Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Тема: «Маршак- поэт, Маршак- переводчик» Выполнили: учащиеся 8 «А» класса МКОУ Калачеевская СОШ №6 Никулин Дмитрий, Заячникова Ангелина Научный руководитель: учитель английского языка Ляшенко Ирина Дмитриевна
2 слайд
Цель исследования: изучение перевода английских стихов и поэм для детей в творчестве Маршака.
3 слайд
Актуальность исследования: 1.Научиться видеть взаимосвязь русской и зарубежной литературы; 2. Приобщиться к понятию «мировая литература»; 3.Привить интерес к поэзии и трудам поэтов- переводчиков; 4. Расширить общекультурные знаний и кругозор.
4 слайд
Задачи: 1. Ознакомиться с биографией Маршака. 2. Узнать какие формы перевода существуют. 3. Изучить мнение классиков, литературных критиков относительно того, каким должен быть перевод. 4. Проанализировать переводы английских стихов Маршака. 5. Сравнить переводы английских стихов Маршака с переводами других поэтов.
5 слайд
Объект исследования: творчество Маршака- переводчика. Методы исследования: 1.Поисковый; 2.Метод сравнительного анализа.
6 слайд
Самуил Яковлевич Маршак (1887- 1964) Поэт, драматург, переводчик. Родился в Воронеже. Детство и школьные годы провел в городе Острогожске под Воронежем.
7 слайд
До недавнего времени единственная дань памяти Самуилу Яковлевичу в Воронеже была мемориальная табличка на доме № 72 по улице Карла Маркса.
8 слайд
28 октября 2015 года в Воронеже на улице Карла Маркса напротив дома 72 установили первый в мире памятник Маршаку.
9 слайд
«The Crooked Man» There was a crooked man, And he walked a crooked mile, He found a crooked sixpence Against a crooked stile; He bought a crooked cat, Which caught a crooked mouse, And they all lived together In a little crooked house.
10 слайд
Филологический перевод: Жил кривой человек. Он прошел кривую милю. Он нашел кривые шесть пенсов. Он купил кривую кошку, Которая принесла кривую мышь. И жили они все вместе В маленьком кривом доме.
11 слайд
Перевод С. Маршака Жил-был человечек кривой на мосту. Прошел он однажды кривую версту. И вдруг на пути меж камней мостовой Нашел потускневший полтинник кривой. Купил на полтинник кривую он кошку, А кошка кривую нашла ему мышку. И так они жили втроем понемножку, Покуда не рухнул кривой их домишко.
12 слайд
Перевод К. Чуковского Жил на свете человек, Скрюченные ножки, И гулял он целый век По скрюченной дорожке. А за скрюченной рекой В скрюченном домишке Жили летом и зимой Скрюченные мышки. И стояли у ворот Скрюченные елки, Там гуляли без забот Скрюченные волки. И была у них одна Скрюченная кошка, И мяукала она, Сидя у окошка
13 слайд
Собственный перевод Жил- был скрюченный мужчина. Был он славный молодчина. И его ходили ножки по изогнутой дорожке. Раз нашел в каком-то месте Он изогнутых шесть пенсов. Кошку скрюченную он На те деньги приобрел. Кошка долго ждать не стала И кривую мышь поймала. И зажил он с кошкой, мышкой В маленьком, кривом домишке.
14 слайд
«И переводил я не по заказу, а по любви – так же, как писал собственные лирические стихи». С. Маршак
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 665 176 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Ляшенко Ирина Дмитриевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Курс повышения квалификации
36/72 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Мини-курс
4 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.