Билет № 4
1. Понятие о
причастном обороте.
К причастию, как и к глаголу, могут
относиться зависимые слова:
исправлять
ошибки — исправляющий ошибки, исправлявший ошибки;
рассказывать о
походе — рассказывающий о походе, рассказывавший о походе.
Причастие
с зависимыми от него словами называется причастным оборотом:
Листья, /тронутые заморозком/, пожелтели.
/Тронутые
заморозком/ листья пожелтели.
/Тронутые (чем?) заморозком/ — причастный оборот.
Если
причастный оборот стоит п о с л е определяемого
слова, то он с обеих сторон выделяется з а п я т ы м и:
Голубое южное небо, /потемневшее от пыли/, мутно.
Причастный оборот может находиться
- после определяемого слова (письмо, /полученное
от автора/),
- перед ним (/полученное от автора/ письмо),
но не
должен включать в себя определяемое слово (“полученное письмо от
автора”; правильно: «полученное от автора письмо» или «письмо, полученное от
автора»).
Следует
отличать причастный оборот и словосочетания,
в котором причастие является одиночным определением.
Приближающийся поезд (поезд (какой?)
приближающийся) –
причастие с одиночным определением.
Приближающийся к станции (приближающийся (к чему?) – причастный оборот.
Пунктуация
при причастном обороте. Интонация.
x x
а)
/Увядшие без воды/ цветы грустно поникли в вазе. │
│ опр. слово
препозитивный причастный
оборот - сначала
голос повышается, после слова ЦВЕТЫ делается
пауза, и затем голос понижается; такая пауза в устной речи на письме каким-либо
знаком не отмечается
x
x
б)
Цветы, /увядшие без воды/, грустно поникли в вазе. опр. слово ,
│ │, ...
постпозитивный причастный
оборот - голос
повышается на первом слове, после него следует пауза, отмечаемая на письме
запятой; от слова УВЯДШИЕ до слова
ВОДЫ голос снова повышается, после слова ВОДЫ опять наблюдается пауза, отмечаемая на письме
запятой; после паузы идет понижение голоса.
Вывод: Если
причастный оборот стоит после определяемого слова, он выделяется на письме
запятыми. Такой причастный оборот, стоящий внутри предложения, выделяется
запятыми с обеих сторон.
2. Понятие о
союзе. Разряды по строению и значению.
С о ю з ы
— это служебные слова, которые связывают между собой однородные члены
предложения или части сложного предложения.
Как и все служебные слова, союзы не изменяются и не являются членами
предложения.
Союзы
— служебные слова, служащие для связи однородных членов предложения
и частей сложного предложения, а также для выражения
смысловых отношений между этими синтаксическими единицами. Например:
Расстались мы, но твой портрет
Я на груди моей храню;
Как
бледный призрак лучших лет
Он душу радует мою. (М Лермонтов)
В данном контексте сочинительный
союз но служит для связи простых
предложений в составе сложного и имеет значение противопоставления.
Подчинительный союз как выражает
значение сравнения.
По происхождению союзы
делятся на непроизводные, не
соотносящиеся с существующими в русском языке частями речи (а, но, и, или, либо
и др.), и производные,
соотносящиеся с существующими в современном русском языке частями речи (чтобы
- что + бы; потому что - потому + что и т. д.).
По структуре союзы делятся на две группы:
1) простые (однословные): и,
хотя, будто и др.;
2) составные (состоят из
нескольких слов): так как, потому что, после того как и т. п.
В
зависимости от синтаксических функций
выделяются союзы:
сочинительные
|
значение
|
союзы
|
соединяют однородные члены
предложения или части ССП
|
1) соединительные
|
и, да, ни—ни, тоже, также
|
2) противительные
|
а, но, да, однако, зато
|
3) разделительные
|
или, либо, ли—ли, то—то, не то—не то
|
4) пояснительные
|
то есть, или
|
|
подчинительные
|
1) временные
|
когда, как только, лишь только, едва,
прежде чем, с тех пор как, пока
|
соединяют части ССП
|
2) причинные
|
потому что, так как, ибо,
благодаря тому что, вследствие того что
|
3) следствия
|
так что
|
4) целевые
|
чтобы, для того чтобы
|
5) условные
|
если, ежели, раз, кабы, коли
|
6) уступительные
|
хотя, пускай, пусть, несмотря на то что
|
7) сравнительные
|
как, как будто, словно, точно
|
Для синтаксической связи частей сложного предложения
используются и союзные слова. В качестве союзных слов в современном русском языке
используются знаменательные части речи:
- вопросительные и относительные местоимения (кто, что, какой, который и др.);
- местоименные наречия (где,
куда, откуда, когда и др.).
Например: Всего, что знал ещё Евгений,
пересказать мне недосуг. (А. Пушкин)
Союзные слова следует отличать от союзов:
1) союзы — это служебные слова, союзные слова — знаменательные
слова;
2) союзы могут связывать как слова, так и предложения,
а союзные
слова — только предложения;
3) союзы могут выражать как сочинительную, так и подчинительную связь,
а союзные
слова — средство только подчинительной связи;
4) союзы, будучи служебными словами, членами предложения не являются,
а союзные
слова — всегда члены предложения.
Н а п р и м е р:
Деревня, где скучал Евгений, была
прелестный уголок. (А. Пушкин) Союзное слово где в данном предложении является обстоятельством
места.
Морфологический
разбор союза
Порядок
разбора
1.
Часть речи.
2. Производный или непроизводный.
3. Простой или составной.
4. Сочинительный или подчинительный.
5. Соединяет члены предложения или части сложного предложения.
6. Выражаемое значение.
Образец разбора
Слаб голос мой, но воля не слабеет... (А. Ахматова)
1. Но — союз.
2. Непроизводный.
3. Простой.
4. Сочинительный (противительный).
5. Соединяет простые предложения.
6. Выражает значение противопоставления.
3. Разговорный
стиль.
Разговорный стиль как одна из разновидностей
литературного языка обслуживает сферу непринуждённого общения людей в
быту, в семье, а также сферу неофициальных отношений на производстве, в
учреждениях и т.д.
Основной формой реализации разговорного стиля
является устная речь, хотя он может
проявляться и в письменной форме (неофициальные дружеские письма, записки на бытовые темы, дневниковые
записи, реплики персонажей в пьесах, в отдельных жанрах художественной и
публицистической литературы). В таких случаях фиксируются особенности
устной формы речи.
Стилевые особенности
разговорного стиля:
- непринуждённость (что возможно лишь при неофициальных
отношениях между говорящими и при отсутствии установки на сообщение,
имеющее официальный характер);
- непосредственность и неподготовленность
общения;
- имеет форму диалога
(реже - диалог);
- эмоциональность, экспрессивность,
оценочная реакция;
- сопровождение
мимикой, жестами (невербальные
средства коммуникации);
- прерывистость и непоследовательность
речи с логической точки зрения;
- разрывы предложения разного рода вставками, повторы
слов и предложений;
- лексика бытового
содержания;
- тенденция к сокращению
наименований;
- глаголы преобладают над
существительными;
- пропуск слов (речевая экономия);
- чаще всего высказывания
понятны вне ситуации и контекста.
В разговоре непосредственно участвуют и отправитель
речи, и её получатель, часто меняясь при этом ролями.
Разговорная речь не может быть предварительно обдумана,
непосредственное участие адресанта и адресата обусловливает ее преимущественно диалогический
характер, хотя возможен и монолог.
Монолог в разговорном стиле представляет собой форму
непринужденного рассказа о каких-либо событиях, о чём-то увиденном, прочитанном
или услышанном и адресуется конкретному слушателю (слушателям), с которым
говорящий должен установить контакт. Слушатель, естественно, реагирует на
рассказ, выражая согласие, несогласие, удивление, возмущение и т.д. или
спрашивая о чем-то говорящего. Поэтому монолог в разговорной речи не настолько
отчетливо противопоставляется диалогу, как в письменной.
Характерной особенностью разговорной речи является
эмоциональность, экспрессивность, оценочная реакция. Так, на вопрос Написали? вместо Нет,
не написали обычно следуют эмоционально-экспрессивные ответы типа Где там написали! или Прямо
так и написали!; Куда там написали!;
Легко сказать - написали!
Большую роль в разговорной речи играет обстановка речевого общения,
ситуация, а также невербальные средства коммуникации (жесты, мимика, характер взаимоотношений
собеседников и т.д.).
Разговорная речь имеет свои нормы, не совпадающие во
многих случаях с нормами книжной речи, зафиксированными в словарях,
справочниках, грамматиках (кодифицированными).
Нормы разговорной речи,
в отличие от книжных, устанавливаются обычаем
и никем сознательно не поддерживаются. Однако носители языка чувствуют их и
любое немотивированное отступление от них воспринимают как ошибку. Это и
позволило исследователям утверждать, что современная русская разговорная речь нормированная,
хотя нормы в ней своеобразны.
В разговорной речи для выражения сходного содержания в
типичных и повторяющихся ситуациях создаются готовые конструкции, устойчивые
обороты, разного рода речевые клише (формулы приветствия, прощания, обращения, извинения, благодарности
и т.д.).
Однако спонтанность речевого общения, отсутствие
предварительного обдумывания, использование невербальных средств коммуникации и
конкретность речевой ситуации приводят к ослаблению норм.
Широко используется лексика
бытового содержания: жадничать, тормошить, мигом, крошечный,
невдомек, поделом, потихоньку, электричка, картошка, чашка, солонка, метелка,
щетка, тарелка и т.п.
Распространено в рассматриваемом стиле употребление слов с конкретным значением и ограничено с
абстрактным; нехарактерно использование
терминов, иноязычных слов, еще не ставших общеупотребительными.
Активны авторские
неологизмы (окказионализмы.
Характерной особенностью лексической системы разговорного
стиля является богатство эмоционально-экспрессивной лексики и фразеологии (трудяга,
дармоед, старикан, глупыш; дурочка, вихрастый, наводить тень на плетень, брать
за горло, лезть в бутылку, брать измором).
Фразеологизмы в разговорной речи часто
переосмысляются, изменяют форму.
В этом находит выражение закон экономии
речевых средств и принцип неполноструктурности. Особую
разновидность разговорной фразеологии составляют стандартные выражения,
привычные формулы речевого этикета типа Как дела?; Доброе утро!; Будьте
любезны!; Благодарю за внимание; Прошу прощения и т.п.
Употребление
нелитературной лексики (жаргонизмов, вульгаризмов, грубых и
бранных слов и т.д.) - это не нормативное явление разговорного стиля, а
скорее нарушение норм, так же, как и злоупотребление книжной лексикой,
придающей разговорной речи искусственный характер.
Экспрессивность и оценочность проявляются и в области
словообразования. Весьма продуктивны образования
с суффиксами субъективной оценки со значением ласкательности, уменьшительности,
пренебрежения, (не) одобрения, иронии и др. (доченька,
дочушка, дочка, ручища, злющий, большущий).
Активны образования
слов при помощи аффиксов, придающих разговорный или просторечный оттенок.
Сюда относятся существительные с суффиксами -ак(-як): слабак, добряк; -к-а:
печка, стенка; -ш-а: кассирша, сек-ретарша; -ан(-ян); старикан, смутьян; -ун:
хвастун, гово-рун; -ыш: крепыш, малыш; -л-а: воображала, воротила; отн-я:
беготня, толкотня; прилагательные с суффиксами ущ(-ющ): большущий, худющий; с
приставкой пре-: пре-добрый, пренеприятный; глаголы
преффиксально-суффиксального образования: похаживать, разгуливать, приговаривать,
нашептывать; глаголы на -начать: модничать, гримасничать, бродяжничать,
столярничать; на (-а)-нуть: толкануть, ругнуть, пугнуть, буркнуть,
ахнуть.
Разговорной речи в большей степени, чем книжной,
свойственно использование многоприставочных глагольных образований (переизбрать,
попридержать, поразмыслить, повыбрасывать). Употребляются
приставочно-возвратные глаголы с яркой эмоционально-оценочной и образной
экспрессией (набегаться, наработаться, договориться, додуматься),
усложненные приставочно-возвратные образования (попринарядиться,
понавыдумывать, поразговориться).
Для усиления экспрессии используется удвоение слов, иногда с префиксацией (большой-большой,
белая-белая, быстро-быстро, маленький-премаленький, высокий-превысокий).
Характерна тенденция к
сокращению наименований, замене неоднословных наименований
однословными (зачетная книжка - зачетка, десятилетняя школа - десятилетка,
мореходное училище - мореходка, хирургическое отделение - хирургия, специалист
по глазным болезням - глазник, больной шизофренией - шизофреник). Широко используются
метонимические наименования (Сегодня состоится заседание профбюро - Сегодня
профбюро; Словарь русского языка, составленный С.И. Ожеговым - Ожегов).
В области морфологии можно отметить, во-первых, грамматические формы,
которые функционируют преимущественно в разговорном стиле: бункера,
крейсера, прожектора, инструктора), формы на -у в родительном и предложном
падежах (килограмм сахару, стакан чаю, гроздь винограду, в цеху, в отпуску);
нулевая флексия в родительном падеже множественного числа (пять грамм,
десять килограмм, килограмм помидор, сравни книжн.: граммов, килограммов,
помидоров).
В разговорном стиле глаголы
преобладают над существительными. Активность личных форм глагола
возрастает за счет пассивности отглагольных существительных, а также причастий
и деепричастий, почти не употребляющихся в
разговорной речи. Из форм причастий активна только краткая форма
страдательного причастия прошедшего времени среднего рода единственного числа (написано,
накурено, перепахано, сделано, сказано).
Яркой приметой разговорной речи является употребление
глаголов многократного и однократного действия (читывал, сиживал,
хаживал, крутанул, стеганул, долбанул), а также глаголов со значением
ультрамгновенного действия (стук,
бряк, прыг, скок, трах, шасть).
На синтаксическом уровне более активно, чем
на других уровнях языковой системы, проявляется неполнота конструкций, пропуск слов (это одно из средств речевой
экономии и одно из наиболее ярких отличий разговорной речи от других
разновидностей литературного языка); преобладают простые
предложения без глагола-сказуемого.
В одних случаях высказывания
понятны вне ситуации и контекста, что свидетельствует об их
языковой системности (Я в кино; Он в общежитие; Мне бы билет; Завтра в
театр), в других - отсутствующий глагол-сказуемое подсказывается
ситуацией: (на почте) - Пожалуйста, конверт с маркой (дайте).
Употребляются слова-предложения (утвердительные,
отрицательные, побудительные): - Купишь билет? - Обязательно;
Можешь принести книгу? - Разумеется; - Прочитал заметку? - Нет еще; -
Приготовились! Марш!
Только разговорной речи свойственно употребление
специальных слов и соответствующих предложений, выражающих согласие или
несогласие (Да; Нет; Разумеется; Конечно), нередко они
повторяются (- Поедем в лес? - Да, да!; - Вы покупаете эту книгу? - Нет, нет).
Эмоциональностью и экспрессивностью разговорной речи
обусловлено широкое использование вопросительных
и восклицательных предложений (Неужели ты не смотрел этот
фильм? Хочешь посмотреть? Идем сейчас в "Октябрь", Ну что ты сидишь
дома! В такую погоду!).
Активны междометные
фразы (Как бы не так!; Да ну!; Ну да?; Еще бы!; Ой ли?; Ух
ты!); используются присоединительные конструкции
(Завод хорошо оборудован. По последнему слову техники; Хороший он человек. К
тому же и веселый).
Порядок слов – инверсия: наиболее важный элемент
сообщения обычно помещается в начало высказывания: Снег
сильный с утра был; Странный он; Пушистая была елочка; Побыстрее
надо бегать.
Часто на первое место выдвигается существительное в именительном падеже, так
как оно служит средством актуализации: Вокзал, где
выходить?; Торговый центр, как пройти?; Книга тут лежала, не
видали?; Сумка красная, покажите, пожалуйста!
ПРИМЕР:
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.