Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / ИЗО, МХК / Конспекты / План-конспект интегрированного народного праздника «Прикосновение к истокам» для 5-9 классов
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • ИЗО, МХК

План-конспект интегрированного народного праздника «Прикосновение к истокам» для 5-9 классов

библиотека
материалов

Болотских В.И., Лыкова В.Ф., МБОУ «ООШ №15»


План-конспект интегрированного народного праздника

«Прикосновение к истокам» для 5-9 классов


Болотских В.И.,

Лыкова В.Ф.


Давайте детям больше и больше созерцания общего человеческого, мирового, но преимущественно старайтесь знакомить их с этим через родные и национальные явления.

В.Г. Белинский

Изобразительное искусство. Технология. 5-9 классы.

Тема: Прикосновение к истокам.

Форма мероприятия: Интегрированный народный праздник.

Состав участников: педагоги и учащиеся школы, методисты МОУ «информационно-методический центр», учителя технологии и изобразительного искусства школ города, народная умелица - Шабанова А.К., хранительница семейных реликвий старины - Малахова М.И.

Цели:

  • Знакомство учащихся с русскими народными ремеслами.

  • Воспитание у обучающихся потребности в овладении ими.

  • Воспитание любви и уважения к труду народных умельцев.

Подготовка к празднику:

  • Создание координационного творческого совета, который руководит подготовкой и проведением праздника.

  • Создание творческих коллективов.


Поисковый изучает материал, встречается с народными умельцами, проживающими в микрорайоне школы, собирает экспонаты для выставки.

Трудовой занимается подготовкой сладкого стола для участников праздника: блины, разнообразное печенье, варенье, компот из фруктов.

Сцена оформлена старинными вышитыми рушниками, бабочками и цветами из бумаги.

В зале подготовлены выставки работ Шабановой А.К. – «Вязание», «Вышивка», Малаховой М.И. – «Вышивка».

Выставки детских работ: рисунки женского и мужского русского народного костюма, рубахи, поневы, женских головных уборов, рисунки орнаментов для вышивки, гончарных изделий, матрешки и свистульки, изготовленные на уроках ИЗО; вязание крючком и спицами, вышивки, картины, выполненные учащимися на уроках технологии в технике аппликации из бисера и соломки.

Женские русские народные костюмы (из коллекции хранительница семейных реликвий старины - Малаховой М.И.) надеты на манекены.

Русская прялка, за которой работает народная умелица Шабанова А.К.

Музыкальное сопровождение, танцы и песни в исполнении фольклорного ансамбля «Суботея», одетого в русские народные костюмы.

Учитель.

Таланты русские, откуда вы беретесь?

Оттуда, где припав к березе,

Не зная еще этому цены,

Пьют сок земли российской.

Учитель.

Яркий огонь искусства люди зажгли в незапамятные времена и с тех пор из поколения в поколение передают его. Подлинные произведения искусства способны перевернуть жизнь человека, сделать его благороднее, мудрее, добрее. Чем ближе мы находимся к немеркнущему свету, тем ярче отблески, падающие на нас. При этом надо соблюдать лишь одно условие, подходить к искусству с трепетной душой и желанием познать законы творчества.

Ведущий 1.

Добрый день, дорогие гости! Добро пожаловать на наш праздник! (представление гостей).

А праздник наш необычный: он посвящен народным художественным промыслам, тем, кто своими руками творит чудеса.

Коллектив нашей школы стремится к освоению ценностей русской национальной культуры. К таким ценностям относятся и народные ремесла: вязание, вышивка, плетение, ткацкое мастерство, роспись и резьба по дереву, изготовление и роспись Старооскольской глиняной игрушки.

С некоторыми из них мы познакомим вас сегодня. Расскажем о том, что мы узнали о народном творчестве на уроках технологии, изобразительного искусства и в ходе подготовки праздника, с кем из народных умельцев познакомились. Вместе с нами по интересным заповедным местам русской старины будут путешествовать ребята из фольклорного ансамбля «Суботея».

Ведущий 2.

В старину все делали своими руками. Ремесла кормили, одевали, обували. Недаром русская пословица гласит: «Ремесло не коромысло – плеч не оттянет, а само прокормит».

(В разговор вмешивается пряха – Анастасия Константиновна)

- Сущую правду говорите! С 10 лет пряду, в 12 за станок села, с каких лет вязать стала и не помню. Денег не было, в магазин не ходили, сами себя одевали и обували. С малых лет привыкала детвора к работе.

Ведущий 2.

Спасибо, Анастасия Константиновна, за то, что вы пришли к нам в гости. Мы рады познакомиться с такой мастерицей, как вы. Обратим внимание на выставку работ, изготовленных руками Анастасии Константиновны, где мы видим изделия вязаные крючком и спицами, вышивку.

Ведущий 3.

Ручное прядение известно давно. Оно было распространено среди народов земного шара, за исключением Крайнего Севера, где носили меховые одежды.

Первыми орудиями прядильного производства были ручные гребни для расчесывания волокон и ручные веретена для их скручивания. Волокна, приготовленные для прядения, привязывались к прялке с подставкой или прялись непосредственно с гребня.

В XV в. была изобретена самопрялка с рогулькой, что позволяло одновременно скручивать и наматывать пряжу. С XVIII в. развивается машинное прядение. Сегодня широко известны электрические прялки.

Но в нашей местности до сих пор отдается предпочтение обыкновенной, изготовленной своими руками прялке.

Уважаемая Анастасия Константиновна, расскажите, откуда у вас эта прялка? И покажите, как вы на ней работаете.

(Анастасия Константиновна рассказывает и показывает).

Ведущий 3.

Спасибо вам, Анастасия Константиновна, за ваш рассказ и ваши работы, за ваш многолетний труд. В знак благодарности мы дарим вам песню.

(Фольклорный ансамбль «Суботея»)

Ведущий 4.

Можно ли сказать, сколько песен поют на земле, и сколько еще их будет сложено? Прекрасные песни переживают века, другие умирают, не прожив и дня, иные становятся любимыми на короткий срок. Новые соединения звуков – а ноты все те же – и опять новая песня.

Узоры, словно застывшая музыка, тоже рождаются, умирают.

Трикотажные петли – что ноты – перестроились – переплелись – образовался новый мотив и его ритм рождает новый узор.

Наша пряха поработала на славу. Нитки у нас теперь есть.

А что делают из ниток?

Вяжут и ткут.

Когда появилось искусство вязания – точно не известно. Овцы были одомашнены еще за 9 тыс. лет до н. э. В России эти животные, а вместе с ними и искусство вязания, появились очень давно.

Ведущий 5.

Посиделки на Руси, которые начинались с Покрова, немыслимы были без этого ремесла. Вязали те, кто помоложе (старшие ткали или пряли), обеспечивая всю семью носками, рукавицами и шарфами. А главное орудие труда мастериц – хорошо известные нам спицы. А их количество зависит от изготавливаемого изделия. Чтобы связать даже самые маленькие варежки – их нужно пять. А для такого большого свитера – только две.

(Показывает образцы изделий).

Ведущий 6.

Вязаные изделия пользовались популярностью всегда. Не вышли они из моды и сегодня. Одежда, связанная своими руками, неповторима. Чтобы вы убедились в этом, предлагаем вам коллекцию моделей ручной работы наших мастериц.

(Идет показ моделей)

Дорогие наши рукодельницы, вам в подарок мы дарим песню.

(Фольклорный ансамбль «Суботея»)

Ведущий 7.

В народе говорят: «Не красна изба углами, а красна пирогами», «Гость доволен – хозяин рад». По-настоящему русская горница считается уютной когда в ней пахнет пирогами.

Выходит Аннушка с пирогом на полотенце и говорит:

-На Руси принято встречать дорогих гостей хлебом и солью.

Кланяясь.

-Угощайтесь, гости дорогие!

В наш дом приходит каравай,

Ты веселей его встречай!

Ведущий 7.

Как красив этот русский обычай – встреча дорогих гостей! Он не изжил себя и сейчас.

Хлеб и соль всегда выносили на расшитом рушнике. Узоры-то на нем были не простые, обережные. В старину говорили: такое полотенце хорошо бы иметь в каждом доме. Ослепительно белое, вышитое по концам яркими нитками и особым узором: крестики, елочки, женские фигурки с лошадьми. Если повесишь его на видном месте, то оно принесет в дом счастье, уют, доброту. Когда сильное горе – вымойте лицо родниковой водой и утритесь концом полотенца. Болеет кто дома – утрите его и хворь начнет отступать. Младенца в дом внесли – вытрите ему глазки чистой беленью, чтоб смотрел на мир по-доброму, чтоб видел свое Отечество и сердцем, и душою.

Ведущий 8.

Сегодня, когда обновление жизни охватило все ее сферы, многие основополагающие понятия нашей эстетики, а также и художественные поиски, как бы заново пересматриваются самой жизнью. И вышивка, входя в круг сегодняшней жизни, представляет собой часть искусства, непрерывно развивающегося в связи с требованиями жизни.

Искусство создания на тканях узоров с помощью иглы и нитей известно с давних времен. Русскую женщину эта сложная, но увлекательная работа сопровождала всю жизнь. Начиная еще девочкой готовить себе приданное, она уже с малых лет постигала секреты мастерства.

Учитель ИЗО.

Вот и в нашей школе дети уже в начальных классах знакомятся с произведениями, созданными безвестными мастерами и мастерицами. Они выполняют зарисовки всего изделия, фрагменты наиболее выразительных орнаментальных композиций как местного промысла, так и разных школ народного мастерства.

Учащиеся не только воспроизводят известные мотивы, но и создают новые образы, применяя полученные навыки, изготавливают изделия, которые находят свое место в жилом или общественном интерьере, становятся частью современного костюма.

На данной выставке мы видим сложнейшие, берущие начало в древних языческих символах, узоры, украшающие полотенца, рубахи, юбки-поневы, а так же гончарные изделия и игрушки.

Ведущий 8.

Соберутся, бывало, парни и девушки, смех, разговоры. Девицы песни поют. Сами же одна другой краше: рубахи на них шелком шитые, сарафаны как цветы в поле, яркие да нарядные…

Как вы думаете, гости дорогие, что такое сарафан? (Спрашиваем зал)

Из зала ответ (предположительно), что сарафан – старинная русская одежда.

Ведущий 9.

Это не совсем верно.

Одеждой, которую носил простой народ, сарафан стал лишь в XVIII в. А до XVIII в. главной была (и долго оставалась) русская рубаха. Наши далекие предки считали, что одежда - «одёжа» – это «оберег», который укрывал человека от «сглаза», от воздействия злых сил. Поэтому все уязвимые места человеческого тела были спрятаны: длинные, ниже колена, древние рубахи, имели почти закрытый ворот, рукава до запястий.

Рубахи носили девочки и мальчики, юноши и девушки, мужчины и женщины. Различались они, в основном, своей конструкцией (кроем) и отделкой (украшениями). Были рубахи повседневные и праздничные. Повседневные рубахи почти не украшали – только швы и края обшивали.

На свадьбу, в религиозные и трудовые праздники наши предки надевали украшенные вышивками рубахи. А поскольку считалось, что в праздники человек разговаривает с Богом, то и рубаха тоже как бы участвовала в этом «разговоре»: на ней языком орнамента – повторяющегося узора – были записаны все просьбы и желания человека.

Ведущий 10.

Сарафан – русская женская крестьянская одежда, род платья без рукавов, надеваемого поверх рубашки с длинными рукавами.

Но это определение можно дополнить. Дело в том, что сарафан, как предполагают ученые, изучающие историю костюма, пришел на Русь из Византии вместе с православной религией. Сначала сарафан был одеждой женщин из царской семьи и знатных барынь. Только им разрешалось носить эти наряды из дорогих заморских тканей – шелка, бархата, парчи (ткань с золотыми и серебряными нитями). Сарафаны знатных женщин богато украшались вышивкой, драгоценными камнями. «А сама-то величава, выступает, будто пава», - это Царевна – Лебедь из сказки А.С. Пушкина. А действительно, женщина в сарафане не идет, а «выступает», величественно и плавно.

(Выходит девушка в сарафане под музыку).

Ведущий 11.

В конце XVII в. сарафан еще не был крестьянской одеждой, его носили только самые богатые женщины «из простых» - купчихи, жены и дочери крупных ремесленников, «служилых людей».

И вот наступает петровская эпоха. Царь «прорубает окно в Европу»: строит корабли, стрижет боярам бороды, вводит европейскую одежду. В России появляются фабрики, на которых ткут шелковые ткани, но дворяне не спешат покупать их для своего «европейского платья» - они предпочитают выписывать материю из-за границы. Выходит, что российские шелкоткацкие фабрики будут работать зря? «нет», - решает вступившая к тому времени на престол императрица Екатерина и разрешает всему населению России – кроме дворян! – носить «старую боярскую одежду», в том числе и сарафан. Только шить все следовало из тканей, изготовленных на российских фабриках.

Вот так сарафан – «пришел в народ» и стал любимым женским нарядом.

Девушка в сарафане.

Спасибо вам, девицы, за ваш интересный рассказ. А я хочу еще раз обратить ваше внимание на рисунки русской одежды: душегреи, летника, зипуна, шубы, кафтана.

Южнорусские костюмы отмечены сочностью красок, соединением больших плоскостей локального (часто красного) цвета, чередующимися с полосами вышивки и ткачества.

Неизменное восхищение вызывает свадебный комплект для жениха и невесты с тончайшей, словно легкая паутинка вышивкой черными нитями по белому холсту рукавов рубах и мажорных тонов полосатыми ткаными поясами.

Головной убор когда-то играл большую роль в жизни русской женщины, по нему судили о возрасте, семейном и имущественном положении. Он придавал законченность женскому костюму. Южнорусские головные уборы как бы пронизаны ярким солнцем.

Ведущий 12.

Вспомнилось мне стихотворение нашего белгородского поэта Игоря Чернухина - «Песни Белогории»:


Домотканый и древний,

еще в сундуках.

Сохранил вековые

Мой край сарафаны.

Что за чудная дробь.

у тебя в каблуках,

Что за песни в душе твоей,

Анна?..

Здесь у Тихой Сосны,

где берез хоровод,

Заливные луга и медовые травы,

Задушевная русская песня живет,

И она тебя славит по праву.

Как к лицу тебе

Этот старинный наряд,

И «сорока»,

и в блестках жемчужных панева.

Девушка в сарафане.

Спасибо тебе! Только не мне эти складные строки предназначены… Почему? Кто ответит на этот вопрос?

Ведущий 13.

В некоторых селах паневу носят и девушки, но сорока – головной убор только замужней женщины.

Однако и девичьи наряды прекрасны. Рассказывают, что приезжала в Белгород императрица Екатерина II. Когда она вышла на балкон дома, отведенного для нее, толпа приветствовала молодую царицу. Взгляд Екатерины привлекли девушки, одетые в народные костюмы Белгородчины. Много она видела во время своих поездок нарядов русских, украинских, татарских, но такого красивого еще не встречала. И попросила Екатерина гофмейстера пригласить одну из девушек к ней в комнату. Когда статная молодица, потупив глаза, стала перед императрицей, та поняла, что вблизи костюм еще красивее. Сказав несколько приветливых слов и одарив гостью, Екатерина II отпустила ее и тут же отдала распоряжение – пошить такое же платье. Платье срочно сшили и отправили с гонцом в Санкт-Петербург. Надевала ли его на какой-нибудь маскарад царица – неизвестно, но любовались им не раз наверняка. И, возможно, хранится оно до сих пор в коллекции платьев Екатерины II.

А выглядело оно, вероятно, так выглядит костюм, который покажет нам и расскажет о нем Малахова Марина Ивановна.

Марина Ивановна, вам слово.

(Марина Ивановна рассказывает о своей коллекции народных костюмов)

Учитель.

Сегодняшняя жизнь внесла в народные художественные промыслы свои коррективы, но не погасила их декоративности, праздничности, необходимости в современно бурно меняющейся действительности. И сегодня те ремесла, о которых мы говорили, не только не утратили своего значения, но как бы получили новый жизненный импульс. Возможно, именно при современном быстроменяющемся темпе жизни необходимо порой остановиться, осмотреться вокруг, сделать что-либо рукотворное и оставить в этом не только кусок времени, но и кусок самого себя, воплотить себя, утвердить.

То, что мы получили в наследство от наших предков, мы должны, обогатив и приумножив, передать в дар нашим потомкам.

Дорогие ребята, уважаемые гости, благодарим вас за то, приняли участие и помогли провести нам этот удивительный праздник. Надеемся, что он оставил след в ваших душах.

Творческих вам успехов и вдохновения.

7



Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 26.10.2015
Раздел ИЗО, МХК
Подраздел Конспекты
Просмотров169
Номер материала ДВ-098764
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх