Инфоурок / Иностранные языки / Статьи / Обучение аудированию как средство повышения мотивации на начальном этапе в условиях внедрения ФГОС ООО.

Обучение аудированию как средство повышения мотивации на начальном этапе в условиях внедрения ФГОС ООО.

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов

Рудковская Анна Владимировна, учитель английского языка

г. Нижневартовск, МБОУ «СШ №40»

Обучение аудированию как средство повышения мотивации на начальном этапе в условиях внедрения ФГОС ООО.

Основой всей человеческой деятельности, в том числе и учебы, является мотив. Чтобы у ребенка при встрече с трудностями желание заниматься языком не угасало, а, наоборот, росло, нужно обратиться к мотивационной сфере личности ученика. Вопросом повышения мотивации, сохранения и развития у младших школьников интереса к предмету «иностранный язык» уделяется большое внимание, как в психологии, так и в методике обучения этому предмету.

Введение новых ФГОС сопровождается активным использованием современных образовательных технологий. Обучение английскому языку детей младшего возраста ведется устно – дети овладевают прежде всего навыками аудирования и говорения, причём аудированию придаётся особое значение. Оно является и целью и мощным средством обучения. И здесь уместно сказать о стихах и песнях, так как через них происходит усвоение лексической стороны английского языка, его грамматической структуры, они содержат необходимый фонетический материал. Всё это способствует формированию аудитивной памяти учащихся, без чего невозможно дальнейшее овладение языком как средством общения. Ритм и рифмы стихов и песен делают их увлекательными для повторения и легко запоминаются.

Обучение разговорной речи через стихи и песни базируется на следующих основных принципах построения учебной деятельности:

а) Не «изучать» английский язык, а «играть» в него, помня, что игра – основной вид деятельности ребёнка-дошкольника, а для школьника – это способ приобщения к миру взрослых, способ познания мира. Игра вызывает интерес и активность, способствует запоминанию иностранных слов и словосочетаний, даёт возможность проявить себя в увлекательной деятельности, делает учебный процесс ближе и доступнее. Даже взрослый человек раскрепощается в игре, чувствует себя более комфортно, что создаёт благоприятные условия для усвоения языка. А в раннем возрасте она особенно продуктивна.

б) Изучение английского языка должно быть непрерывно связано со всей системой воспитания и обучения в дошкольном учреждении и школе, что способствует и более успешному усвоению языкового материала и выработке у ребят таких качеств как наблюдательность, сообразительность, быстрота ориентировки и т. п. Всё это, в конечном итоге, благоприятно скажется на умственном развитии детей.

в) Обучение иноязычной культуре должно быть коммуникативным, т. е. речь идёт о процессе всестороннего развития ребёнка в ходе обучения основам иноязычной культуры, формировании личности через приобщение к культуре, истории и быту другого народа, воспитании дружелюбного, уважительного отношения ко всем людям независимо от языка, на котором они говорят.

Весь объём изучаемого материала в стихах и песнях конкретизируется в определённом количестве развивающей деятельности, а именно: тренировка слуховой памяти; тренировка языковой догадки; развитие интонационного слуха; тренировка способности к имитации; развитие наглядно-образного мышления; совершенствование долговременной памяти; развитие любознательности; развитие произвольного запоминания. Чтобы сделать процесс обучения разговорной речи с помощью стихов и песен более увлекательным и разнообразным, следует использовать такие средства как игра, движения, музыка и наглядность.

  • Обыгрывание стихов, рифмовок и песенок используется в музыкальных, подвижных и ролевых играх.

  • Движения, двигательная активность помогают раскрепостить ребёнка, снять его скованность. А сочетание движений, аудирования и говорения позволяют довести речевой материал до автоматизма.

  • Музыка, песни на английском языке также раскрепощают детей, помогают более прочно усвоить языковой материал, сформировать речевые умения и навыки.

Восприятие музыки требует внимания, сообразительности, воображения. Дети прислушиваются к звучанию, сравнивают похожие и различные звуки, знакомятся с мелодией, что очень важно для формирования навыков иноязычного произношения, интонации. Особое внимание следует уделять наглядности. Память ребёнка – это его интерес. Он легко и надолго запоминает то, что у него вызвало интерес, привлекло своей яркостью, необычностью. Поэтому необходимо использовать яркий, выразительный, красочный, забавный материал.

Перечисленные средства используются для реализации целей и задач обучения, с учётом которых подобран необходимый материал из песенок, считалок, рифмовок, стишков для каждого этапа обучения.



Работа над звуковой

культурой речи: постановка

звуков, интонации.




Обязательный минимум

содержания образования:

1) формирование словарного

запаса (активного и пассивного);

2) овладение азами грамматики.


Уровень подготовки:

1) аудирование;

2) постановка связной речи

(диалогической,

монологической).



Роль песни при постановке английского произношения очевидна. Хотя английское произношение нельзя успешно поставить лишь исключительно на песнях. Песни используются лишь как яркое средство эмоционального воздействия, способствующее восприятию и воспроизведению звука.

Склоняясь к классификации М.Ф. Стронина, мы подробно рассмотрели следующие виды игр:

Фонетические игры. Учебная цель фонетических игр состоит в том, чтобы дети правильно произносили и узнавали требуемые звуки в словах, отработка интонации. На начальном этапе обучения иностранному языку фонетические игры используются регулярно. В дальнейшем, фонетические игры проводятся на уровне слов, предложений, рифмовок, скороговорок, стихов, песен.

Пример: «Широкие и узкие гласные». Цель: формирование навыков фонематического слуха. Ход игры: преподаватель называет слова. Обучаемые поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.

Можно выделить также  игры в обучении аудированию. Цели: научить учащихся понимать смысл однократного высказывания; научить учащихся выделять главное в потоке информации; развивать слуховую память учащихся.

«Кто лучше знает цифры?». Представители от каждой команды выходят к доске, на которой написаны цифры (не по порядку). Ведущий называет цифру, ученик ищет ее на доске и обводит цветным мелом. Побеждает тот, кто обведет больше цифр.

Использование песен на уроках английского языка – важная составляющая успешного усвоения материала, которая способствует развитию лингвистической компетенции, творческих способностей, формирует активную личность, а также вносит в урок эмоциональный колорит и помогает погружению учащихся в иноязычную культуру.

Песня-игра способствует эмоциональному развитию ребёнка. В этих песнях заключён потенциал различных видов эмоционального выражения - смех, удовольствие, удивление, радость, огорчение, страх и т.д. Песня-игра – это не что иное, как детская игра. Всё, что присутствует в детской игре – забава, изобретение, энергия, удовольствие – есть в песне-игре. Песня-игра «поощряет» детей играть словами, составлять новые версии, придумывать свои собственные движения, звуки, слова, не выходя за рамки основного оформления каждой песни. Их можно исполнять везде: в группах, классных комнатах, парках, игровых площадках.

Для того, чтобы достичь личностные, предметные и метапредметные результаты, определенные ФГОС НОО, учителю предстоит решить много задач, и в том числе - добиваться того, чтобы не пропадал интерес у учащихся к предмету, а также, чтобы материал урока был доступен по трудности. Большую помощь в решении этих задач оказывают игры и интеграция в уроки аудио в видео материалов.



3

Общая информация

Номер материала: ДБ-010120

Похожие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс профессиональной переподготовки «Французский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс «Польский язык»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания немецкого языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания французского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания китайского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика билингвального обучения иноcтранным языкам»
Курс повышения квалификации «Организация кросс-культурной адаптации иностранных студентов в образовательных организациях в сфере профессионального образования»
Курс повышения квалификации «Теория и методика преподавания основ латинского языка с медицинской терминологией в организациях СПО»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»