Виктор Гюго
«Собор Парижской богоматери»- размышления о книге
Это интересно…
Говорят,
что Виктор Гюго написал роман «Собор Парижской богоматери» и сделал одним из
главных героев французский храм для того, чтобы спасти этот памятник от сноса
или перестройки. После выхода романа тысячи людей, проезжая через Париж ,
обязательно приходили к этому собору. Так роман спас одно их величественных
зданий прошлого.
Цитаты из книги
«Собор Парижской богоматери» В.Гюго
·
Что
такое дружба? Это значит быть братом и сестрой; это две души, которые
соприкасаются, не сливаясь; это два перста одной руки. А любовь?
Любовь — это когда двое едины. Когда мужчина и женщина превращаются
в ангела. Это — небо!
·
Не люблю я козлов за их бороду
да за рога. Ни дать ни взять — мужчина.
·
Каждая дурная мысль настойчиво требует своего воплощения.
·
Я имею
счастье проводить время с утра и до вечера в обществе
гениального человека, то есть с самим собой, а это очень
приятно.
·
Феб
де Шатопер тоже кончил трагически. Он женился.
·
— Жеан!
Ты катишься по наклонной плоскости. Знаешь ли ты, куда
ты идешь?
— В кабак, — ответил Жеан.
·
Сначала
я любил женщин, потом животных. Теперь я люблю камни. Они
столь же забавны, как женщины и животные, но менее вероломны.
·
Иногда
и ухо обретает зрение.
·
Человек
нуждается в привязанности, жизнь, лишенная нежности и любви, —
не что иное, как неодушевленный дребезжащий, скрипучий механизм.
·
Мать
часто всего сильнее любит именно то дитя, которое заставило ее больше
страдать.
·
В каждом
из нас существует гармония между нашим непрерывно развивающимся умом,
склонностями и характером, и нарушается она лишь во время
сильных душевных потрясений.
·
Древний
символ змеи, жалящей собственный хвост, более всего применим к науке.
·
Любовь
подобна дереву: она растет сама собой, глубоко пуская в нас корни,
и нередко продолжает зеленеть даже в опустошенном сердце.
·
Слепая
страсть — самая упорная. Она особенно сильна, когда она безрассудна.
·
Когда
человеком владеет одна мысль, он находит ее во всем.
·
Я имею
счастье проводить время с утра и до вечера в обществе
гениального человека, то есть с самим собой, а это очень
приятно.
·
Кривому
хуже, чем слепому. Он знает, чего он лишен.
·
Капли
вина достаточно, чтобы окрасить целый стакан воды; чтобы испортить настроение
целому собранию хорошеньких женщин, достаточно появления более красивой,
в особенности, если в их обществе всего лишь один мужчина.
Когда я узнала, что во втором туре необходимо прочитать
книгу французского классика Виктора Гюго, "Собор Парижской Богоматери
" , то сильно расстроилась, дело в том , что я уже пыталась прочитать ее,
когда мне было 18 лет, но не смогла - слишком много отступлений, философских
размышлений, тяжелый слог . Но я хорошо знала содержание ведь по этой книге
сняты фильмы, создан мультфильм «Горбун из Нотр-Дама», а уж «Бель» из мюзикла
не знает , наверное, только глухой, каждому в нашей стране знаком горбун
Квазимодо и красавица Эсмеральда.
Но вот я начала
читать и вдруг поняла, что мое мироощущение изменилось, я переселилась в
Париж, я стала жить чувствами героев. Странно, но даже те философские
отступления, которые так раздражали в юности, перестали меня отвлекать от
основного сюжета.
Пословица «От
любви до ненависти один шаг» действует в книге постоянно. Ненависть иногда
превращается в любовь болезненную, ранящую, безответную:
Архидьякон
Клод Фролло, связанный узами религии, не в состоянии обуздать свои чувства к
цыганке. Он то спасает ее, то отдает в руки суда.
Цыганка по имени
Эсмеральда вызывает у горожан разные чувства – одни ее люто ненавидят, другие
боготворят за ее красоту, доброту и веселый нрав.
Затворница
маленькой кельи при виде 16-и летней цыганки впадает в праведный гнев. У нее
цыгане когда-то похитили ребенка, оставив ей только маленький башмачок. Этот
башмачок служит ей иконой и, обращаясь к Богу, она молит лишь об одном –
увидеть перед смертью свою дочь еще хоть раз. Похоже, Бог понял ее мольбу
буквально! Ненавидя цыганку и безумно любя свою пропавшую дочь , она
способствует смерти Эсмеральды, не понимая, что своими руками помогает убить
самое дорогое, что есть в ее жизни - свою дочь.
Безнадежно
влюблен в Эсмеральду и Квазимодо – горбун, звонарь собора . Его называют
дьяволом за его уродство и глухоту, ему даже не нужна маска, чтобы стать
королем уродов. Сострадание Эсмеральды зародило в душе ужасного горбуна
чувство, которое разгорелось в любовь. Но он был не единственным человеком, к
которому проявила доброту девушка.
Пьер Гренгуар
волею судьбы оказался бездомным. Когда ночные жители города хотели его
повесить, Эсмеральда согласилась взять его в мужья на четыре года, чтобы спасти
от виселицы.
Любовь и
трагедия часто идут рука об руку. Эсмеральда не замечала (а может и не хотела
замечать) влюбленных в нее мужчин, но сама любила того, кому на самом деле была
не нужна – щеголя, кавалера, воина. Для него она была игрушкой, но когда
игрушки ломаются, их выбрасывают и забывают.
Финал книги
трагичен.
Счастье нельзя
получить силой. Его нельзя вымолить или заставить подарить. Если сердце не
способно на щедрость и бескорыстие, если его переполняет зависть и злоба – жди
беды от такого сердца. И не важно, в какую оболочку оно обрамлено – далеко не
всегда красота внешняя несет внутреннюю красоту. И не обязательно внешнее
уродство должно отражаться на внутреннем мире.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.