Предмет: изобразительное искусство.
Урок №19
Дата:25.01.2023
Учитель: студентка Канайкина В.В.
Тема урока: Образ человека, характер одежды в
японской культуре.
Тип урока: урок - открытие новых знаний.
Цели:. нарисовать мужской или женский образ.
Задачи: Развивать у детей мелкую моторику;
долговременную память, мышление, творчество, расширить кругозор детей в области
художественной культуры Японии ; воспитывать у детей аккуратность, усидчивость,
чувство коллективизма, интерес к предмету.
Планируемые результаты:
Личностные: - умение применять полученные знания собственной
художественно-творческой деятельности; стремление использовать художественные
умения для создания красивых вещей или их украшения.
Предметные: - Познакомить с
особенностями национального японского костюма на основе восточной философии,
сформировать представление об основных элементах костюма Древней Японии;
Развивать композиционное мышление, творчество, воображение; навыки
восприятия художественного образа.
Оборудование урока:
Для учителя: презентация, образцы изделий,доска,цветные
мелки.
Для учащихся: изображение женщины в
кимоно,карандаши,маркеры,бумага.
Цели: Формирование ценностного отношения
к культуре и уважения к обычаям, традициям другого народа.
Понятийный аппарат: Кокэши, кимоно, оби, гравюра.
Ход урока
I. Организационный момент.
Проверка готовности рабочего места к уроку.
- Что вы знаете о Японии?
- Что необычного в этой стране? Кто знает, как в народе называют эту страну?
Как вы думаете, почему её так назвали?
- Японию называют страной восходящего
солнца. (Ямато, так называют её сами японцы).Государственный флаг
Японии несет в себе это название.
- Современная Япония известна своими высокими технологиями. Однако традиции и
обычаи очень чтят в этой маленькой стране. Среди шумных улиц и небоскребов
туристы могут встретить старинные японские храмы. Японцы очень гостеприимный
народ и всегда своим гостям предлагают поучаствовать в чайной церемонии, а в
дар преподносят сувениры. Вы обратили внимание, что в японском искусстве все
скромное, лаконичное, утонченное. Народ Японии умеет радоваться малому,
восхищаться малым. Посмотрите, с какой простотой и изяществом художник
вырисовывает каждую деталь в своей работе, любовно прорисовывает каждую
веточку, каждую линию и это все несет определенный смысл, замысел творца.
Японский народ чутко и глубоко любит природу. Он воспел в своих
сказках и поэзии цветение слив и вишен, красную листву кленов и первый снег.
Традиционная одежда – кимоно сохранилось и до наших дней.
Кимоно - это платье-халат с широкими длинными рукавами и большим
роскошным бантом на спине.
"Кимоно" – понятие собирательное, существует множество
разновидностей кимоно: мужские, женские, для мальчиков, для девочек, для
новорожденных, верхние, нижние, домашние, визитные, официальные, парадные,
летние, спальные, курортные и пр., каждый из которых имеют свои названия,
зависящие от типа кимоно, формата росписи, ткани и др.
Кимоно - довольно сложный ансамбль, в котором отражено все: от социального
статуса человека до времени года. Первое, что бросается в глаза - это длина
рукавов, точнее, их ширина. Незамужние девушки обычно носят кимоно с очень
широкими рукавами, доходящими до пола. Считается, что такая одежда сразу
привлекает к себе внимание мужчин.
Свадебное кимоно - белое шелковое с вытканными журавлями или другими символами
счастья. Его дополняют белым головным убором. После свадебной церемонии невесту
переодевают в яркое, красочное кимоно с длинными рукавами.
Пояс на кимоно - его единственное украшение.
Обычно повязывают три пояса: основной "оби". Верхним,
плотным поясом «ОБИ» дважды оборачивают талию так, чтобы самая красивая его
часть оказалась впереди. Завязывают «оби» на спине большим роскошным бантом.
Традиционный способ повязывания «оби» существует и сегодня. Ведь умение
повязывать и носить его свидетельствует о своеобразном мастерстве и
художественном вкусе. «Женщина, которая не умеет повязать оби, ничего не умеет»
- гласит народная пословица. Пояс-шнур "оби-дзимэ", который скрепляет
бант; и пояс-шарф "оби-агэ", который придерживает подушечку,
создающую объем банта. Кроме этого используют еще тонкие пояса для завязывания
сложных бантов. В свадебном ансамбле есть еще один пояс-кушак. Если учесть, что
при надевании верхнего и нижнего кимоно используют еще по два пояса, то можете
представить, сколько всего повязано на талии японки, одетой в кимоно. Для
украшения на пояс-шнур иногда прикрепляют брошь "оби-домэ".
Традиционная японская обувь - это таби, носки
с отдельным большим пальцем, и гэта, сандалии с деревянной подошвой и кожаными
ремешками. Данный вид обуви представляет собой разновидность сандалий. Только
выполняются они в виде скамеечки. То есть, подошва этих туфлей крепится к двум
дощечкам, расположенным перпендикулярно к ней. Эти дощечки могут быть разной
высоты.
Но очень многие японки все же отдают предпочтение другой
разновидности исторической обуви, дзори. Это также
разновидность сандалий, но они изготавливаются без каблука, с обязательным
утолщением в области пятки. Эта обувь очень практична и удобна в носке.
Головной убор у женщин чаще всего отсутствует, зато присутствует
прическа, иногда простой "хвост", иногда - нечто сложное с
декоративными гребнями и заколками. Веер - просто необходим богатой даме.
Красота японки – скорее произведение искусства, чем физические данные. Брови
выщипывались, и рисовались тушью, значительно выше их естественного положения.
Лицо покрывалось белилами, волосы укладывались в сложную прическу со множеством
шпилек.
Практическая работа.
- Сегодня на уроке я предлагаю вам нарисовать традиционную одежду
японцев- кимоно.
Выставление оценок.
Уборка рабочего места после урока.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.