Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Функционирование предложно-падежных конструкций в языке современной русской рекламы
2 слайд
Актуальность темы
Изучение служебных частей речи становится одной из актуальных задач современной науки о языке. Понимание того, что служебные слова нуждаются в особом типе описания, вытекает из противоречивой природы их значения, в котором, при отсутствии денотативного и номинативного компонента, тем не менее наблюдается сложное взаимодействие лексического и грамматического содержания [1].
Все это в полной мере относится и к предлогу. Необходимость изучения предлога очевидна, так как в этой части речи представлены все основные, универсальные типы грамматических значений, существующие в языках мира. Характерной чертой является то, что основные значения предлога представлены в «чистом виде», не отягощенном номинативностью.
Особенностью русских предлогов является то, что в русском языке в выражении определенного грамматического значения участвует не только предлог, но и форма падежа. Кроме того, специфика функционирования русских предлогов заключается в том, что нельзя говорить отдельно о значении предлога вне связи с морфологическими свойствами и лексическим значением опорного и / или зависимого слова в пределах модели подчинительного словосочетания. Поэтому правильнее говорить не о значениях предлога, а о значениях (или даже типах употребления) предложно-падежных конструкций как морфолого-синтаксического единства [2].
Предложно-падежные конструкции могут применяться в различных сферах, в том числе в рекламе [1].
Реклама сегодня рассматривается как отдельная подсистема русского языка, которая функционирует в рамках своих, определенных закономерностей и направлена на достижение конкретных целей. Даже если язык не имеет ярко выраженной структуры, общеупотребительные слова и конструкции все равно приобретают новые смысловые оттенки.
Многие исследователи рассматривают язык рекламы как отдельную отрасль наряду с языком науки, журналистики, публичного администрирования, юриспруденции, медицины и других сфер. В то же время большинство лингвистов придерживаются мнения, что в рекламе язык проявляет себя в неестественной форме, что это просто особая форма его выражения. В любом случае, слова и конструкции в языке рекламы обретают специфические значения и функции, претерпевают определенные изменения. Поэтому изучение специфики языка рекламы является важным направлением лингвистических исследований. Особенно актуально изучение специфики функционирования предложно-падежных конструкций в языке рекламы, поскольку изучению этой темы уделяется недостаточно внимания [4].
3 слайд
Методологическая основа работы
Цель исследования – провести анализ функционирования предложно-падежных конструкций в современном языке рекламы.
Задачи исследования:
Рассмотреть особенности предложно-падежных конструкций в русском языке (краткая характеристика, классификация);
Изучить особенности синтаксических связей в предложно-падежных конструкциях русского языка;
Провести анализ функционирования предложно-падежных конструкций в языке рекламы;
Охарактеризовать синтаксические особенности предложно-падежных конструкций в языке рекламы;
Представить классификацию предложно-падежных конструкций и языка рекламы;
Определить роль предложно-падежных конструкций в языке рекламы.
Гипотеза исследования. В основу исследования положено предположение о том, что предложно-падежные конструкции представляют собой специфическую форму функционирования предлога с учетом падежной системы языка. В языке рекламы предложно-падежные конструкции видоизменяются, обретают специфические черты и синтаксические связи, выполняют специфические функции.
4 слайд
Теоретические положения
Предлог рассматривается как важный компонент расчленённой единицы именования – предложно-падежной формы имени. Вместе с падежной формой имени предлог образует синтаксическое единство, так называемую предложно-падежную форму имени. Установить в таком соединении отдельное от предлога значение падежа в большинстве случаев невозможно.
В целом по отношению к современному языковому состоянию говорить о том, что в предложно-падежной форме значение предлога соотнесено со значением падежа, поддерживает его и поддерживается им, нельзя: соединением предлога с падежной формой образуется новая, особая и целостная смысловая единица [5].
Значение словосочетания - это те отношения, которые возникают между главным и зависимым словами. В предложно-падежных конструкциях могут реализоваться следующие типы синтаксических отношений:
1) атрибутивные;
2) объектные;
3) субъектные;
4) комплетивные;
5) обстоятельственные.
Как явствует из традиционного определения предложно-падежных конструкций, компоненты его находятся между собой в отношениях определенной зависимости («субординации»). Способы (виды) подчинительной связи – управление, согласование и примыкание.
5 слайд
Анализ функционирования предложно-падежных конструкций
Нами были исследованы основные свойства предложно-падежных конструкций. Важной чертой предлогов, и других служебных слов, является их неизменяемость и морфологическая нечленимость. Соответственно, выражения, и конструкции, образуемые этими словами, являются устойчивыми и неизменными, что позволяет хорошо закрепиться в рекламном тексте. Неизменяемые конструкции, как правило, откладываются в памяти, не поддаваясь осознанному осмыслению. Это особенно актуально для построения манипулятивных выражений, для поддержания экспрессии и выразительности текста, для активного воздействия на читателя, побуждения его к определенным действиям [21].
Предлоги, входящие в состав предложно-падежных конструкций, являются весьма специфическим грамматическим средством, которое позволяет выразить отношения и связи между отдельными словами и предложениями. Предложно-падежные конструкции позволяют передавать определенные смысловые и эмоциональные оттенки значений, выражаемых при помощи самостоятельных частей речи. Также предложно-падежные конструкции отличаются от слов знаменательных своей фонетической структурой, синтаксическими связями. Как правило, у предлогов отсутствует ударение, свойственное знаменательным.
Все вышеизложенное позволяет поставить вопрос о специфике и классификации предлогов и предложно-падежных конструкций в рекламе.
6 слайд
Классификация предложно-падежных конструкций и языка рекламы
Рекламные тексты, выражающие локальные, пространственные отношения.
Рекламные тексты, выражающие темпоральные, временные отношения.
Тексты, выражающие комитативные отношения, т. е. обозначающие сопровождение, совместность, соучастие.
Тексты, выражающие аблятивные (каритивные) отношения, т. е. выражающие лишение, удаление, отнятие, противопоставление.
Тексты, выражающие трансгрессивные отношения, т.е. обозначающие переход из одного состояния в другое, выход за пределы чего-нибудь.
Тексты рекламного характера, выражающие инхоативно-финитивные (терминологические) отношения.
Тексты, выражающие квантитативные, количественно-определительные отношения.
Тексты, выражающие дистрибутивные, разделительные отношения.
Тексты, выражающие лимитативные, ограничительные отношения.
Тексты, выражающие посессивные, притяжательные отношения, т. е. выражающие принадлежность.
Тексты, выражающие генетические, или генетивные, отношения (т. е. определяющие источник, состав, происхождение чего-нибудь).
Тексты, выражающие компаративные отношения, т. е. выражающие сравнение, сопоставление, иногда даже тождество.
Тексты, выражающие модальные отношения, т. е. отношения образа и способа.
Тексты, выражающие финальные, целевые отношения.
Тексты, выражающие каузальные, причинные отношения.
Тексты, выражающие делиберативные отношения, т. е. служащие для указания на содержание, повод суждения, на предмет мысли, речи, чувства.
Выражение отношения заместительства, функционального пребывания в роли кого-нибудь (за — с вин. пад.).
Тексты, выражающие отношения внутренней зависимости.
7 слайд
Роль предложно-падежных конструкций в языке современной рекламы
Предложно-падежные конструкции рассматриваются как важная часть языка для специальных целей, и являются предметом исследования лингвистических наук. По сути, предложно-падежные конструкции рассматриваются как разновидность литературного языка.
Язык рекламы как функциональное единство в системе стилей средств массовой коммуникации обладает двумя основными функциями: функцией сообщения и функцией воздействия, отсюда сложность и разнообразие языка рекламы.
В ходе исследования была подтверждена гипотеза о том, что предложно-падежные конструкции представляют собой специфическую форму функционирования предлога с учетом падежной системы языка. В языке рекламы предложно-падежные конструкции видоизменяются, обретают специфические черты и синтаксические связи, выполняют специфические функции.
Нами было установлено, что в рекламных текстах преобладают именные субстантивные и глагольные словосочетания со свободными формами имени, но основу исследуемых единиц составили именные субстантивные предложно падежных словосочетания; по своей структуре предложно - падежные словосочетания чаще нераспространенные с первообразными предлогами.
8 слайд
Выводы
Цели исследования достичь удалось. Нами был проведен анализ функционирования предложно-падежных конструкций в современном языке рекламы.
Все задачи решены в полном объеме.
Рассмотрели особенности предложно-падежных конструкций в русском языке (краткая характеристика, классификация).
Изучили особенности синтаксических связей в предложно-падежных конструкциях русского языка.
Провели анализ функционирования предложно-падежных конструкций в языке рекламы.
Охарактеризовали синтаксические особенности предложно-падежных конструкций в языке рекламы.
Представили классификацию предложно-падежных конструкций и языка рекламы.
Определили роль предложно-падежных конструкций в языке рекламы.
9 слайд
Перспективы дальнейшего исследования
Результаты анализа предложно - падежных словосочетаний в языке рекламы позволили предложить лексико - семантическую и структурно -грамматическую классификации.
Систематизация рекламных текстов и предложно - падежных словосочетаний может служить основой для презентации данного материала в иностранной аудитории, а также разработки системы лексико -грамматических упражнений, используемых при обучении иностранных учащихся языку рекламы, которые, в свою очередь, будут способствовать формированию навыков понимания и воспроизведения текстов данной стилевой принадлежности.
Исследование языка рекламы в перспективе можно ориентировать на анализ лексических функций стержневых слов предложно - падежных словосочетаний и связь функционирования предложно - падежных словосочетаний с тематикой рекламных текстов, а также на исследование синтаксиса языка рекламы в целях коммуникации.
10 слайд
БЛАГОДАРЮ ЗА ВНИМАНИЕ!
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 666 137 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Петрова (Славен) Ольга Анатольевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Мини-курс
6 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.