои минусы»

Психолог: Давайте попробуем без зеркала посмотреть на себя и определить, что в нас есть хорошего и что плохого. Разделим лист «Психологического альбома» пополам вертикальной чертой. Слева в верхней части нарисуем плюс, а в правой части - минус. С помощью рисунков или каких-нибудь символов попытаемся отразить, как мы понимаем самих себя, что нам в себе нравится и что не нравится.

Дети рисуют в своих альбомах. Во время этой работы, длящейся примерно 10 минут, психолог ходит по классу и индивидуально беседует с учениками по поводу их рисунков. Обсуждаются вопросы:

Трудно ли было искать в себе хорошее и плохое, а потом изображать это? Почему это было трудно?

Оживление событий из «Сказки о волшебных зеркалах» с помощью проверки домашнего задания - рисования изображений изменившейся Кари.

Психолог: Дома вы нарисовали изображения Кари в волшебных зеркалах.

    1. Ребята, в чем состоит волшебство зеленого зеркала? А красного? А синего?

    2. Что увидела Кари в зеленом зеркале? В красном? В синем?

    3. Вспомните, посмотрев на свои рисунки, какой она себя представляла? Какой ее видел принц? Какой она была на самом деле?

    4. Одинаковые или разные нарисовали вы изображения Кари в зеленом, красном и синем зеркалах?

Психолог просит детей вспомнить, что произошло с Кари в самое последнее время. В случае необходимости читает отрывок из «Сказки о волшебных зеркалах» от слов «Так шли дни за днями» до слов «Однажды в конце...». Психолог:

      1. Изменилась ли Кари за последнее время? Какой она была раньше и какой стала теперь?

      2. Почему стали похожими отражения Кари в зеленом и синем зеркалах?

      3. Изменилось ли ее изображение в красном зеркале? Почему?

Дети, а сейчас с помощью трафареток снова нарисуйте три волшебных зеркала. Нарисуйте, какой теперь себя видит Кари в зеленом и синем зеркалах после изменения ее поведения. Нарисуйте изображение Кари в красном зеркале.

Психолог может вызвать самого сообразительного ученика к доске, чтобы он нарисовал там новые изображения Кари в зеркалах.

  1. Время книги: чтение продолжения «Сказки о волшебных зеркалах»

Психолог читает окончание сказки, но последнее ее предложение не прочитывает до конца («И во

всех трех зеркалах отражалось...»).

Психолог:

          1. Ребята, что отражалось во всех волшебных зеркалах в конце сказки? Какой увидела себя Кари в них?

          2. Как вы думаете, почему так произошло?

Каждый ребенок сообщает свое мнение, объясняет, почему он так думает. Обсуждение этого вопроса необходимо провести достаточно подробно и не торопясь. Важно, чтобы дети сами пришли к нужному выводу и сами обосновали и объяснили его. Желательно зафиксировать, кто именно из учеников глубоко и правильно разобрался в значении каждого из отражений, какие ошибки и заблуждения характерны для других учащихся. Пытаются ли дети проводить аналогии с собой, «примеряют» ли на себя ситуации сказки? Есть и много ли учеников, так и не сумевших понять разницу между различными составляющими Я-образа?

  1. Работа по теме:

Упражнение № 2. «Какое зеркало я хочу»

Инструкция:

Ребята, хотели бы вы иметь такие волшебные зеркала? Конечно же, да! Если бы можно было взять только одно зеркало, то какое из трех волшебных зеркал вы хотели бы иметь у себя? Почему и зачем? Нарисуйте в своих альбомах и попробуйте объяснить свой выбор.

Психолог опрашивает каждого ученика, выслушивает его мнение, аргументацию выбора, фиксирует выборы детей. Если ребенок выбирает красное зеркало, то необходимо поинтересоваться, в чьем представлении он хотел бы увидеть себя в красном зеркале. Психолог может количественно обработать выборы детей. Эти данные предоставят ему очень интересный материал для дальнейшего анализа.

5. Подведение итогов:

Психолог: Такие волшебные зеркала бывают только в сказках. Но и без них каждый человек как-то по-особенному представляет сам себя. Определенным образом его видят окружающие люди. На самом деле человек может быть совершенно другим, чем представляет себя сам или чем его видят другие люди.

Перед тобой снова три волшебных зеркала! Нарисуй в них себя таким...


Заключение.

Обогащение практической психологии новыми средствами эффективной работы с детьми, в частности предоставляемыми таким направлением, как сказкотерапия, является отрадным фактом последнего десятилетия. Дидактический, психокоррекционный, развивающий и психотерапевтический потенциал сказок при всей его очевидности используется практической психологией образования недостаточно. А ведь сказкотерапия оказывается эффективной в работе не только с дошкольниками, младшими школьниками, с подростками и старшеклассниками. Существуют психотерапевтические сказки для учителей и родителей.

Но хотелось бы подчеркнуть, что психолог применяющий сказки в работе с детьми и взрослыми должен обязательно учитывать все психологические механизмы воздействия сказок. И самое главное помнить: сочинить хорошую эффективную психологическую сказку очень непросто. ( Приложение 2)


Список литературы.

  1. И.В. Вачков. Сказкотерапия: Развитие самосознания через психологическую сказку. Издание 3-е, переработанное и дополненное. – М.:; Ось -89, 2007.

  2. И.В. Вачков. Групповые методы в работе школьного психолога. М.: Ось-89, 2002.

  3. Сказки слушателей очно-заочного курса повышения классификации «Современные технологии использования сказок и игр в психолого-педогогической работе с детьми», Педогогический университет «Первое сентября», 2013/2014 Учебный год. Первый поток.


Приложение 1.

И.Вачков

Сказка о речке Речь

Снилось мне, будто я еще студент и учусь на психолога. Меня отправляют на практику. Задание такое: произвести очистку речки Речь, поскольку туда сбрасывается мусор и в ней заводятся многочисленные паразиты. Чья это была Речь - не знаю. Может быть, моя. Ну и натерпелся я там! Эта речка оказалась очень необычной. Текла в ней ИНФОРМАЦИЯ, состоящая из слов, словосочетаний, предложений. Я отправился на речку Речь в одиночестве. На небольшом плоту из нескольких связанных между собой суждений я проплыл от самых истоков Речи до ее устья. Суждения были такие: «Кто ясно мыслит, тот ясно излагает».

«А если излагать свою мысль ясно, то тебя всегда поймут». . «Значит, чтобы тебя понимали, надо ясно мыслить».

В начале Речь была очень мутной и неразборчивой, чаще всего встречались отдельные слоги, а длинных предложений не было вовсе. Зато я легко скользил по поверхности и мог любоваться со своего плота живописными берегами, ярким небом, спокойной поверхностью реки. Чем дальше я продвигался, тем богаче и ярче становилась Речь, все больше информации несла она в своих волнах. Порой мне удавалось найти на лепестках лилий настоящие жемчужины словотворчества - например, такие слова, как «начаепился», «гладюг» (об утюге) и многие другие. Все чаще появлялись бурунчики вопросов: «почему?», «как?», «откуда?», «зачем?». Довольно много времени я провел в тихом затончике, разводя и выращивая прекрасные экземпляры вежливых слов-уточек: «спасибо», «пожалуйста», «будьте добры», «извините». Особенно удалось мне многочисленное семейство слов благодарности.

А потом Речь стала еще и внутренней. Это значит, что живые слова встречались теперь не только на поверхности, но и в глубине реки. Особенно замечательны были летающие рыбы - слова, которые могли и жить под водой, и летать над водной гладью.

Раз я застрял на порогах. Это и не удивительно: встретились пороги препинания. Знаки препинания пробили мой плот и вылезли в суждениях, из которых он состоял, в самых неожиданных местах. И получилось: «Кто - ясно. Мыслит тот? Ясно излагает А. Если; излагать свою мысль, ясно-то тебя всегда. Поймут - значит, чтобы тебя... Понимали надо ясно. Мыслить!». Пришлось мне попотеть, расставляя точки, запятые и дефисы там, где надо. Лишние пришлось выбросить.

Скоро Речь изменилась: она могла быть уже не только свободным устным потоком (хотя до устья было еще далеко), но и начала приобретать письменную форму. Большие участки оказались покрыты толстым слоем льда, на котором были начертаны разные значки. Такие участки мне приходилось преодолевать, установив на плоту парус с азбукой и катясь на этом плоту, как на санках. Разбирая надписи, я радовался за Речь и иногда исправлял ошибки в словах. Когда Речь становилась устной, ее течение могло меняться быстро и неожиданно. Снилось мне, что плыву я, расслабившись, на своем плоту, Речь течет медленно, спокойно - я и вздремнул. Но вдруг разыгралась настоящая речевая буря: поверхность реки закипела; отдельные слова высоко выпрыгивали из воды, а некоторые выражения были такими свирепыми и резкими, что мой плот швыряло из стороны в сторону. В конце концов меня вынесло к Водопаду Брани, где плот не выдержал и раскололся. Обломки суждений, из которых он состоял -«ясно», «мапи», «излаг», «пой», «гда» и другие, - были унесены эмоциональными междометиями. Я сам едва не утонул в воронке несправедливых обвинений. Когда Речь немного успокоилась, я решил ее подпитать и почистить.

Это была долгая и кропотливая работа. По обоим берегам речки было немало Библиотечных водохранилищ. Я прорыл каналы, соединив эти водо- (а может быть, слово-?) хранилища с Речью. Какие чудные словесные богатства полились в Речь, сколько новых красивых слов заплескалось в воде, сверкая на солнце золотой чешуей! А я между тем объявил беспощадную войну появившимся в Речи словам-паразитам. Эти неприятные создания выскакивали наружу там, где их никто не ждал, и очень засоряли течение Речи. Всплывает, скажем, вполне стройное и симпатичное высказывание, глядь - между его словами нахально втискивается слово-паразит: «Я, это самое, сегодня, так сказать, к вам пришел, чтобы как бы пригласить вас на как бы день рождения». И непонятно - точно ли вас пригласили на день рождения или все это - как бы. Я ловил слова-паразиты сетями и выдергивал их из высказываний.

Мои труды не пропали даром. Скоро Речь стала чистой и прозрачной. Красивые и правильные слова составляли глубокие и точные мысли. Суждения стали богатыми по смыслу и изящными по форме. И значительно реже появлялись на речке пороги, на которых бурлили резкие и грубые слова.

Только я собрался с удовольствием поплескаться в речке Речь, как... проснулся! Даже жалко, правда?


Н.Лзопкова

Путешествие двух подруг

Жила-была на свете девочка, которую звали Память. Очень хотелось ей побольше узнать обо всем, что есть на свете. И решила она пойти в Страну Знаний, о которой ей рассказывала лучшая подруга - Внимание. Долго отговаривала ее соседка Лень, предлагала поиграть или лучше полежать. Путь-то в Страну Знаний очень длинный и опасный. Но Память не послушала ее уговоров и решила во что бы то ни стало добраться до сказочных сокровищ Страны Знаний. Напрасно старалась Лень, которой, впрочем, скоро стало лень стараться.

Памяти, к счастью, не пришлось отправляться в путешествие в одиночку - с ней решила пойти ее подружка Внимание. Дорога на самом деле была дальняя и трудная, много препятствий вставало на их пути, но все они были преодолены. Девочки всегда помогали друг другу в сложных ситуациях.

В пути им встретился маленький и веселый Шумок. Он играл и шутил с девочками, развлекал их, шептался то с одной, то с другой. Девочки стали ссориться друг с другом. А ему того и надо было! Не знали девочки, что под личиной безобидного маленького Шумка скрывался злой и коварный волшебник Шум, который решил помешать Памяти и Вниманию идти вместе в Страну Знаний. Очень хотелось ему разлучить подруг. Он старался отвлечь подруг от их главной цели, все время пытался привлечь на свою сторону немножко легкомысленную девочку Внимание. Память боялась потерять подругу, она не знала, что делать, как освободить ее от чар злого волшебника. А Шумок уже радовался своей победе и от радости стал разрастаться, все больше приобретая свой настоящий вид, -и в конце концов превратился в Шум.

Увидев это, Память горько заплакала, но тут она услышала голосок, ласково утешавший ее. Подняла Память заплаканные глаза и увидела рядом с собой девочку. Несмотря на свою юность эта девочка была волшебницей, и звали ее Воля. Она успокоила Память, сказав, что поможет справиться с коварным чародеем.

Услышал это Шум, почуял неладное, засуетился: стал стучать, грохотать, вопить. Но бессилен оказался он перед волшебницей Волей. Стал он сжиматься, уменьшаться, превратился сначала в Шепоток, потом - в едва заметный Шорох, а после и вовсе исчез. Подруги очень обрадовались - они могли наконец спокойно продолжить свое путешествие. На прощание Воля посоветовала им быть дружными и никогда не разлучаться. А если случится беда - пусть ее, Волю, на помощь зовут.

Теперь уже никто больше не мешал подругам в пути, и они благополучно добрались до красивой и богатой Страны Знаний, где и теперь не расстаются, чтобы вновь не появился Шум - злой и коварный волшебник.


А. Попова

Коряга

Давным-давно на окраине огромного темного леса у широкой полноводной реки жили Бревна. Это были хорошо отесанные Бревна, сваленные в удивительном беспорядке - вперемешку большие и маленькие, короткие и длинные, широкие и узкие. Такая у них была игра: они любили наскакивать друг на друга, переворачиваться, кувыркаться и с шумом вновь раскатываться в разные стороны. Среди ровных и стройных Бревен выделялась одна странная, неуклюжая Коряга, вызывая своим причудливым видом общие насмешки. Никто ее не обтесывал - она была такой, какой уродилась здесь, на берегу реки. Она хотела поиграть с Бревнами, но была настолько неповоротлива, что своими вкривь и вкось торчащими сучьями делала больно другим. Все вокруг стали отгонять Корягу, не желая иметь с ней дела, и даже задумывались: не проучить ли ее? Не обломать ли ей все сучки да подровнять задоринки?

Особенно тяжело было Коряге как-то вечером, когда она лежала в одиночестве и до нее доносились веселые голоса Бревен. А ей было так грустно думать, что никому она не нужна, что она совсем не такая, как остальные. Уставшая от печальных мыслей, от чувства безысходности, она наконец уснула.

А наутро пришел Дровосек. Сначала Бревна перепугались, а потом, когда Дровосек стал подтягивать их одно к другому, поняли, что он хочет соорудить плот и отправиться в путешествие. Бревна стали помогать ему и через некоторое время улеглись в один ряд. Но вот беда: не оказалось у Дровосека ничего, что могло бы скрепить их между собой. Взгляд его случайно упал на Корягу, даже и не мечтавшую оказаться полезной.

Дровосек с трудом уложил Корягу поперек всех Бревен плота. Кривые сучья, принесшие столько бед Коряге, словно пальцы, охватили Бревна, тесно прижали их друг к другу и закрепили плот. А на длинный сук, гордо торчавший вверх, Дровосек привязал маленький флажок. И плот отправился в далекое путешествие, в новые неизведанные земли.


И.Вачков

Сказка о Деревьях-Характерах

В некотором удивительном мире, в долине, раскинувшейся среди высоких и неприступных гор, росли... Деревья-Характеры. Это были необычайные растения. Их внешний вид был отражением характеров людей, живших далеко-далеко за горами.

У каждого Дерева-Характера от ствола отходили четыре главные ветви и множество маленьких. Эти четыре ветви имели свои названия: Отношение к людям, Отношение к делу, Отношение к себе, Отношение к вещам. У каждого Дерева-Характера эти ветви имели свою, не похожую на других форму, свою особенность.

На одном Дереве-Характере ветвь Отношения к людям была пряма и устремлена вверх, потому что несла черту Правдивости, а на другом была скручена кольцом Лжи. Где-то ветвь Отношения к себе вызывающе торчала Самовлюбленностью, где-то прогибалась до земли от своей Приниженности, а где-то спокойно и уверенно поднималась к солнцу как воплощение Достоинства. Ветви Отношения к вещам на некоторых Деревьях-Характерах скрючились от Жадности, а на других обилием листвы обнаруживали свою Щедрость.

Очень разные Деревья-Характеры росли в этом волшебном лесу. Под некоторыми Характерами трескалась земля - такими они были тяжелыми, зато легкие Характеры буквально парили в воздухе, едва цепляясь за почву корнями. Встречались Характеры, сплошь - от корней до кроны - покрытые иголками, и потому они были очень колючими. А иные напоминали телеграфные столбы с едва заметными отростками - это были прямые Характеры. Даже бензопила не смогла бы распилить твердые Характеры, а мягкие Характеры были настолько податливы, что их стволы можно было запросто мять, как глину. Были среди них очень красивые и безобразные, высокие и низкие, стройные и даже стелющиеся по земле.

Так непохожи были Деревья-Характеры, потому что росли они на разных почвах, неодинаково согревало их солнце, иначе обдувал ветер, не поровну давал влаги дождь. А ведь и у каждого человека в жизни складывается все по-разному, верно?

Порой налетала в волшебную долину свирепая буря, яростно бросалась она на Деревья-Характеры: иные ломала или вырывала с корнем, другие гнула до земли, но сломать не могла. Были и такие, что не клонились под самым сильным ураганным ветром и лишь гордо распрямляли свои могучие ветви.

Многие люди хотели бы побывать в этом лесу, посмотреть, как выглядит их Дерево-Характер. Но попасть в этот лес не может никто, и узнать, какой у тебя характер, можно, только изучая самого себя и свои поступки.


И.Вачков

Сказка о волшебных зеркалах

В одном королевстве в семье рыбака родилась маленькая девочка. Накануне ее рождения в рыбацкую деревушку забрела никому не знакомая старушка в старом, залатанном платье, с большим суковатым посохом в руках и тощим мешком за плечами. Ночью только в хижине рыбака, где ждали ребенка, горел свет, и именно в эту хижину постучалась старушка и попросилась переночевать.

- Что же! - сказал рыбак. - У нас тесно и пахнет рыбой. К тому же вот-вот должен родиться ребенок. Но нельзя же старой женщине ночевать на улице. Проходи, найдем для тебя местечко.

- Спасибо тебе, рыбак, - сказала старушка. - Доброта человеческая никогда не ищет благодарности и всегда ее находит. Твоя дочь будет счастлива в жизни.

С этими словами старушка вошла в хижину, и рыбак постелил ей у очага. К утру на свет появилась маленькая девочка, и родители назвали ее Кари. Старушка ласково посмотрела на ребенка, взяла свой тощий мешок, достала оттуда три маленьких зеркальца и сказала рыбаку:

- Я хочу сделать твоей дочери подарок. Эти зеркала волшебные. Но в чем их волшебство, она узнает, когда вырастет.

Рыбак поблагодарил старушку и с некоторой опаской взял протянутые ею зеркальца. Когда старушка ушла, он посмотрел в каждое из них, но везде увидел только свое бородатое лицо с загрубевшей от морского ветра кожей. Рыбак пожал плечами и подумал: «Старушка сказала, что они волшебные, но, по-моему, это самые обычные зеркальца». И он убрал их далеко на полку. Прошло шестнадцать лет. Рыбак и его жена забыли о подарке, который был сделан неизвестной старушкой их дочери Кари в день ее появления на свет, а маленькая Кари превратилась в прелестную и подвижную девушку, которая очень любила веселиться, надевать красивые наряды и любоваться своим отражением в старом треснувшем зеркале.

Однажды возле берега напротив рыбацкой деревушки бросил якорь огромный и очень красивый корабль. От корабля отошла шлюпка и причалила к берегу. На песок сошли люди в богатых одеждах, в шляпах с яркими перьями и со шпагами на боку. Сразу было видно, что это знатные вельможи. Среди них выделялся высокий и красивый юноша с умными и немного печальными глазами. Рыбаки вышли на берег встретить необычных гостей. Кари стояла чуть поодаль в толпе рыбацких дочерей и во все глаза смотрела на пришельцев. При взгляде на прекрасного юношу сердце ее замирало.

Ее отец как главный среди рыбаков почтительно приблизился к стоявшим мореплавателям.

- Приветствуем вас, храбрые и трудолюбивые рыбаки! - сказал высокий юноша. - Я принц Агор и приплыл сюда со своими спутниками по велению моей матери — великой королевы и волшебницы. Она наказала мне именно у вас, среди ваших дочерей найти себе невесту.

- Добро пожаловать! - ответил старый рыбак. - Среди наших дочерей много прекрасных девушек. Выбирай любую из них. Каждая сочтет за честь стать невестой принца из далекой страны.

Принц и сопровождавшая его свита поселились в рыбацкой деревушке. Каждый день принц Агор ходил по домам, знакомился с рыбацкими дочерями, делал им подарки, был очень вежлив и добр, но глаза его по-прежнему оставались печальными.

Все девушки деревни изо всех сил старались понравиться принцу, надевали свои лучшие наряды, угощали его приготовленными ими блюдами, улыбались ему. Надо ли говорить, что бедная Кари с первого мгновения влюбилась в принца и часто потихоньку наблюдала за ним, когда он бродил по прибрежным скалам или задумчиво сидел на камне у моря. Ей тоже, как и другим, хотелось понравиться принцу, но в их хижину он еще не заходил.

Однажды Кари осталась дома одна. Поставив на стол старое с трещинкой зеркало, она любовалась в нем собой и причесывала свои длинные золотистые волосы. Вдруг маленький котенок, играя, зацепил подол ее платья и чуть-чуть надорвал его. Кари ужасно разозлилась и, схватив свой деревянный башмак, замахнулась на котенка. Тот напугался и прыгнул на стол, а Кари, пытаясь шлепнуть его башмаком, промахнулась, и удар пришелся прямо по зеркалу! Оно - дзинь! - раскололось.

Кари решила поискать, нет ли в доме еще зеркал, и вот на верхней полке в шкафу она нашла целых три маленьких зеркальца: одно с обратной стороны было зеленое, другое – красное, а третье – голубое.

Кари посмотрелась в зеленое зеркальце и увидела свое симпатичное личико с огромными серыми глазами и пухленькими губками. «Какая я красивая! - подумала Кари и еще подумала: - Интересно, что обо мне думает принц? Кажусь я ему красивой?»

Она поднесла к лицу красное зеркало и чуть не выронила его от удивления. Отражение было совсем другое! Нечеткое, будто в тумане, расплывчатое. «Как странно, - подумала Кари. — Это какие-то необыкновенные зеркала. А что я увижу в третьем зеркале?»

Она взглянула в голубое зеркало и удивилась еще больше. Оттуда на нее смотрело лицо какой-то другой девушки (ей сначала так показалось): презрительно сощуренные глаза, капризно вздувшиеся губки, неприятная усмешка. Кари пригляделась и увидела все-таки знакомые черты. Это было ее лицо, но очень изменившееся.

- Что за чудеса? - воскликнула она вслух. - Кто же мне это объяснит?

- Я объясню, - раздался негромкий голос снизу.

Кари посмотрела вниз и увидела на полу котенка. Он умывался лапой и спокойно говорил человеческим голосом:

- Это волшебные зеркала, подаренные тебе доброй колдуньей в день рождения. В зеленом зеркальце ты видишь себя такой, какой ты представляешься самой себе. В красном отражается то, как видят тебя другие люди. Стоит загадать, чьими глазами ты хочешь посмотреть на себя — и пожалуйста! А в голубом зеркальце - отражение того, какая ты есть на самом деле. Умывшись, котенок вскочил на подоконник.

- Но почему же у меня в зеркалах такая разная внешность? - растерянно спросила Кари.

- Волшебные зеркала отражают не внешность, - мурлыкнув, сказал котенок и уточнил: - Не только внешность.

Он зевнул и выпрыгнул в открытое окно...

На следующий день принц Агор пришел в гости в хижину родителей Кари. Ее мать испекла вкусный пирог и угощала им принца и его спутников. Кари сидела за столом напротив принца и очень волновалась. Ее лицо стало еще прелестней от яркого румянца. Принц рассказывал о своих путешествиях и, поглядывая на Кари, иногда чуть улыбался. Кари не могла вымолвить ни слова. К концу разговора старый рыбак - отец Кари - спросил Агора:

- Как тебе понравились девушки у нас в деревне, принц? Например, дочь моего соседа - Пента? Правда, красавица? А ее сестричка Тора - добрейшая душа!

Слова отца очень разозлили и испугали Кари: вдруг принцу и в самом деле понравились эти девушки? А ведь она-то - Кари - лучше! И хотя Пента и Тора были ее подругами, Кари в этот момент ненавидела их, и у нее неожиданно вырвалось громкое восклицание:

- Обе они круглые дуры! После этих резких слов все замолчали. Принц Агор с удивлением и печалью посмотрел на Кари, которая уже смутилась и пожалела о сказанном. Гости поспешно попрощались и ушли, а Кари схватила свои волшебные зеркала, выскочила из дома и спряталась в скалах, где ее никто не мог увидеть. Она посмотрела в каждое зеркало и расплакалась. Красное зеркальце показало, какой ее представляет сейчас принц Агор: злобной, себялюбивой гордячкой - гораздо хуже, чем даже был ее настоящий портрет в голубом зеркальце. Кари винила себя за свои глупые и необдуманные слова, за своенравный характер, а в зеленом зеркальце постепенно таяло лицо беспечной красавицы. И чем больше ругала себя Кари, чем больше находила в себе плохого, тем безобразней становилось ее отражение в зеленом зеркальце. Ведь оно показывало тот образ, который складывается у человека о себе самом.

Прошло несколько дней. Принц Агор обошел уже все дома в рыбацкой деревушке, познакомился со всеми девушками, но, видно, так пока и не сделал выбора. Никто из рыбацких дочерей не мог похвастаться особым вниманием принца. Каждый вечер молодежь деревушки устраивала праздничные гулянья, песни и танцы. Но хоть принц пел и танцевал вместе со всеми, свободно и легко беседовал и со стариками, и с девушками, и с их родителями, но в самой глубине его глаз светилась непонятная грусть.

Кари тоже несколько раз говорила с ним и даже танцевала, но каждый вечер, заглядывая в заветное красное зеркальце, она видела там самолюбивую и немножко глупую девочку, то есть такую, какой ее видел принц Агор. Правда, теперь это отражение не было таким резким и в нем даже появились некоторые приятные черты, но это было совсем не то. Ведь Кари мечтала о том, чтобы принц полюбил ее так же, как она любила его.

Иногда она мысленно просила красное зеркальце показать, какой видят ее родители, и тут же отражение становилось симпатичным, веселым и беззаботным - гораздо лучше, чем то, что казалось принцу.

Но если она старалась понравиться ему и показаться лучше, чем была на самом деле, то вечером с помощью красного зеркальца с горечью узнавала, что ее образ в глазах принца потускнел и даже подурнел.

Она перестала пытаться понравиться Агору и только издали смотрела на него, и сердце ее переполнялось нежностью. Прошли еще дни.

Ее родители заметили, что Кари изменилась. Она больше не ленилась выполнять домашнюю работу, стала более внимательна к родителям и приветлива с подругами, хотя могла часами сидеть в задумчивости. Часто она ласково гладила котенка по пушистой шерстке и разговаривала с ним, но в ответ он только мурлыкал, как будто никогда не умел говорить по-человечески. Как-то она с удивлением обнаружила, что ее отражения в зеленом зеркальце, то есть тот образ, который представляла она сама, и в голубом, то есть ее настоящий образ, стали очень похожи. Однажды настал день, когда к концу обычного празднества принц Агор объявил жителям деревушки, что прощается с ними. Музыка смолкла, прекратились веселье, танцы и смех. Все были расстроены, потому что успели полюбить доброго и благородного принца. В наступившей тишине Агор сказал:

- Мне очень жаль расставаться с вами. Но срок мой истек, а я не сумел выполнить поручение моей матери-королевы.

- Разве нет у нас достойных невест? - с удивлением и огорчением спросил один из рыбаков.

- Есть, но я искал только одну-единственную, чей образ показала мне мать и кому я сразу отдал свое сердце. Она должна была быть здесь, но я не нашел ее, - с грустью ответил принц.

В эту ночь Кари не смогла уснуть от спез и, выйдя потихоньку из дома, отправилась побродить по берегу моря. Вдруг она увидела во мраке группу людей и среди них принца - они шли к огромной скале, чьи уступы уходили в глубь моря. Кари бесшумно последовала за ними. То, что она увидела, поразило и испугало ее.

На самом нижнем уступе скалы, о который бились морские волны, люди остановились, и один из них вбил в трещину в каменной стене большое железное кольцо. К этому кольцу приковали принца Агора, спутав его руки и ноги тяжелыми цепями.

Один из сопровождавших принца людей наклонился к нему и с печалью произнес:

- Прощай, принц. Нам очень больно делать это. Но мы не в силах помочь тебе.

- Прощайте, друзья, - ответил Агор, голос его был крепок, но полон глубокой грусти. - Вы сделали все, что могли. Передайте моей матушке, что я прошу ее прощения за то, что не сумел выполнить ее наказ.

Люди - а это были спутники принца с корабля - молча покинули мрачную скалу. Агор один остался сидеть на уступе. Он прислонился спиной к каменной стене и замер, будто ожидая чего-то. Кари вышла из-за кустов, где пряталась до этого, и бросилась к принцу.

- Я освобожу тебя! - горячо воскликнула она.

- Кто ты? - резко обернулся Агор. - А, Кари! Нет, ты не можешь освободить меня. Скорее уходи отсюда, близится полночь...

- Я не уйцу, я помогу!

- Нет! - сурово сказал Агор. - Если ты не уйдешь, то погибнешь вместе со мной. А Дракону нужен только я.

- Дракону? Какому Дракону? Я ничего не понимаю!

- Хорошо, я все объясню тебе, после этого ты уйдешь. На меня с детства наложено страшное заклятие. В этот день - день своего двадцатилетия - я должен быть принесен в жертву злобному Дракону. Снять это заклятие может только Любовь, моя любовь к одной девушке, чей образ показала мне мать в своем магическом зеркале. Моя мать - королева и волшебница - сказала мне, что я найду эту девушку в вашей рыбацкой деревушке и когда узнаю ее, в тот же миг падут злые чары, и с меня снимется страшное заклятие. Я долго искал ее, но не нашел. И теперь я стану жертвой Дракона, а ты должна уйти как можно скорее.

- Давай вместе убежим отсюда!

- Нет. Заклятие нельзя нарушить, иначе огромные беды обрушатся на все королевство.

- А есть ли другой способ спасти тебя?

- Есть... Но это невозможно!

- Скажи мне!

- Нет. Не скажу. Уходи, Кари, прошу тебя!

Кари стояла на коленях рядом с принцем и плакала от бессилия. В этот момент что-то мягкое и пушистое потерлось о ее ногу. Это был котенок.

- Принц не скажет тебе, Кари, - промурлыкал он. - Потому что не хочет спасения такой ценой. Для снятия злых чар нужно, чтобы...

Его последние слова заглушил грохот и плеск закипевшей воды. Из черных грозовых туч ударили молнии. Прогремел гром. Из глубин моря поднималось огромное черное тело Дракона, покрытое тускло мерцающей бронзовой чешуей. Ужасная, уродливая голова повернулась в их сторону и посмотрела на них красными злобными глазами. Кари очень испугалась. Она сжалась в комок и замерла.

- Беги, Кари! - крикнул принц Агор, пытаясь встать на ноги. Цепи мешали ему.

Девушка очнулась от страха и посмотрела на него. Она любила его. Она знала способ спасти его. Кари вскочила и бросилась к самому краю уступа, на который летели соленые брызги от рассвирепевших морских волн.

- Вот я! - громко крикнула она. - Бери меня, Дракон! Я приношу себя в жертву вместо принца Агора!

- Не смей, Кари! - закричал принц и рванулся к ней, разрывая сковывавшие его цепи. Она обернулась, и в неровном свете сверкающих молний он увидел ее прекрасное лицо.

- Ты! Это ты! Я узнал тебя! Та самая девушка из волшебного зеркала моей матери! - воскликнул принц Агор..

В тот же миг раздался ужасный рев. Это в бессильной ярости кричал Дракон, который вдруг стал рассыпаться, словно сделанный из песка, и скоро весь исчез, растворился под поверхностью моря. Через несколько секунд волны успокоились, перестали полыхать молнии, стих ветер, и наступила тишина. Злые чары рассеялись.

А на уступе скалы, взявшись за руки, стояли Кари и принц Агор, с рук и ног которого свисали обрывки разорванных цепей. У их ног сидел маленький котенок и, как ни в чем не бывало, облизывал свою шерстку.

- Как же я мог сразу не узнать тебя? - тихо спросил принц.

- Я сама не могла узнать себя в этих зеркалах, - улыбаясь, ответила Кари и достала из кармана три своих драгоценных зеркальца.

- Конечно! - сказал принц. - Эти чудесные предметы подарила моя мать-волшебница, превратившись в нищенку, той самой девушке, которую я искал.

Кари держала перед собой все три волшебных зеркальца - зеленое, красное и голубое. И во всех трех отражалось одно и то же лицо - прекрасное, доброе и счастливое.

Приложение 2

«Лужа»

(сказка для детей младшего школьного возраста)



Авторы сказки:

Никишина Елена

Лосева Анна

Крючкова Оксана

Рахматулина Оксана



Был обычные весенний денек, солнышко уже пригрело маленькие почки и из них показались первые листочки. На газонах виднелись ранние цветочки, похожие на желтые пушинки. А из теплых краев прилетели певчие птицы, и было всем слышно, как они радовались приходу весны. Их чириканье разносилось по всему городу.

Из дома №8, квартиры №5 широко распахнулось окно, и из него высунулась улыбающаяся веснушчатая рыжая голова. Обладатель этой головы был Петька из

3 «А» класса. И он во все горло, что есть сил, закричал:

- Ура! Каникулы! Вовка, Сережка пошли во двор играть.

На что Сережка из дома напротив, тоже выглянул в окно и, зевая, закричал в ответ:

-А во что будем играть?

А Вовка, которого мама отправила купить хлеб к завтраку, уже стоял во дворе, размахивая сумкой с деньгами. Задумчиво смотрел на большую лужу, мысленно измеряя ее.

- Интересно, глубокая ли она?

Услышав диалог своих друзей, Вовка закричал им в ответ:

-Я знаю, знаю, во что мы будем играть! Бегите сюда, здесь огромная лужа!


Натягивая на бегу правый кроссовок первый выбежал рыжеволосый Петька. Следом за ним бежал Сережка, таща за руку свою младшую сестру. Лужа и действительно было очень большой, так как всю ночь шел дождь. Она даже преградила всю дорожку к магазину. Первый подал голос Петька:

- Интересно, она нам по пояс или по шейку?

- Да нет, она мелкая, - сказал Сережка, пытаясь засунуть туда свою ногу.

- А я вот сейчас возьму и легко ее перепрыгну, - решил похвастаться Вовка.

-Ты? Ха-ха! Да у тебя кишка тонка, - стал хохотать Петька.

- Вот я, смогу ее перепрыгнуть, -кричал уже Сережка, -у меня прыгучесть повышена!

А я, а я, а у меня,- уже не мог остановиться Вовка,- а у моего папы разряд по прыжкам в длину, и я точно ее перепрыгну!

Так споря, мальчишки выстроились в линию и по команде «раз, два, три» дружно прыгнули. В этот момент брызги разлетелись в разные стороны, окатив мальчишек с ног до головы. И они поняли, что все трое сидят в самом центре лужи. Они посмотрели друг на друга и пожали плечами.


А младшая сестра Сережки, все это время стояла в стороне и наблюдала за спором мальчишек. Подошла к ним и говорит: «Правильно мама говорит, не говори гоп, пока не перепрыгнешь»



Два гномика.

(Сказка для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста).

Авторы : Викторова Юлия, Касимова Юля, Устинова Майя, Лобода Ильвира, Андриянова Лиля.



Сказка. Жили- били два гномика. Веселые были, озорные и больше всего любили придумывать смешные прозвища, особенно своим друзьям. Услышат гномики новую фамилию или имя и сразу ее переделывают.

Лопаткина - становилась «Лопатой», Ревина – «Рёвой коровой», Толстов – превращался в «Толстого». Гномикам было весело, а их друзьям совсем не до смеха и даже грустно.

Однажды они гуляли по лесу и встретили Старичка-лесовичка.

- Посмотри, какой старичок, как старый пенек ,-засмеялся один.

- Эх ты пень старый пень – присоединился другой. Стали смеяться над старичком. Развеселились.

Старичок не обиделся, а только позвонил в свой волшебный колокольчик. И в ту же минуту, вместо смеха у гномиков вырвалось отвратительное карканье. Старичок пропал.

А с этих пор, как только гномики хотели посмеяться над кем-то, и придумывать обидное прозвище, вместо смеха у них вырывалось противное карканье. Гномикам стало не до смеха.



«Речная история» (для детей младшего школьного возраста)



Авторы сказки:

Никишина Елена

Лосева Анна

Крючкова Оксана

Рахматулина Оксана




На лесной опушке, в местной речушке жили-были разные речные жители. Караси, щуки, большие усатые сомы, маленькие пескари и много других разных рыб. И жили они мирно и дружно. Любили поиграть в догонялки и в прятки среди длинных речных водорослей. А в солнечный погожий денек любили погреть свои плавнички в теплой водичке на отмели.

И жил среди них один рак . И очень уж ему не нравилось все это веселье. Как-то раз, щука с карасем заигрались в догонялки, и было им так весело! А рак тут как тут. Спрятался за камнем, вытащил свою клешню и ущипнул карася. Испугались щука и карась и уплыли. А рак доволен!

А в другой раз плотва решила на солнышке в теплой водичке понежиться. А рак тут как тут. Спрятался за камнем, вытащил свою клешню и ущипнул плотву. Больно стало плотве, обидно. Уплыла она. А рак доволен!

А еще был случай – заигрались мальки и стали из воды выпрыгивать. Подпрыгнут, плавниками и хвостиками по воде стучат, брызги в разные стороны. Весело! А рак тут как тут. Спрятался за камнем, вытащил свою клешню и стал щипать всех подряд. Заплакали мальки и попрятались кто куда. А рак доволен!

Однажды солнечным деньком решила лисица воды напиться из этой речушки. Зашла в воду, стала пить. Вода прохладная, свежая. А рак тут как тут. Спрятался за камнем, вытащил свою клешню и ущипнул лисицу за лапу. Стало больно ей, смотрит, кто это ее так? А это рак. Рассердилась лисица, щелкнула своими зубами, прикусила рака и выбросила его из воды на берег. Ударился рак об землю, больно ему, обидно. Лежит и думает.

А тут старый сом показался из воды, посмотрел на рака и спрашивает : «Ну что, теперь ты доволен?»


Самые низкие цены на курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации!

Предлагаем учителям воспользоваться 50% скидкой при обучении по программам профессиональной переподготовки.

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Обучение проходит заочно прямо на сайте проекта "Инфоурок".

Начало обучения ближайших групп: 18 января и 25 января. Оплата возможна в беспроцентную рассрочку (20% в начале обучения и 80% в конце обучения)!

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: https://infourok.ru/kursy



Автор
Дата добавления 23.10.2016
Раздел Школьному психологу
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров182
Номер материала ДБ-283480
Получить свидетельство о публикации

УЖЕ ЧЕРЕЗ 10 МИНУТ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ДИПЛОМ

от проекта "Инфоурок" с указанием данных образовательной лицензии, что важно при прохождении аттестации.

Если Вы учитель или воспитатель, то можете прямо сейчас получить документ, подтверждающий Ваши профессиональные компетенции. Выдаваемые дипломы и сертификаты помогут Вам наполнить собственное портфолио и успешно пройти аттестацию.

Список всех тестов можно посмотреть тут - https://infourok.ru/tests

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх