Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Презентации / Презентация "Человек и природа в поэзии коренных народов Дальнего Востока"

Презентация "Человек и природа в поэзии коренных народов Дальнего Востока"



Внимание! Сегодня последний день приёма заявок на
Международный конкурс "Мириады открытий"
(конкурс сразу по 24 предметам за один оргвзнос)


  • Русский язык и литература
Презентацию подготовили учителя русского языка и литературы МБОУ СОШ п. Токи...
10-15 марта 2014 г. – «Неделя родного языка и национальной культуры» в Ванин...
Человек и природа в поэзии коренных народов Севера и Дальнего Востока Все нар...
Историческая справка – комментарий 1931г.- Всероссийская конференция по разв...
Особенности поэзии коренных народов Севера и Дальнего Востока 1. Переплетение...
Многоцветная северная поэзия делает свое дело. Идет, летит за Словом-песней н...
Андрей Пассар 1925-2012 Родному Амуру Край родной, Я не могу Не любить твою п...
Пляска лиственниц Встречался ли тебе хотя бы раз на склонах гор деревьев пер...
Поэзия Н. Оёгира отличается достоверностью, своеобразным видением мира и восп...
Ульчский поэт и художник, вырос на Амуре. Рано остался без родителей, воспиты...
Мария Дечули 1951 Мария Петровна Дечули родилась в с. Ухта Хабаровского края...
Константин Мактович Бельды – нанайский поэт. Автор книги «Лунный бубен» ВРЕМЯ...
Для тебя Уставший, я имя твое произнес, И ветер меня на вершину вознес. Когд...
1 из 13

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Презентацию подготовили учителя русского языка и литературы МБОУ СОШ п. Токи
Описание слайда:

Презентацию подготовили учителя русского языка и литературы МБОУ СОШ п. Токи Ильина Л. Д. , Эпштейн А. А. Презентация посвящена неделе «Национальной культуры и родного языка» в Ванинском муниципальном районе 2014 г.

№ слайда 2 10-15 марта 2014 г. – «Неделя родного языка и национальной культуры» в Ванин
Описание слайда:

10-15 марта 2014 г. – «Неделя родного языка и национальной культуры» в Ванинском муниципальном районе «Развитие коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока» – государственная программа Хабаровского края Я думаю О таинственном, странном родстве Стран и народов, великих и малых, Порой друг о друге не слышавших даже… А. Кымытваль

№ слайда 3 Человек и природа в поэзии коренных народов Севера и Дальнего Востока Все нар
Описание слайда:

Человек и природа в поэзии коренных народов Севера и Дальнего Востока Все народы зову К эвенкийским кострам, Со всего необъятного света... Н. Оёгир

№ слайда 4 Историческая справка – комментарий 1931г.- Всероссийская конференция по разв
Описание слайда:

Историческая справка – комментарий 1931г.- Всероссийская конференция по развитию языков и письменности народов Севера, признана возможность создания 16 национальных литературных языков 1937 – Изданы первые сборники сказок и других произведений устного народного творчества на эвенкийском, эвенском и нанайском языках 1938 – Зачинатель нанайской литературы А. Д. Самар печатает свои стихи в ленинградских журналах 1952 – Издана первая книжка стихов известного нанайского поэта А.А. Пассара

№ слайда 5 Особенности поэзии коренных народов Севера и Дальнего Востока 1. Переплетение
Описание слайда:

Особенности поэзии коренных народов Севера и Дальнего Востока 1. Переплетение различных жанров и стилей (лирика перетекает в публицистику) 2. Обращение к фольклору: фольклорные темы, сюжеты, образы (легенды, сказки, рассказы) 3. Мелодичность 4. Сюжетность. 5. Отражение в поэзии быта и жизни народа. 6. Одухотворение природных явлений, стихий; обращение к природе как к божеству. 7. Простота стиха: ритм, рифма, безрифменные стихи.

№ слайда 6 Многоцветная северная поэзия делает свое дело. Идет, летит за Словом-песней н
Описание слайда:

Многоцветная северная поэзия делает свое дело. Идет, летит за Словом-песней над тайгой и тундрой. Георгий Поротов Я под желтой, как бубен луной Задремал с костерком на граните. Гости-песни, побудьте со мной. Не улетайте! Звените!

№ слайда 7 Андрей Пассар 1925-2012 Родному Амуру Край родной, Я не могу Не любить твою п
Описание слайда:

Андрей Пассар 1925-2012 Родному Амуру Край родной, Я не могу Не любить твою природу: Вечно буйную тайгу, И Амур в большую воду. Где бы ни был я, - Всегда Снится мне мой край любимый, Сопок синяя гряда И июньских палов дымы… Край родной, Амур-река Вьется лентой бесконечной… От нанайца – рыбака Ты прими привет сердечный. Андрей Александрович Пассар Родился в стойбище Мухэн Хабаровского края в семье рыбака и охотника. Учился в Ленинградском педагогическом университете имени А. И Герцена, окончил высшие литературные курсы в Москве. Пишет на нанайском языке. Первый сборник стихотворений «Солнечный свет» вышел в 1952 году. Автор нескольких поэтических сборников: «Нанайские приметы», «Под стук бубна», «Мудрость тайги» «Приглашение и др. В 1990 г. В Хабаровске издан сборник стихов «Голос сердца» на русском и нанайском языках.

№ слайда 8 Пляска лиственниц Встречался ли тебе хотя бы раз на склонах гор деревьев пер
Описание слайда:

Пляска лиственниц Встречался ли тебе хотя бы раз на склонах гор деревьев перепляс? Хотя бы раз ты ночью попадал на бесподобный лиственный бал? Оркестр ветров в ночи не устает дуть в бешеные трубы круглый год. Подобны людям Сутью естества Охваченные пляской Дерева. Вот задыхаясь, Под покровом мглы Трясут старухи Дряхлые стволы. Вот юноша, Что вымахал с версту, Лохматой кроной машет на ветру. Спешит девица Вывихнуть скорей Суставы Тазобедренных ветвей. Смешно на них смотреть со стороны Но ведь и мы Со стороны смешны. Куда спокойней вовсе не плясать – Забиться в середину и стоять. Антонина Кымытваль 1938 г. Антонина Александровна Кымытваль родилась в 1938 г. в с. Мухоморное на Чукотке. При рождении получила имя Рультэнэ. Но заболел и умер и брат, родившийся вместе с ней. Боясь, видимо, разгневать «духов болезни», мать отказалась кормить ребенка. Только бабушка рискнула перешагнуть через поверья, вскормила девочку оленьим молоком. Чтобы сбить духов со следа, дала внучке новое имя - Кымытваль – червячок. Окончила Анадырское педагогическое училище. Работала учительницей, занималась журналистикой в окружной газете. Пишет на чукотском языке. Автор поэтических сборников: «Песня сердца», «Тебе», «Слушая музыку», « Голоса тундры» и др. ,

№ слайда 9 Поэзия Н. Оёгира отличается достоверностью, своеобразным видением мира и восп
Описание слайда:

Поэзия Н. Оёгира отличается достоверностью, своеобразным видением мира и восприятием окружающей среды. Он родился и вырос в тайге и потому так тонко чувствовал природу. Его стихи пронизаны, согреты любовью к родному краю. Поэт в своих произведениях с особым тактом использует культурные и языковые традиции, мотивы и ритмы жизни народа, глубоко осмысливал обычаи своих предков. Он говорит: «У эвена два родителя: фольклор и родная природа» Литературно-художественный вечер, посвященный 85-летию Н. К. Оёгера «Чтоб не гас костер…» Живу среди оленей. Стужа. Снег. Такая кутерьма, что не до песен. Но я пою, упрямый человек, И потому, наверно, интересен. Николай Константинович Оёгир 1926-1988 - Эвенкийский поэт поэт В 1980-е гг. в Красноярске были изданы поэтические сборники «Танец куликов» и «Тропа к роднику» Таежные песни Оленята копытцами бьют, Снег лежалый ломая упорно, Куропатки в проталинах черных Капли алой брусники клюют. На тайгу накатила весна. Птичий гам, ликование, хохот. Так и кажется – кедры оглохнут, Пробуждаясь от долгого сна.

№ слайда 10 Ульчский поэт и художник, вырос на Амуре. Рано остался без родителей, воспиты
Описание слайда:

Ульчский поэт и художник, вырос на Амуре. Рано остался без родителей, воспитывался в детском доме. Окончил Ленинградский институт живописи, культуры и архитектуры им. И. Е. Репина. Писал на ульчском и русском языках.1982 – вышла книга стихов «Зарубка» Александр Дятала 1933-1977 Пурга улеглась Люблю морозный, свежий, мглистый Небесный воздух над тайгой. Как от берез светло и чисто В душе, измученной пургой! Вдруг солнца празднично и ясно Сияют светлые круги. Ветра лежат под свежим настом, Как будто бы мои враги. И прутья красные, как стрелы, Им в горло намертво вошли… И нет, поверь, на свете белом Тогда спокойнее земли.

№ слайда 11 Мария Дечули 1951 Мария Петровна Дечули родилась в с. Ухта Хабаровского края
Описание слайда:

Мария Дечули 1951 Мария Петровна Дечули родилась в с. Ухта Хабаровского края в семье сельского учителя. В 1986. заочно окончила Литературный институт имени М. Горького. Автор поэтических сборников «Орнамент», «Багульник», «Зарубка» Осень Обрывки лет, и зим, и весен, Калейдоскоп прошедших дней. И вдруг узором ярким осень Засветит в памяти моей. И все душе моей доступно, И все вбирает жадный взгляд, И надо мной бело и крупно Не тучи – лебеди летят. И сквозь рябиновый орнамент, Сквозь леса призрачный огонь Промчал стремительно и замер Амура белогривый конь.

№ слайда 12 Константин Мактович Бельды – нанайский поэт. Автор книги «Лунный бубен» ВРЕМЯ
Описание слайда:

Константин Мактович Бельды – нанайский поэт. Автор книги «Лунный бубен» ВРЕМЯ Жизнь и время не умеют пятиться. Отгорев, огонь не вспыхнет вновь. Не растает время льдом, не хватится, Что любовь потеряна в былом. Время не обдаст меня ознобом, Не блеснет цепочкой золотой, Солнцем не поднимется над злобой, Не мелькнет в падении звездой. Невозможно нанизать на бусы Жизни дни, рассыпав, не собрать. Легкокрылой сойкой не опустится Время, чтоб с тобою поиграть. , Надо мною лунный бубен Проливает желтый свет… Если вечером посмотреть на село Дада, где родился поэт, со стороны протоки, светящиеся окна домов удивительным образом напоминают растянутую нить мерцающих бусин. Хрустальных бус нарядней, Когда глядишь с реки, Сияют в окнах дальних Родные огоньки... Это строки из поэтического сборника «Лунный бубен» В нем стихи на нанайском и русском языках. «Лунный бубен» стал посвящением народам Амура, негромким признанием в любви родной Даде, глубокой печалью по утерянным корням.

№ слайда 13 Для тебя Уставший, я имя твое произнес, И ветер меня на вершину вознес. Когд
Описание слайда:

Для тебя Уставший, я имя твое произнес, И ветер меня на вершину вознес. Когда к роднику я губами приник, Тебя – не меня отразил тот родник. У солнечной речки в сиянии волн Сережек твоих мне почудился звон. И дождь барабанил в лесное жилье, И гулко и часто, как сердце твое. И ветерок с паутинкой в руке Оставил дыханье свое на стекле. На этом стекле, пока день угасал, я лучшие песни свои записал. Георгий Бельды Хозяин земли Входя под сумрачные своды, Я ставлю мысленно большой Знак равенства между природой И человеческой душой. Не оскорбить бы ненароком, ростка мятежного не смять… Везде за мной пытливым оком природа будет наблюдать. Константин Бельды



57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)


Автор
Дата добавления 07.09.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Презентации
Просмотров46
Номер материала ДБ-179715
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх