1654726
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
Добавить материал и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
V ЮБИЛЕЙНЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС
ИнфоурокИностранные языкиНаучные работыНОМИНАЦИЯ «ОЛИМПИЙСКИЕ СТАРТЫ» УЧЕБНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА ОЛИМПИЙСКАЯ СКАЗКА

НОМИНАЦИЯ «ОЛИМПИЙСКИЕ СТАРТЫ» УЧЕБНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА ОЛИМПИЙСКАЯ СКАЗКА

библиотека
материалов


Муниципальное бюджетное

общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа № 1 г. Холмска

муниципального образования «Холмский городской округ»

Сахалинской области




НОМИНАЦИЯ «ОЛИМПИЙСКИЕ СТАРТЫ»

УЧЕБНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

ОЛИМПИЙСКАЯ СКАЗКА





Титова Елена Юрьевна

ученица 6 А класса


Руководитель: Неводничева Марина Михайловна

учитель английского языка







г. Холмск

2015

СОДЕРЖАНИЕ







ВВЕДЕНИЕ

В наше время люди обращают большое внимание на свое здоровье и стараются вести здоровый образ жизни. Вот и в нашей семье принято свободное время посвящать катанию на коньках, ходьбе на лыжах, стрельбе из лука. Конечно же, мы всей семьей болеем за российских спортсменов, когда смотрим соревнования по телевидению. Поэтому проведение зимних Олимпийских игр в нашей стране очень обрадовало. Часто стала возникать мысль, как здорово было бы попасть на Олимпиаду. Но как претворить свою мечту в реальность? Что необходимо сделать для этого? Как преодолеть все бытовые трудности на пути к мечте?

Актуальность – находясь далеко от столицы России, участвовать в важных событиях страны; уметь использовать все ресурсы для достижения цели: электронные, поддержку взрослых и друзей; быть в спортивной форме.

Я поставила себе цель – показать свой путь на ХХII Олимпийские игры в Сочи и освоить олимпийские фразы на английском языке.

А задачи выбрала такие:

  1. Рассказать о роли спорта в своей жизни.

  2. Помочь понять сверстникам, что мы сами можем достичь своей мечты.

  3. Познакомить с историей символов Олимпиады в Сочи.

  4. Описать свои спортивные события на пути к своей мечте.

  5. Найти способы для облегчения запоминания олимпийских фраз на английском языке.

Руководитель помог мне разбить работу на два этапа. На первом этапе я записала свои воспоминания об Олимпиаде, анализировала свой путь достижения мечты. Читала литературу по Олимпийским играм. На втором этапе занималась самым интересным – отбором информации для создания презентации на английском языке. В процессе работы были использованы различные методы исследования:

анализ своего пути на зимние игры – выделила составляющие своего пути: занятие в спортивной секции, знакомство с олимпийскими символами, участие во встрече Олимпийского огня на Сахалине;

описание – зафиксировала свои воспоминания о предолимпийских событиях в стране и на Сахалине, Олимпийских играх в Сочи ;

наблюдение – проследила за процессом приближения к своей мечте.

Существует много литературы об Олимпийских играх. В книге Гаспарова М. Л. «Занимательная Греция» я заострила внимание на различие таких понятий, как Олимп и Олимпия. Именно последняя являлась местом проведения спортивных состязаний, дошедших до наших дней. Хотя в древней Греции проводились еще и три других вида Игр. Автор книги рассказывает о древнегреческих атлетах, спортивные достижения которых и в наши дни значительны. Так, бегун Тисандр пробежал за час около 19 км – это очень хороший показатель и для современного бегуна [1. 32]. Я узнала, что в Олимпиаде не участвовали спартанцы. Оказывается «Спарте нужны не атлеты, а воины» [1. 20]. Но зато победителей Олимпиады чтили в Древней Греции. Чтобы добиться своей цели – выиграть Игры, атлетам приходилось много тренироваться. Книга Елены Озерской «Олимпийские игры» познакомила меня с мальчиком Лином, который в школе не любил гимнастические упражнения. Но поездка на Олимпийские игры, в которых его брат стал олимпиоником – победителем Игр, заставила его согласиться со словами отца, что «нельзя служить отечеству, не развив гимнастикой храбрость, силу и энергию» [4. 34]. Игры в Древней Греции были летними, в предыдущих двух книгах нет информации о зимних Олимпийских играх. Об этапах пути Олимпиады в зимнее время я узнала из журнала «Аэрофлот», который получила при полете в Сочи в феврале 2014 года [2. 221, 223]. Мне было интересно узнать, что идея проведения зимних Олимпийских игр принадлежит барону Пьеру де Кубертену. В 1924 году он организовал в Шамони «Неделю зимнего спорта». Успех этих соревнований был столь велик, что два года спустя на сессии Международного Олимпийского Комитета в Лиссабоне Игры в Шамони были официально признаны первой зимней Олимпиадой. Впервые в белой Олимпиаде наша страна приняла участие в 1956 году, завоевав 16 медалей.

В Интернете много статей, как добиться своей цели. Для меня примером достижения своей мечты являются спортсмены. Лариса Лазутина, прославленная российская лыжница, на Олимпиаде в Нагано выиграла все пять гонок и принесла нашей команде три золотые, серебряную и бронзовую медали. Указом президента ей было присвоено звание Героя России. О своем триумфе она сказала: «Эту победу я ждала всю жизнь» [2. 226]. Мне же хотелось поделиться своим опытом достижения своей мечты – поездки на ХХII Олимпийские игры. Поэтому я не только собирала информацию, анализировала ее, но и создала презентацию, которая показала события трех дней Олимпиады школьницы с Сахалина.





















1. СПОРТ В МОЕЙ ЖИЗНИ

1.1. Мои занятия в спортивной секции

В спортивную секцию карате Киокусинкай привел меня папа. Он сам со школьных лет занимался этим видом спорта. После школы работал в морском флоте, но свое увлечение не бросал. Когда перешел на новую работу на берегу, папа продолжил свои занятия и заслужил черный пояс – мечту каждого, кто занимается карате. Карате Киокусинкай занимается и мой брат. У него коричневый пояс. Так что я легко и просто влилась в этот вид спорта.

Мои занятия карате начались с шести лет. За эти годы я дошла до желтого пояса. На тренировках мы проходим общефизическую подготовку и специальную. Последняя включает в себя умение вести бои и показывать «ката» — последовательность движений, связанных принципами ведения поединка с воображаемым противником или группой противников. Каждый должен овладеть и тем, и другим. Но на соревнованиях есть возможность выбрать то, что тебе ближе. Можно вести бой с противником. Тренер дает разные установки на соревнованиях. Не всегда в боях важен такой результат, как победа. Задача может заключаться в отработке приема в бою, чтобы понять какие этот прием дает преимущества, и как ты владеешь им. Именно так расширяется объем приемов, которыми ты владеешь. Ведь проще применять уже знакомые, отработанные навыки, чем применять новые. Но нельзя зацикливаться на паре приемов. Многообразие дает преимущество в бою. Противнику трудно отражать разные удары, а не одни и те же.

Со стороны кажется, что «ката» выполнять проще. Отработай каждое упражнение, выучи их последовательность, чего проще. Но и здесь есть трудности. Выполняются «ката» в паре с соперником. У каждого свой темп, свои ошибки. Важно не смотреть на соперника, чтобы не сбиться, чтобы правильно и точно выполнить свое ката.

Я участвовала во многих городских соревнованиях по карате и в областных первенствах. Самые главные мои достижения – чемпионка Сахалинской области 2012 и 2013 годов по карате Киокусинкай.

Хочется сказать об игровых тренировках по пятницам. Их любят все. Мы играем в футбол, в баскетбол, волейбол. Также к основным тренировкам по выходным добавляются катание на коньках и плаванье. Так что наши каратисты владеют навыками и в других видах спорта.

Есть в нашем виде спорта необычная тренировка, ночная. Проводится она 27 июля, в день рождения Оямы – основателя карате Киокусинкай. Наш девиз: «Преодолей свою боль, усталость и страх».

Выводы. Занятия в спортивной секции помогли мне добиться определенных успехов в карате Киокусинкай. Я научилась побеждать не только соперника, но и свою лень. Прекрасно себя чувствую на уроках физкультуры, ведь многие виды спорта мы познаем в секции.


1.2. Участие в общественной жизни города

Наша организация карате Киокусинкай не только спортивная, но и общественная. Мы участвуем в различных мероприятиях города. На День Победы, День физкультурника (Приложение 2), День освобождения Сахалина от японских милитаристов мы готовим показательные выступления. Не забываем и о главных наших зрителях – ветеранах войны. Стараемся помочь устроиться им удобно для просмотра, дарим цветы. Уважать взрослых нас учат не только семья и школа, но и спорт [1. 15]. В конце тренировки мы произносим клятву, в которой есть такая строка: «Мы будем соблюдать правила этикета, уважения к старшим и воздерживаться от насилия».

Несколько раз наша секция участвовала в общероссийской олимпийской зарядке. Ребята из разных секций города вышли на Приморский бульвар, где под руководством чемпионов области выполняли общедоступные оздоровительные упражнения. К нам присоединялись дети, которые не ходят в спортивную школу. Вместе всем делать зарядку было весело.

Все вместе выходим мы на всероссийские массовые старты «Лыжня России».

Выводы. Показательные выступления популяризируют спорт, показывают наши достижения. А мы тренируемся не теряться при публичных выступлениях.

1.3. Походы по родному краю

В основном походы проходят в теплое время года (Приложение 2). Стало традицией ходить на остатки железнодорожного комплекса Чертов мост в День России. Мы доезжаем на поезде до станции Николайчук. Здесь находится братская могила советских воинов Б.М. Николайчука, В.И. Волкова и А.Д. Симакова, погибших в боях при освобождении Южного Сахалина от японских милитаристов. На этом месте в августе 1945 года отличился расчет орудия младшего сержанта Бориса Николайчука, уроженца Благовещенска. Командир расчета взвода противотанковых орудий 4-го батальона 113-й стрелковой бригады Борис Николайчук управлял стрельбой, будучи тяжело раненым. Орудийный расчет прямой наводкой подавил ряд огневых точек врага. Мужество проявил Владимир Волков, который под огнем противника доставлял боеприпасы и этим обеспечил успех своему подразделению. Отличился в бою ефрейтор Анатолий Симаковов. Прошло много лет, но подвиг наших воинов не забыт. Именем Владимира Волкова названа улица в городе Холмске. На этой улице установлена памятная доска. Мы читаем стихи возле братской могилы и продолжаем свой путь к Чертову мосту, еще одному месту жестоких боев.

Каждый год ходим на природные памятники в районе села Весточка – останец Лягушка и водопад Айхор. Взобравшись на останец, мы проводим тренировку. А добравшись до водопада, закаляемся в его холодных водах.

Часто летом вместо тренировок проводятся маршброски к озеру Поляково.

Проходят у нас и многодневные экологические походы на мыс Слепиковского. На побережье проводятся спортивные эстафеты. Также мы очищаем морской берег от мусора, наблюдаем за морскими жителями.

Во всех походах участвуют не только дети, но и взрослые: наши родные, их друзья. Меньше тридцати человек не бывает.

Походы были частью тренировок для древнегреческих атлетов. Перед Олимпийскими играми их участники тренировались в гимназиях города Элиды. А потом из этого города шли пешком в Олимпию, что составляло два дня пути [4. 28].

Выводы. Я с удовольствием хожу в походы по Сахалину. Они не только укрепляют нашу физическую подготовку. Взаимовыручка и помощь в трудных ситуациях делают нас дружнее. А еще мы знакомимся с историей и природой Сахалина.


1.4. Спортивные лагеря

Спортивные лагеря привлекают всех ребят в нашей секции карате. Раньше они организовывались в Холмске, поэтому ходили все каратисты. Сейчас мы ездим в приморский лагерь карате Киокусинкай под Находкой в августе месяце (Приложение 2). В лагере можно не только отдохнуть, но и сдать тарификацию на пояс. Интересно общаться с ребятами из разных регионов Дальнего Востока. Тренировки проводят тренеры из Японии в необычных условиях. Мы можем заниматься и на берегу моря, и даже в самом море. Вечером последнего дня проводится сайнара – вечер, на котором все команды готовят художественные выступления по спортивной теме. Так что спорт – это еще умения показать себя в разных областях искусства. Недаром на Пиорийских играх в Олимпии к спортивным соревнованиям добавлялись музыкальные – на лире и флейте [1.120].

Выводы. Мне нравится ездить в спортивные лагеря. В них проводят интересные тренировки тренера разных стран. Здесь я знакомлюсь с детьми из разных регионов нашей страны. Всех нас взрослых и детей объединяет спорт.



2. МОЯ МЕЧТА – ХХII ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ

2.1. Право на проведение ХХII Олимпийских игр

Наверное, каждый, кто смотрит Олимпийские игры, мечтает попасть на Олимпиаду. Я помню, как все говорили о возможности проведения игр у нас в стране. И вот 4 июля 2007 года на 119-й сессии Международного олимпийского комитета в Гватемале Россия выиграла право провести Олимпийские зимние игры 2014 года и Паралимпийские игры-2014. От радости кричали все: и те кто отстаивал право на проведение игр, и мы. Гордость за свою страну и спортсменов вселяло уверенность в победе. Наша семья сделала видеоролик, чтобы поддержать спортсменов России (Видеоматериал).


2.2. Олимпийские символы

1 сентября 2010 года Организационный комитет зимних олимпийских и паралимпийских игр в Сочи в 2014 году совместно с газетой «Известия» объявили всероссийский конкурс талисманов игр, в котором мог принять участие любой желающий. Всего на конкурс было прислано 24 048 работ от участников со всех регионов России и граждан, проживающих за рубежом. Я вместе с друзьями смотрела, как на первом канале Андрей Малахов представлял девять символов из отобранных работ. Про каждого показали небольшой видеофрагмент. Мне сразу понравился снежный леопард, ведь я страшная кошатница. Да и желание героя помогать людям своим видом спорта подкупили меня. Думать не только о себе, но и о других – замечательное желание. А помогал леопарду спасать жителей деревни от лавин такой вид спорта, как сноуборд. Понравились мне также Зайка, Белый Мишка. Порадовали Лучик и Снежинка – символы Паралимпийских игр. Я познакомилась с их историями. Все они занимались спортом.


2.3. Встреча олимпийского огня на Сахалине

В нашем городе Холмске кроме общеобразовательных школ есть еще одна, которая объединяет учеников разных школ в стремлении быть ловкими, бодрыми, здоровыми. Это ДЮСШ – детская юношеская спортивная школа. Ее ученики принимали участие во встрече Олимпийского огня в городе Южно-Сахалинске в преддверии зимних игр в Сочи 13 ноября 2013 года. Среди них были ребята из нашей секции. Мне особенно запомнился выпуск белых голубей – символов мира и чистоты помыслов. Ведь именно на период Олимпийских игр в древности было принято прекращать все боевые действия [1. 32]. Факелоносцы несли олимпийский огонь по улицам областного центра. Я же представляла, как эту частичку огня зажигали в самой Греции – родине Олимпиады. Потом огонь проследовал всю нашу страну, зажег сахалинцев стремлением к победе. Недаром, олимпийский огонь символизирует мир и дружбу всех народов Земли [4. 2].

Все секции спортивной школы Холмска смогли сфотографироваться с Олимпийским факелом. Такое событие останется со всеми спортсменами спортивной школы на всю жизнь (Приложение 2).



2.4. Поездка на Олимпиаду-2014

Тема Олимпиады была мне интересна. Я принимала участие в конкурсе «Новогодняя открытка», в оформлении которой использовала олимпийскую тему (Приложение 3) и заняла первое место. Увлекательно было создавать фотоколлаж для конкурса Министерства спорта Российской Федерации «Займись спортом», в котором моя работа заняла второе место (Приложение 3).

В Интернете мама нашла конкурс, победители которого награждались поездкой на Олимпийские игры в Сочи, и показала мне. Необходимо было написать рассказ о своих занятиях спортом, поведать, почему именно ты должен поехать на игры. Я сделала презентацию, в которой рассказала о нашей организации карате Киокусинкай. Одни знакомые говорили, что в конкурсах Интернета не выиграть. Другие, что пошлют спортсменов, входящих в юношескую сборную страны. Друзья утверждали, что Сахалин слишком далек от Сочи. Но я постаралась выполнить все требования конкурса. Пройдя два этапа, конкурс подошел к последнему – интернет голосованию. Вот где потребовалась поддержка всех друзей, родных и одноклассников. Оказалось, что неважно в какой школе ты учишься, что все мы едины в достижении цели. Так сбылась моя мечта, я с мамой поехала в Сочи.

В первый день мы посетили Олимпийский парк. Концерты, конкурсы, Дом болельщиков олимпийской команды России, олимпийский огонь, церемония награждения спортсменов в парке – все это было для нас замечательным и поразительным. Особенно мне запомнилась церемония награждения. Проходила она по новому на нашей домашней Олимпиаде. В восемь часов вечера на центральной площади Олимпийского парка заиграла музыка, началось световое шоу фонтана под олимпийский гимн. Сбежалось много посетителей парка. Вышли на награждение медалями спортсмены, завоевавшие призовые места. Мы громко приветствовали их аплодисментами.

Во второй день мы ходили на командное лыжное двоеборье – прыжки с большого трамплина и эстафета. Это относительно новый вид спорта, довольно тяжелый. Спортсмены должны не только уметь хорошо прыгать с трамплина, причем большого, но и хорошо бегать на лыжах. Атмосфера спортивных соревнований захватила болельщиков с первых прыжков, грациозные полеты спортсменов никого не оставили равнодушными. Болельщики разных стран поддерживали аплодисментами и криками всех спортсменов, уже не обращая внимание на их принадлежность к стране. Мы, болельщики, видели, что идущие впереди и им проигрывающие лучше нас, и восхищались их умением, волей к победе. Было такое впечатление, что соревнуются две команды – болельщиков и спортсменов. И обе остались в выигрыше, получив массу эмоций и заряд бодрости. А еще я была удивлена отсутствием снега под местами зрителей, хотя трамплин и лыжня были покрыты им. Вспомнила снеговые установки, распыляющие искусственный снег, которые показывали в новостях по телевидению.

В третий день сбылась еще одна моя мечта. Я с мамой ездила в Сочи и, наконец-то, увидела плодоносящее Дерево Дружбы, которое растет на территории цитрусового сада Всероссийского института цветоводства и субтропических культур в городе Сочи. Ведь обычно мы с родителями приезжаем в этот город летом, а плодоносит Дерево Дружбы зимой. Дерево замечательное. В 1934 ученый Ф. М. Зорин посадил саженец дикого лимона, на котором привил ветки разных цитрусовых. И именно в олимпийском году ему исполнилось 80 лет. Апельсины, лимоны, мандарины, грейпфруты – всего 45 видов и сортов цитрусовых. И все это на одном дереве. Добирались мы до города на новом поезде «Ласточка», разработанном именно для этой Олимпиады.

Возвращение на Сахалин принесло новые олимпийские сюрпризы: в московском аэропорту Шереметьево красовался алый болид чемпионата «ФормулА-1» и фотографии животных, отображающие все виды зимних Олимпийских игр-2014.

Так я побывала в олимпийской сказке.





  1. СОЗДАНИЕ ПРЕЗЕНТАЦИИ

«ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ В СОЧИ»

Идею создания презентации подсказала моя классная руководитель Неводничева Марина Михайловна. Действительно, я столько узнала, увидела, сфотографировала. Все словами не передать. А презентация поможет не только сохранить последовательность событий, но и сделать рассказ наглядным и выразительным. Иностранная речь на Олимпиаде звучала везде, поэтому идея сделать презентацию на английском языке заинтересовала меня. Была поставлена цель – выучить олимпийские фразы. Чтобы они легче запомнились, мы подобрали несколько методов. Один из них музыкальный: был использован фрагмент песни «Нас не догонят» в английском варианте для запоминания фраз «Not Gonna Get us!» (Нас не догонят!) и «One countryone team!» (Одна страна – одна команда». Песня и подобранные фотографии помогли провести параллель между животными и видами спорта, запомнить их написание на английском языке. Нетрудно было освоить фразу «Hot. Cool. Yours.». Перевод ее звучит так: «Жаркие. Зимние. Твои.». Оказывается, что это слоган зимних Олимпийских игр в Сочи. Жаркие — потому что, во-первых, там ожидался жаркий накал страстей, а во-вторых, потому что они проходили в жарком городе Сочи. Зимние — потому что они состоялись зимой, с которой к тому же Россия ассоциируется в глазах мира. Твои — потому что, каждый россиянин болел за спортсменов. 24 сентября 2012 года, ровно за 500 дней до старта зимних Олимпийских игр, президент Оргкомитета "Сочи-2014" Дмитрий Чернышенко объявил данный слоган домашней Олимпиады и объяснил, что последнее слово в слогане «означает сокращение расстояний и сопричастность болельщиков к событию» [3]. Учительница обратила мое внимание, что по-английски слоган несёт в себе дополнительный подтекст, поскольку слово "cool", помимо основного значения «холодный» (то есть зимний), имеет разговорное значение «классный, крутой». После такого экскурса в тонкости перевода мне захотелось познакомиться со слоганами предыдущих Олимпийских игр.

В этом 2015 году 7 февраля, день открытия Олимпиады в Сочи, стал праздником — Днем зимних видов спорта. И теперь слоган этого праздника звучит так: «Жаркие. Зимние. Наши.». Действительно, ХХII Олимпийские игры стали праздником всей страны, нашим праздником.

Создание презентации принесло мне новые знания английского языка, умение использовать выразительные методы запоминания.



ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Работая над данной темой, я узнала много полезной и интересной информации об Олимпиаде. Научилась давать оценку своим успехам, анализировать свои достижения. Получается, что моя поездка на зимние олимпийские Игры, это не просто сказка, а событие, которого я добилась своим трудом. Для наглядности я сделала диаграмму «Мои шаги к мечте – поездке на ХХII Олимпийские игры» (Приложение 1).

Я создала презентацию о поездке на иностранном языке, который изучаю в школе. Запомнила олимпийские фразы на английском, отработала навыки английского в написании простых фраз.

По-моему мнению, спорт не только делает человека свободным в овладении своим телом и укрепляет здоровье. Спортивные достижения российских спортсменов добавляют мне гордости за нашу страну. Спорт расширяет круг общения, учит правильно питаться и вести здоровый образ жизни. Недаром в нашем городе Холмске много спортивных объектов, а в школе есть спортивные секции. В этом году открылся крытый каток. Все это определяет активный образ жизни моей семьи.

На основании этого я сделала выводы.

Основные выводы:

1. Зимние Олимпийские игры – большое событие для всей нашей страны и для каждого россиянина.

2. Мечта сбывается, если делать для этого возможное.

3. В достижении цели приходят на помощь сверстники и взрослые.

4. Английские фразы легче осваиваются с применением различных методов запоминания.

Я думаю, что мой пример достижения своей мечты – поездки на Олимпиаду, поможет понять школьникам, что своим трудом и успехами можно добиться многого. Наша страна помогает детям развивать свои способности. Все зависит только от нас самих. Надо не играть в компьютерные игры, а вершить свои маленькие победы в спорте, английском языке, учебе. Я очень сожалею, что карате Киокусинкай не является олимпийским. Меня заинтересовала проблема расширения олимпийских видов спорта, и я хочу ей заняться. Я обязательно познакомлюсь со слоганами других Олимпиад на английском языке.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ



  1. Гаспаров, М. Л. Занимательная Греция. Рассказы о древнегреческой культуре [Текст] / М.Л. Гаспаров // М.: Новое литературное обозрение. 2004. – 428 с.

  2. Иванов, Д. Поступь белой королевы [Текст] / Д. Иванов – Аэрофлот. – 2014. – №2. – С. 221 – 226.

  3. Калинина, Ю. Жаркие. Зимние. Твои. Что это такое? [Электронный ресурс]. – http://www.mk.ru/sport/article/2012/09/25/752966-zharkie-zimnie-tvoi-chto-eto-takoe.html (дата обращения: 06.03.2015).

  4. Озерская, Е. Олимпийские игры [Текст] / Е. Озерская Ленинград: Детская литература.1972. – 80 с.

  5. Тату Нас не догонят на англ. языке [Электронный ресурс]. – режим доступа: http://www.audiopoisk.com/track/tatu3/mp3/nas-ne-dogonatangl/ (дата обращения: 23.02.2015).

  6. Фотографии из семейного архива Титовых.

  7. Фотографии из Google (картинки).














Приложение 1


Мои шаги к мечте – поездке на ХХII Олимпийские игры


hello_html_730977d.jpg








Приложение 2


Будни нашей команды


hello_html_m7147e0a0.jpg

hello_html_6e21cde7.jpghello_html_3db607d8.jpghello_html_2b772846.png


Приложение 3


Награды за работы по олимпийской теме


hello_html_6e7b72ba.jpghello_html_m3a0d7794.gif


hello_html_47c823cb.jpghello_html_28e13fd2.jpg




Приложение 4


Материалы презентации «Олимпийские игры в Сочи»

Номер

слайда

Текст

на английском языке

на русском языке

1.

The Olympic Games in Sochi

Titova Elena

Class 6 A

Shcool №1


Олимпийские игры в Сочи

Титова Елена

6 А класс

школа №1

2.

Hot. Cool. Yours.

Жаркие. Зимние. Твои.

3.

In 2014 I went to the Olympic Games in Sochi.

В 2014 году я посетила Олимпийские игры в Сочи.

4.

I liked the Olympic Park.


I saw a lot of sports buildings.

Мне понравился Олимпийский парк.

Я увидела много спортивных объектов.

5.

Shayba Arena

I met Vyacheslav Treteak.

He is a hockey legend.


Ледовая арена «Шайба»

Я встретила Вячеслава Третьяка.

Он легенда хоккея.

6.

Iceberg Skating Palace

The metal frame of this Palace weights 15000 tons, or twice than of the Eiffel Tower.


Дворец зимнего спорта «Айсберг»

Вес металлического каркаса здания – 15000 т, что в два раза больше веса Эйфелевой башни.

7.

I went to RusSki Gorki Jumping Center.

Я посетила комплекс для прыжков с трамплинов «Русские горки».



Мы кричали: «Мы вместе с вами!»

10.

The Russian team has won 13 gold,
11 silver and 9 bronze medals.

Российская команда завоевала 13 золотых, 11 серебряных и 9 бронзовых медалей.

11.

Not Gonna Get us!

Нас не догонят!

15.

Speed skating

Конькобежный спорт

16.

Figure skating

Фигурное катание

17.

Cross-country skilling

Лыжные гонки

18.

Curling

Керлинг

19.

Bobsleigh

Бобслей

20.

Closing of the Winter Games

Закрытие зимних Игр

21.

Talismans of the Olympic Games
in Sochi

Талисманы Олимпийских игр в Сочи

22.

Firework

Фейерверк

23.

One country - one team!

Одна страна – одна команда!




Курс профессиональной переподготовки
Учитель немецкого языка
Лабиринт
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Общая информация
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону N273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» педагогическая деятельность требует от педагога наличия системы специальных знаний в области обучения и воспитания детей с ОВЗ. Поэтому для всех педагогов является актуальным повышение квалификации по этому направлению!

Дистанционный курс «Обучающиеся с ОВЗ: Особенности организации учебной деятельности в соответствии с ФГОС» от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (72 часа).

Подать заявку на курс

Вам будут интересны эти курсы:

Курс «Русский для иностранцев»
Курс профессиональной переподготовки «Немецкий язык: теория и методика обучения в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания французского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания испанского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания итальянского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания китайского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика билингвального обучения иностранным языкам»
Курс повышения квалификации «Теория и методика преподавания основ латинского языка с медицинской терминологией в организациях СПО»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Лабиринт
Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.