Инфоурок / Иностранные языки / Презентации / Презентация на тему: "Маршак- поэт, Маршак- переводчик"

Презентация на тему: "Маршак- поэт, Маршак- переводчик"

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов
Тема: «Маршак- поэт, Маршак- переводчик» Выполнили: учащиеся 8 «А» класса МКО...
Цель исследования: изучение перевода английских стихов и поэм для детей в тво...
Актуальность исследования: 1.Научиться видеть взаимосвязь русской и зарубежн...
Задачи: 1. Ознакомиться с биографией Маршака. 2. Узнать какие формы перевода...
Объект исследования: творчество Маршака- переводчика. Методы исследования: 1....
Самуил Яковлевич Маршак (1887- 1964) Поэт, драматург, переводчик. Родился в В...
До недавнего времени единственная дань памяти Самуилу Яковлевичу в Воронеже б...
28 октября 2015 года в Воронеже на улице Карла Маркса напротив дома 72 устан...
«The Crooked Man» There was a crooked man, And he walked a crooked mile, He f...
Филологический перевод: Жил кривой человек. Он прошел кривую милю. Он нашел к...
Перевод С. Маршака Жил-был человечек кривой на мосту. Прошел он однажды криву...
Перевод К. Чуковского Жил на свете человек, Скрюченные ножки, И гулял он целы...
Собственный перевод Жил- был скрюченный мужчина. Был он славный молодчина. И...
«И переводил я не по заказу, а по любви – так же, как писал собственные лирич...
14 1

УЖЕ ЧЕРЕЗ 10 МИНУТ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ДИПЛОМ

от проекта "Инфоурок" с указанием данных образовательной лицензии, что важно при прохождении аттестации.


Если Вы учитель или воспитатель, то можете прямо сейчас получить документ, подтверждающий Ваши профессиональные компетенции. Выдаваемые дипломы и сертификаты помогут Вам наполнить собственное портфолио и успешно пройти аттестацию.


Список всех тестов можно посмотреть тут - https://infourok.ru/tests

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Тема: «Маршак- поэт, Маршак- переводчик» Выполнили: учащиеся 8 «А» класса МКО
Описание слайда:

Тема: «Маршак- поэт, Маршак- переводчик» Выполнили: учащиеся 8 «А» класса МКОУ Калачеевская СОШ №6 Никулин Дмитрий, Заячникова Ангелина Научный руководитель: учитель английского языка Ляшенко Ирина Дмитриевна

№ слайда 2 Цель исследования: изучение перевода английских стихов и поэм для детей в тво
Описание слайда:

Цель исследования: изучение перевода английских стихов и поэм для детей в творчестве Маршака.

№ слайда 3 Актуальность исследования: 1.Научиться видеть взаимосвязь русской и зарубежн
Описание слайда:

Актуальность исследования: 1.Научиться видеть взаимосвязь русской и зарубежной литературы; 2. Приобщиться к понятию «мировая литература»; 3.Привить интерес к поэзии и трудам поэтов- переводчиков; 4. Расширить общекультурные знаний и кругозор.

№ слайда 4 Задачи: 1. Ознакомиться с биографией Маршака. 2. Узнать какие формы перевода
Описание слайда:

Задачи: 1. Ознакомиться с биографией Маршака. 2. Узнать какие формы перевода существуют. 3. Изучить мнение классиков, литературных критиков относительно того, каким должен быть перевод. 4. Проанализировать переводы английских стихов Маршака. 5. Сравнить переводы английских стихов Маршака с переводами других поэтов.

№ слайда 5 Объект исследования: творчество Маршака- переводчика. Методы исследования: 1.
Описание слайда:

Объект исследования: творчество Маршака- переводчика. Методы исследования: 1.Поисковый; 2.Метод сравнительного анализа.

№ слайда 6 Самуил Яковлевич Маршак (1887- 1964) Поэт, драматург, переводчик. Родился в В
Описание слайда:

Самуил Яковлевич Маршак (1887- 1964) Поэт, драматург, переводчик. Родился в Воронеже. Детство и школьные годы провел в городе Острогожске под Воронежем.

№ слайда 7 До недавнего времени единственная дань памяти Самуилу Яковлевичу в Воронеже б
Описание слайда:

До недавнего времени единственная дань памяти Самуилу Яковлевичу в Воронеже была мемориальная табличка на доме № 72 по улице Карла Маркса.

№ слайда 8 28 октября 2015 года в Воронеже на улице Карла Маркса напротив дома 72 устан
Описание слайда:

28 октября 2015 года в Воронеже на улице Карла Маркса напротив дома 72 установили первый в мире памятник Маршаку.

№ слайда 9 «The Crooked Man» There was a crooked man, And he walked a crooked mile, He f
Описание слайда:

«The Crooked Man» There was a crooked man, And he walked a crooked mile, He found a crooked sixpence Against a crooked stile; He bought a crooked cat, Which caught a crooked mouse, And they all lived together In a little crooked house.

№ слайда 10 Филологический перевод: Жил кривой человек. Он прошел кривую милю. Он нашел к
Описание слайда:

Филологический перевод: Жил кривой человек. Он прошел кривую милю. Он нашел кривые шесть пенсов. Он купил кривую кошку, Которая принесла кривую мышь. И жили они все вместе В маленьком кривом доме.

№ слайда 11 Перевод С. Маршака Жил-был человечек кривой на мосту. Прошел он однажды криву
Описание слайда:

Перевод С. Маршака Жил-был человечек кривой на мосту. Прошел он однажды кривую версту. И вдруг на пути меж камней мостовой Нашел потускневший полтинник кривой. Купил на полтинник кривую он кошку, А кошка кривую нашла ему мышку. И так они жили втроем понемножку, Покуда не рухнул кривой их домишко.

№ слайда 12 Перевод К. Чуковского Жил на свете человек, Скрюченные ножки, И гулял он целы
Описание слайда:

Перевод К. Чуковского Жил на свете человек, Скрюченные ножки, И гулял он целый век По скрюченной дорожке. А за скрюченной рекой В скрюченном домишке Жили летом и зимой Скрюченные мышки. И стояли у ворот Скрюченные елки, Там гуляли без забот Скрюченные волки. И была у них одна Скрюченная кошка, И мяукала она, Сидя у окошка

№ слайда 13 Собственный перевод Жил- был скрюченный мужчина. Был он славный молодчина. И
Описание слайда:

Собственный перевод Жил- был скрюченный мужчина. Был он славный молодчина. И его ходили ножки по изогнутой дорожке. Раз нашел в каком-то месте Он изогнутых шесть пенсов. Кошку скрюченную он На те деньги приобрел. Кошка долго ждать не стала И кривую мышь поймала. И зажил он с кошкой, мышкой В маленьком, кривом домишке.

№ слайда 14 «И переводил я не по заказу, а по любви – так же, как писал собственные лирич
Описание слайда:

«И переводил я не по заказу, а по любви – так же, как писал собственные лирические стихи». С. Маршак

Общая информация

Номер материала: ДВ-543573

Похожие материалы