Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Limericks
В данной книге вы найдете лимерики Эдварда Лира, переведенные, проиллюстрированные и озвученные Анастасией Федоровой. Вы можете просто насладиться юмористическим творчеством британского автора, а можете и совершенствовать свой английский, попытав силы в собственном переводе, специально для этого в нашей книге есть страницы с лексикой к каждому лимерику. Так же работая с аудиозаписью, вы сможете улучшить произношение.
Приятного вам времяпрепровождения с нашей книгой!
2 слайд
Content (оглавление)
An old man of Port Grigor
Henry Beecher
A young person in pink,
An old man in a barge
An old man in a tree
3 слайд
An old man of Port Grigor
There was an old man of Port Grigor,
Whose actions were noted for vigour,
He stood on his head,
Till his waistcoat turned red,
That electric old man of Port Grigor.
4 слайд
there was [ðeəʹwɒz] жил-был
actions [ ˈækʃənz ] действия
vigour [ ˈvɪɡə ] сила, энергия
noted [ ʹnəʋtıd ] знаменитый, известный
waistcoat [ weɪstkoʊt, weskət ] жилет
electric [ ɪˈlektrɪk ] изумительный, ошеломительный
turned red [tənd 'red] покраснел
5 слайд
Старик из порта Григор
Бодр был и силен.
Стоял вверх ногами, пока
Не краснела его голова.
Вот такой удивительный старик из порта Григор. (А.Федорова)
Back (назад)
6 слайд
Henry Beecher
The reverend Henry Beecher
Called a hen a most elegant creature.
The hen, pleased with that,
Laid an egg in his hat -
And thus did the hen reward Beecher.
7 слайд
reverend [ ˈrevərənd ] почтенный
elegant [ ˈelɪɡənt ] элегантный ( об одежде ), со вкусом, изысканно одетый
creature[ kri:tʃə(r) ] создание, творение
reward [ rɪˈwɔd ] награда
laid [ leɪd ] зд. несла
8 слайд
Преподобный Генри Бичер считал,
Что курица одна красоткой была.
Ну, а курочка та
Этим была весьма польщена,
И потому, в шляпу ему все свои яйца несла.
Back (назад)
9 слайд
A young person in pink,
There was a young person in pink,
Who called out for something to drink
But they said, «Oh, my daughter,
There’s nothing but water!»
Which vexed that young person in pink.
10 слайд
young [jʌŋ] молодой; юный
called out [ kɔ:lʹaʋt ] вызывать
something [ʹsʌmθıŋ] что-то
daughter [ˈdɔtə] дочь
say-said [sed] сказала
nothing [ʹnʌθıŋ] ничего
vexed [ vekst ] сильно расстроенный чем-л
—
11 слайд
Девица в розовом, ясное дело
Лимонада в жару захотела.
Ей сказали: «Девица,
Есть у нас только водица».
Это очень девицу задело
Back (назад)
12 слайд
An old man in a barge
There was an old man in a barge,
Whose nose was exceedingly large;
But in fishing by night,
It supported a light,
Which helped that old man in a barge.
13 слайд
barge [ʹbɑ:dʒ] баржа; барка; баркас
exceedingly [ɪkˈsɪdɪŋlɪ] весьма, очень, сильно, чрезвычайно
supported [sə’pɔtɪd] поддерживать, подпирать
light [laɪt] фонарь
14 слайд
Старый дед плавал в море на лодке
С носом уж не больно коротким.
На него же рыбарь
Ночью вешал фонарь,
Что светил ярко деду на лодке.
Back (назад)
15 слайд
Young man and cats
There was a young man who was bitten
By twenty-two cats and a kitten.
Cried he, «Is it clear
My end is quite near.
No matter! I’ll die like a Briton!»
16 слайд
was bitten [wɒzˈbɪtn] был укушен
cry-cried [ʹkraıd] вскричал
clear[ klɪə ] ясно
quite near [kwaɪt ‘nɪə(r)] близко
die [ daɪ ] умереть, скончаться
like[ laɪk ] как
17 слайд
Один из английских юнцов
Стал жертвой очень злых котов.
Вскричал он: «Мне ясно,
Что погибну напрасно,
Но, как брит, умереть я готов».
Back (назад)
18 слайд
An old man in a tree
19 слайд
horribly [hɒrəbli] ужасно
was bored [wɒz bɔ:d ] был измучен.
bee [bi:] пчела
buzz [bʌz] жужжание
reply - replied [ rɪˈplaɪd ] ответил
regular [ regjʊlə(r) ] обычный
brute [ bru:t ] животное
20 слайд
Старика на дубу довела
До отчаянья злая пчела.
На вопрос: «Всё жужжит?»
Буркнул: «Да, и весь вид
Портит мне злюка-пчела».
Back (назад)
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
В данной книге вы найдете лимерики Эдварда Лира, переведенные, проиллюстрированные и озвученные Анастасией Федоровой (Учащейся МБОУ Зимовниковской СОШ № 1) под руководством И.А. Кукоренко. Вы можете просто насладиться юмористическим творчеством британского автора, а можете и совершенствовать свой английский, попытав силы в собственном переводе, специально для этого в нашей книге есть страницы с лексикой к каждому лимерику. Так же работая с аудиозаписью, вы сможете улучшить произношение.
6 665 111 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Кукоренко Ирина Алексеевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс повышения квалификации
72/144/180 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч.
Мини-курс
4 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.