Проектная
работа
учителя
иностранных языков Садиговой М.Е. по теме:
«Обучение
грамматике на основе применения индуктивного метода обучения»
Введение
Стремительное
вхождение России в мировое сообщество, интеграционные процессы в различных
сферах политики, экономики, культуры, идеологии, а также с развитием наукоемких
технологий возрастает роль информации и знания на всех уровнях и во всех сферах
общественного развития. Естественно все это не может не отразиться на методике
обучения английскому языку, не может не ставить новых проблем в теории и
практике преподавания английского языка.
Главной
целью обучения иностранному языку является свободное общение. Свободное общение
включает в себя грамотную устную речь. Грамотная устная речь подразумевает знание
грамматики, т.е. грамматически правильное оформление устно-речевых
высказываний. В процессе изучения иностранного языка учащиеся овладевают
навыками во всех видах речевой деятельности - аудировании, говорении, чтении и
письме. Но овладение этими видами речевой деятельности невозможно без такого
важного аспекта как грамматика.
Основная часть
В
1970-х годах начал зарождаться подход к обучению иностранным языкам, который
получил название «коммуникативный подход» или «коммуникативная методика». Одним
из основоположников коммуникативного подхода (метода) стал Ефим Израилевич
Пассов, идеи которого лежат в основе современной отечественной методики
преподавания иностранных языков. Е. И. Пассов выделил три этапа усвоения
речевого материала, которые составляют цикл, повторяющийся для каждой новой
порции знаний. На первом этапе формирования навыков предлагается
предъявлять учащимся новый грамматический материал на основе уже известной им
лексики и выполнить условноречевые задания. На втором этапе
совершенствования навыка учащиеся знакомятся с разговорным текстом и выполняют
по нему условно-речевые и затем речевые задания, на третьем этапе
развития умения происходит мотивированное выражение своих мыслей. В традиционной
методике на первом этапе преподаватель представляет учащимся грамматические
правила в форме лекции. Однако это не единственный способ подачи
грамматического материала, возможен и обратный вариант: студентам
предъявляется несколько образцов аутентичных текстов, а они самостоятельно
делают вывод о том, как применять заданную грамматическую конструкцию и для
чего она используется. Такой подход называется индуктивным.
В
рамках коммуникативного обучения индуктивная подача материала предполагает не
«угадывание» правила, а полноценную речевую практику и реализуется с помощью
нескольких этапов. На первом этапе учащимся предъявляется аутентичный
языковой материал, содержащий нужную грамматическую структуру, и предлагается
обсудить сначала проблемы или ситуации, высказанные в этих примерах. Интересный
вариант деятельности на первом этапе приводит английский методист Скотт
Торнбури в книге “How to Teach Grammar” на примере конструкции to be going to.
Преподаватель начинает занятие с того, что говорит ученикам, какие у него
планы, используя новую для них конструкцию I’m going to… Далее он вовлекает
студентов в диалог, задавая им вопросы и перефразируя их речь таким образом,
чтобы в них правильно использовалось данное грамматическое явление. Такое
задание является в полной мере коммуникативным: в нем соблюдаются принципы
индивидуализации, функциональности, ситуативности, новизны, речемыслительной
активности, выделенные Е. И. Пассовым в качестве принципов коммуникативного
обучения. Следует отметить, что такая форма работы не требует высокого уровня
языка. На следующем этапе преподаватель ставит задачу проанализировать
грамматику предъявленных образцов и высказать предположения по использованию
грамматической структуры. Далее учащиеся читают или слушают текст,
наблюдают грамматическое явление в контексте. На четвертом этапе дети
формулируют правила употребления грамматической структуры. На пятом,
заключительном этапе происходит обратная связь от преподавателя и
взаимопроверка. При такой последовательности работы языковая и коммуникативная
задачи выполняются одновременно. Кроме того, индуктивный подход соответствует
двум важнейшим требованиям к современному обучению языку: вниманию к форме и
повышению осознанности. Подводя итог, можно отметить достоинства и недостатки
данного способа подачи материала. Среди первых — большие временные затраты со
стороны преподавателя, т. к. урок такого формата требуется заранее тщательно
спланировать. Однако в примере С. Торнбури, когда в качестве оригинального
материала предлагается собственная речь преподавателя, на подготовительную
работу требуется минимальное количество времени. Кроме того, как правило,
работа в таком формате отнимает больше времени на занятии, чем традиционная
презентация явления преподавателем. Студентам требуется время, чтобы оценить
примеры, сделать выводы, обсудить гипотезы. Можно отметить и неуниверсальность:
многие объективно сложные грамматические явления сложно представить индуктивным
образом (или это потребует значительного творческого труда со стороны
преподавателя). Наконец, индуктивная подача требует определенного уровня знаний
и зрелости учащихся, поэтому скорее подходит для обучения учеников старших
классов. На основе анализа результатов проведённой исследовательской работы
можно сформулировать следующие рекомендации по обучению грамматике для развития
грамотной устной речи:
1.
Соблюдать такие принципы формирования грамматических навыков, как речевая
направленность, функциональность, ситуативность, новизна, личностная ориентация
общения и коллективное взаимодействие;
2.
Использовать такие упражнения по работе с грамматическим материалом, которые: -
обучают действиям с грамматическим материалом; - отражают психофизиологические
и лингвистические закономерности развиваемых видов речевой деятельности; -
имеют коммуникативную направленность; - располагаются в порядке от более легких
к более сложным; - активизируют умственную деятельность обучающихся (ставят
проблемные задачи) - содержат разнообразные задания;
3.
Учитывать психологические особенности детей;
4.
Соблюдать гигиенические требования (длительность работы 20-25 минут, выполнение
гимнастики для глаз, организация перемен);
5.
Привлекать аутентичный материал (фото, открытки, схемы, ТСО);
6.
Использовать экстралингвистические средства общения (мимика, пантомима, жесты);
7.
Использовать различные режимы работы;
8.
Развивать речевые ситуации, которые зависят от содержания и формы
непосредственного общения учителя с каждым ребенком.
Это
общение должно протекать в форме равноправного доброжелательного сотрудничества
взрослого с детьми.
Практическая часть
Комплекс социокультурных
игр, реализующего индуктивный метод обучения грамматике для 3 класса.
Приведем
примеры того, как на основе грамматических игр, можно обучать учащихся
грамматике с упором на социокультурные особенности страны изучаемого языка.
Нами был разработан комплекс социокультурных грамматических игр, основанных на
индуктивном методе. Цель комплекса упражнений: после реализации комплекса
упражнений учащиеся 3 класса должны владеть заданным временем и уметь применять
его, а также владеть информацией о социокультурных особенностях Англии.
1.
Игра «Пара».
Социокультурный
компонент: данное упражнение познакомит учащихся с действиями, относящимися к
социокультурным особенностям, которые будут использованы на протяжении всех
упражнений.
Учащиеся
делятся на 2 команды. Командам выдаются карточки с глаголами в 1 форме и
карточки с глаголами во 2 и 3 форме. Учащиеся должны сопоставить глаголы. За
каждую правильную комбинацию команда получает 1 балл. Также учащиеся должны из
3 глаголов выбрать тот, что стоит во 2 форме.
Глаголы:
write – wrote – written, have – had – had, get – got – got, send – sent – sent,
spend – spent – spent, make – made – made, eat – ate – eaten, choose – chose –
chosen, wear – wore – worn, pay – paid – paid, put – put – put, drink – drank –
drunk, go – went – gone, lead – led – led.
Итог:
Учащиеся говорят, что у глагола 3 формы и выводят 2 форму глагола (у
неправильных глаголов).
2. Игра «Пробел».
Социокультурный
компонент: знакомство со свадебными традициями Англии.
Учащимся
выдаются карточки с неправильными глаголами, также выдаются карточки с
предложениями, в которых пропущены глаголы 42 (предложения на тему свадебных
традиций Англии). Нужно прикрепить карточку с глаголом к карточке с
предложением.
Предложения:
The bride _____ for bridesmaid dresses (the bride – невеста,
bridesmaid – подружка невесты)
– paid. The bride _____ 6 pence in her shoes (the bride – невеста)
– put. The bride and groom _____ a list of gifts (The bride and groom – жених
и
невеста,
gifts – подарки) – wrote. After the
wedding the bride and groom _____ Thank You Cards (Thank You Cards – открытки
с
благодарностью)
– sent. The bride _____ something blue (The bride – невеста)
– wore. All guests _____ to the bride’s house at first. (guests – гости,
the bride – невеста, at first – сначала)
– came. Глаголы: paid put wrote sent
wore came
Итог:
Учащиеся выводят 2 форму глагола (у неправильных глаголов).
3. Игра «Сопоставление».
Социокультурный
компонент: культурные особенности англичан.
Выдаются
карточки с предложениями во времени Present Simple и Past Simple про культуру
Великобритании. Учащимся необходимо сопоставить предложения, использованные в
Present Simple и Past Simple и затем учащиеся должны вывести формулу Past
Simple.
Предложения
Present Simple: On Sunday they spend time with family. They don’t touch an
unknown person (unknown – незнакомые).
43 They like to watch TV very much (75 hours per week). They respect laws and
rules (respect – уважают, laws – законы,
rules – правила). They often have
picnics. They prefer ordinary food (prefer – предпочитать).
Предложения
Past Simple: On Sunday they spent time with family. They didn’t touch an
unknown person (unknown – незнакомые).
They liked to watch TV very much (75 hours per week) They respected laws and
rules (respect – уважают, laws – законы,
rules – правила). They often had
picnics. They preferred ordinary food (prefer – предпочитать).
Итог:
учащиеся выводят формулу Past Simple.
4.
Игра «Формула».
Социокультурный
компонент: культурные особенности англичан.
Класс
разделен на 2 группы. Учащимся выдаются карточки на тему культурных
особенностей страны изучаемого языка. Нужно расположить в правильном порядке
слова в предложения во времени Past Simple. Утвердительное, вопросительное и
отрицательное предложения. Выигрывает та команда, которая выполнит задание
быстрее всех. Как результат учащиеся выведут структуру предложений во времени
Past Simple.
Drank
/ at/ they / o’clock / tea / 5 (They drank tea at 5 o’clock) On / ate / they /
strictly / schedule (They ate strictly on schedule (strictly on schedule – строго
по
графику)).
Didn’t / they / life / private / talk / about (They didn’t talk about private
life (private life – личная жизнь)).
People / they / to / unknown / talk / didn’t (They didn’t talk to unknown people
(unknown – незнакомые)). 44 They / like
/ about / talk / weather / the / did/ to (Did they like to talk about the
weather?) Gardening / they / did / like (Did they like gardening? (gardening – садоводство)).
Итог:
учащиеся выводят структуру предложений времени Past Simple.
5. Игра «Схватка».
Социокультурный
компонент: школьная жизнь в Англии.
Учащиеся
делятся на 2 команды. 1 команда называет 2 команде предложение на тему о
школьной жизни в Великобритании в Present Simple, 2 команда должна назвать
глагол и его вторую форму, которую они могут выбрать из выданных карточек
глаголов во 2 форме (информация о школьной жизни дана тезисно в распечатках).
Если противоположная команда не может дать ответ, то право ответить переходит
первой команде. Так по очереди. Выигрывает команда, которая дала больше
правильных ответов.
Предложения:
Учебный
год начинается в сентябре и заканчивается в июне (start,
finish)
Учащиеся
носят школьную форму (wear)
Учащиеся
благодарят учителя за замечания (thank)
Дети
идут в школу с 5 лет (go)
Учащиеся
выбирают внеклассные кружки (choose activities)
В
учебном году у них 2 каникул (have)
Они
получают оценки A, B, C, D, E (get)
Глаголы:
Started
Finished
Wore
Thanked
Went
Chose
Had
Got
Итог:
Учащиеся выводят 2 форму глагола, учитывая тот факт, что существуют правильные,
неправильные глаголы.
6. Игра «Пазл + ».
Социокультурный
компонент: свадебные традиции Англии.
Ученики
представляют, что они побывали в Англии с родителями на свадьбе. Учащиеся
делятся на 3-4 команды. Каждой команде выдаются предложения на русском языке и
конверт со словами на английском на тему Свадебные традиции Великобритании.
Необходимо перевести выданные предложения и составить из данных слов
предложения на английском языке во времени Past Simple (предложения
утвердительные). При этом в конверте есть лишние карточки со словами (глаголы
другого времени). Выигрывает та команда, которая составила предложения
правильно, используя верные глаголы, и предложения должны иметь смысл, а не
просто быть набором слов.
У
невесты было 6 подружек невесты (The bride had six bridesmaids).
Слова
для
конверта:
the, bride, had, have, has, six, bridesmaids.
Невеста
надела
одну
старинную
вещь
(The bride wore one ancient thing).
Слова
для
конверта:
the, bride, wore, wear, wears, one, ancient – старинная,
thing.
На
свадьбе
был
многоярусный
торт
(There was a multi-tiered cake).
Слова
для
конверта:
there, is, are, were, was, a, multi-tiered cake – многоярусный
торт.
Свидетель
был
тамадой
(The best man was a toast-master – тамада).
Слова
для
конверта:
The, best man – свидетель, was, a,
toast-master – тамада.
Только
один свидетель был на свадьбе (One best man was on the
wedding;
best man – свидетель). Слова
для
конверта:
One, best man – свидетель, was, were, is,
are, on, the, wedding.
Отец
привел невесту к алтарю. The father led the bride to the alter.
Слова
для
конверта:
The, father, led, the, bride, to, the, alter – алтарь.
Итог:
учащиеся выводят формулу утвердительных предложений в Past
Simple.
7. Игра «Пазл – ».
Социокультурный
компонент: культурные особенности англичан.
Учащиеся
также делятся на 3-4 команды. Каждой команде выдаются предложения на русском
языке и конверт с английскими словами. Необходимо составить из данных слов
предложения (отрицательные) о культуре англичан (учащиеся переводят выданные
русские предложения), используя время Past Simple. При этом в конверте есть
лишние карточки со словами (глаголы другого времени). Выигрывает та команда,
которая составила предложения правильно, используя верные глаголы, и предложения
должны иметь смысл, а не просто быть набором слов.
Англичане
не отвечают грубо (British didn’t answer rudely).
Слова
для
конверта:
British, didn’t, answer, rudely – грубо,
answered, don’t.
Они
не
показывают
свои
эмоции
(They didn’t show their emotions).
Слова
для
конверта:
They, didn’t, don’t, show, showed, their, emotions.
Англичане
не пожимают руки (British didn’t shake hands).
Слова
для конверта: British, didn’t, don’t, shake, shaked hands – пожимать руки.
Мнение
окружающих
их
не
волнует
(Opinion of others didn’t bother them).
Слова
для конверта: Opinion of others – мнение окружающих, didn’t, don’t,
bother
– волновать, bothered, them.
Они
не
смотрят
в
глаза
(They didn’t look into the eyes).
Слова
для
конверта:
They, looked, didn’t, don’t look, into, the, eyes.
Итог:
учащиеся выводят формулу отрицательных предложений в Past Simple.
Заключение
Мы
использовали комплекс упражнений в конце занятий, так как внимание учащихся уже
рассеивалось, и данные упражнения помогали сконцентрировать внимание учащихся и
сделать урок наиболее продуктивным. Все учащиеся были активно вовлечены в
игровой процесс и показывали высокие результаты, что повлияло на успех
формирования грамматического навыка, в данном случае изучение времени Past
Simple. Разработанные упражнения можно использовать в начале урока, чтобы
разогреть детей и подготовить их к дальнейшей работе, можно использовать
упражнения в конце занятий, чтобы привлечь внимание детей, которые обычно в
середине урока начинает рассеиваться, грамматическая игра вовлечет каждого
ученика в работу и отвлечет их от напряженной обстановки. Грамматические игры
лучше использовать в порядке их расположения, так как они выстроены от более
легкого к более сложному упражнению, кроме того социокультурные знания,
полученные на начальной стадии пригодятся учащимся в дальнейших упражнениях.
Данный комплекс можно разделить на 2 урока, чтобы у детей было больше времени
познакомиться с социокультурными особенностями Англии и осознать их. Комплекс
упражнений можно использовать на дополнительных занятиях по английскому языку,
если на уроках ребенок не преуспевает, и он не усваивает материал основной
программы обучения по английскому языку. При успешном выполнении данного
комплекса у учащихся улучшатся знания в области грамматики английского языка,
также они узнают о социокультурных особенностях Англии. В дальнейшем разовьет
интерес к более глубокому изучению языка и социокультурного компонента.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.