Инфоурок Начальные классы Рабочие программыРабочая программа "Русский родной язык 2 класс 68 ч"

Рабочая программа "Русский родной язык 2 класс 68 ч"

Скачать материал

Комитет  администрации Первомайского района по образованию 

Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение «Фирсовская основная общеобразовательная школа»

Первомайского района

 

Рассмотрено

Педагогическим советом

МКОУ «Фирсовская ООШ»

Первомайского района
Протокол №  от    августа 2021 г.



Согласовано  
Зам. директора по УВР

МКОУ «Фирсовская ООШ»

Первомайского района
_____________/ __________/

   ___ августа 2021 г.

 

 

Утверждаю:

директор МКОУ «Фирсовская ООШ»

Первомайского района
__________ /____________/

Приказ № ___ от ___ сентября 2021 г.

 

 

Рабочая программа по русскому родному языку

2 класс

 

Период реализации программы:  2021 – 2022 учебный год

                                                                                                           

 

Составила:                                                                                                                                              Малеева Жанна Алексеевна

учитель начальных классов                                                                                                                        высшей квалификационной категории

 

 

с. Фирсово

2021 год

 

Родной (русский) язык

I. Пояснительная записка.

    Нормативную правовую основу данной программы по учебному предмету «Русский родной язык» составляют следующие документы:

- Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее – Федеральный закон об образовании);

-Федеральный закон от 3 августа 2018 г. № 317-ФЗ «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона „Об образовании в Российской    Федерацииˮ»;

-Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-I «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона № 185- ФЗ);

- приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 6 октября 2009 г. № 373 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1576);

-приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1577).

-Федеральный государственный образовательный стандарт

-Примерная программа  Русский родной язык. Примерные рабочие программы. 1–4 классы : под ред. О. М. Александровой. – М. : Просвещение, 2020.

-Учебный план ОУ  

           Рабочая программа адресована обучающимся вторых классов общеобразовательных школ (учащимся 2 класса МКОУ «Фирсовская ООШ» Первомайского района)

 

Сроки реализации программы

Рабочая программа рассчитана  на 68 ч в год во 2 классе, 2 часа в неделю.

 

Перечень используемого УМК:

-Русский родной язык. 2 класс. Учебник  для общеобразоват. организаций / О. М. Александрова и др. М.: Просвещение, 2020.

- Русский родной язык. 1–4 классы. Примерные рабочие программы / О. М. Александрова, М. И. Кузнецова, Л. В. Петленко и др. М.: Просвещение, 2020.

 

Курс русского родного языка направлен на достижение следующих целей:

расширение представлений о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;

формирование первоначальных представлений о национальной специфике языковых единиц русского языка (прежде всего лексических и фразеологических единиц с национально-культурной семантикой), об основных нормах русского литературного языка и русском речевом этикете;

совершенствование умений наблюдать за функционированием языковых единиц, анализировать и классифицировать их, оценивать их с точки зрения особенностей картины мира, отраженной в языке;

совершенствование умений работать с текстом, осуществлять элементарный информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;

совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих владение русским литературным языком в разных ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи; развитие потребности к речевому самосовершенствованию;

приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.

II. Планируемые  результаты изучения учебного предмета

Требования

к результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования

по родному (русскому) языку

Изучение предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке» должно обеспечивать:

воспитание ценностного отношения к родному языку как отражению культуры, включение учащихся в культурно-языковое пространство русского народа, осмысление красоты и величия русского языка;

приобщение к литературному наследию русского народа;

обогащение активного и пассивного словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;

расширение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.

Результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне начального общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:

1. Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа:

осознание роли русского родного языка в постижении культуры своего народа;

осознание языка как развивающегося явления, связанного с историей народа;

осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского языка;

распознавание слов с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношениями между людьми; слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта; фольклорная лексика);

понимание традиционных русских сказочных образов, понимание значения эпитетов и сравнений и особенностей их употребления в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы; правильное уместное употребление эпитетов и сравнений в речи;

понимание значения фразеологических оборотов, отражающих русскую культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного быта; уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);

понимание значений русских пословиц и поговорок, крылатых выражений; правильное их употребление в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);

понимание значений устаревших слов с национально-культурным компонентом (в рамках изученного).

2. Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике:

осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;

соотнесение собственной и чужой речи с нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного);

соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка (в рамках изученного);

обогащение активного и пассивного словарного запаса, расширение объёма используемых в речи языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:

произношение слов с правильным ударением (расширенный перечень слов);

осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;

соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:

выбор из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;

проведение синонимических замен с учётом особенностей текста;

выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;

редактирование письменного текста с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла;

соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:

употребление отдельных грамматических форм имен существительных: словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных;

употребление отдельных глаголов в форме 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени, замена синонимическими конструкциями отдельных глаголов, у которых нет формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени;

выявление и исправление в устной речи типичных грамматических ошибок, связанных с нарушением согласования имени существительного и имени прилагательного в числе, роде, падеже; нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);

редактирование письменного текста с целью исправления грамматических ошибок;

соблюдение основных орфографических и пунктуационных норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе):

соблюдение изученных орфографических норм при записи собственного текста;

соблюдение изученных пунктуационных норм при записи собственного текста;

совершенствование умений пользоваться словарями:

использование учебных толковых словарей для определения лексического значения слова, для уточнения нормы формообразования;

использование учебных фразеологических словарей, учебных словарей синонимов и антонимов для уточнения значения слова и в процессе редактирования текста;

использование учебного орфоэпического словаря для определения нормативного произношения слова, вариантов произношения;

использование учебных словарей для уточнения состава слова; использование учебных этимологических словарей для уточнения происхождения слова;

использование орфографических словарей для определения нормативного написания слов;

3. Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма), соблюдение норм речевого этикета:

владение различными приемами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;

владение различными видами чтения (изучающим и поисковым) научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;

чтение и смысловой анализ фольклорных и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т.п.), определение языковых особенностей текстов;

умение анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между фактами;

умение соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами текста; составлять план текста, не разделённого на абзацы; приводить объяснения заголовка текста; владеть приёмами работы с примечаниями к тексту;

умения информационной переработки прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица;

уместное использование коммуникативных приемов устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление;

уместное использование коммуникативных приемов диалога (начало и завершение диалога и др.), владение правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;

умение строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответ-добавление, комментирование ответа или работы одноклассника, мини-доклад;

создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации;

создание текстов-повествований (например, заметки о посещении музеев, о путешествии по городам; об участии в народных праздниках; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами);

создание текста как результата собственного мини-исследования; оформление сообщения в письменной форме и представление его в устной форме;

оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.

соблюдение основных норм русского речевого этикета:

соблюдение принципов этикетного общения, лежащих в основе русского речевого этикета;

различение этикетных форм обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации.

 

Планируемые результаты освоения программы 2-го класса

 

Изучение предмета «Русский родной язык» во 2-м классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно какими именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» во 2-м классе.

Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне начального общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.

 В конце второго года изучения курса русского родного языка в начальной школе обучающийся научится:

 ● при реализации содержательной линии «Русский язык: прошлое и настоящее»: распознавать слова, обозначающие предметы традиционного русского быта (одежда, еда, домашняя утварь, детские забавы, игры, игрушки), понимать значение устаревших слов по указанной тематике; использовать словарные статьи учебного пособия для определения лексического значения слова; понимать значение русских пословиц и поговорок, связанных с изученными темами; понимать значения фразеологических оборотов, связанных с изученными темами; осознавать уместность их употребления в современных ситуациях речевого общения;

● при реализации содержательной линии «Язык в действии»: произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного); осознавать смыслоразличительную роль ударения; проводить синонимические замены с учётом особенностей текста; пользоваться учебными толковыми словарями для определения лексического значения слова; пользоваться орфографическим словарём для определения нормативного написания слов;

 ● при реализации содержательной линии «Секреты речи и текста»: различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление; использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения; владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа; анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между фактами; создавать тексты-инструкции с опорой на предложенный текст; создавать тексты-повествования о посещении музеев, об участии в

 

III. Содержание тем учебного курса

Второй год обучения (68 ч)

Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (25 ч)

Слова, называющие игры, забавы, игрушки (например, городки, салочки, салазки, санки, волчок, свистулька). Слова, называющие предметы традиционного русского быта:

 1) слова, называющие домашнюю утварь и орудия труда (например, ухват, ушат, ступа, плошка, крынка, ковш, решето, веретено, серп, коса, плуг);

2) слова, называющие то, что ели в старину (например, тюря, полба, каша, щи, похлёбка, бублик, ватрушка, калач, коврижка): какие из них сохранились до нашего времени;

3) слова, называющие то, во что раньше одевались дети (например, шубейка, тулуп, шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти). Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда (например, каши не сваришь, ни за какие коврижки). Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать в лес с дровами (тат.)). Проектное задание. Словарь «Почему это так называется?».

Раздел 2. Язык в действии (15 ч)

 Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).

Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарём ударений.   

Практическая работа. Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением.

Разные способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов.

Совершенствование орфографических навыков.

 Раздел 3. Секреты речи и текста (25 ч)

Приёмы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение 19 диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища).

Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы.

Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи. Различные виды ответов: развёрнутый ответ, ответ-добавление (на практическом уровне).

Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор.

Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках. Создание текста: развёрнутое толкование значения слова.

Резерв учебного времени – 3 ч.

 

 

 

IV. Тематическое планирование курса.

 

№ раздела

Название раздела

Кол-во часов в разделе

1

Русский язык: прошлое и настоящее

25 ч

2

Язык в действии

15 ч

3

Секреты речи и текста

25 ч + 3 ч резерв

 

ИТОГО

68 ч

 

 

 

 

 

 

 

 

V. Календарно-тематическое планирование уроков русского родного языка во 2 классе

Второй год обучения – 68 часов

№ п/п

Дата

№ в разделе

Тема урока

Содержание

Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее – 25 ч

1

 

1

По одёжке встречают…

Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: как называлось то, во что раньше одевались дети

2

 

2

По одёжке встречают…

3

 

3

Ржаной хлебушко калачу дедушка

Слова, называющие то, что ели в старину: какие из них сохранились до нашего времени. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с едой

4

 

4

Ржаной хлебушко калачу дедушка

5

 

5

Ржаной хлебушко калачу дедушка

6

 

6

Если хорошие щи, так другой пищи не ищи

7

 

7

Если хорошие щи, так другой пищи не ищи

8

 

8

Каша – кормилица наша

9

 

9

Каша – кормилица наша

10

 

10

Каша – кормилица наша

11

 

11

Любишь кататься, люби и саночки возить

Слова, называющие детские забавы, игрушки. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с детскими забавами

12

 

12

Любишь кататься, люби и саночки возить

13

 

13

Любишь кататься, люби и саночки возить

14

 

14

Делу время, потехе час

Слова, называющие игры и игрушки. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с детскими играми и игрушками

15

 

15

Делу время, потехе час

16

 

16

Делу время, потехе час

17

 

17

Делу время, потехе час

18

 

18

В решете воду не удержишь

Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта – домашнюю утварь. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с домашней утварью

19

 

19

В решете воду не удержишь

20

 

20

В решете воду не удержишь

21

 

21

Самовар кипит, уходить не велит

Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, связанные с традицией русского чаепития

22

 

22

Самовар кипит, уходить не велит

23

 

23

Самовар кипит, уходить не велит

24

 

24

Самовар кипит, уходить не велит

25

 

25

Представление результатов выполнения проектных заданий: «Секреты семейной кухни», «Интересная игра», «Музеи самоваров в России», «Почему это так называется?»

 

 

 

                                                 Раздел 2. Язык в действии -                 15 часов

26

 

1

Помогает ли ударение различать слова?

Смыслоразличительная роль ударения

27

 

2

Помогает ли ударение различать слова?

28

 

3

Для чего нужны синонимы?

Обогащение активного и пассивного словарного запаса. Проведение синонимических замен с учётом особенностей текста

29

 

4

Для чего нужны синонимы?

30

 

5

Для чего нужны антонимы?

Обогащение активного и пассивного словарного запаса. Уточнение лексического значения антонимов

31

 

6

Для чего нужны антонимы?

32

 

7

Как появились пословицы и фразеологизмы?

Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму

33

 

8

Как появились пословицы и фразеологизмы?

34

 

9

Как появились пословицы и фразеологизмы?

35

 

10

Как можно объяснить значение слова?

Разные способы толкования значения слов

36

 

11

Как можно объяснить значение слова?

37

 

12

Как можно объяснить значение слова?

38

 

13

Встречается ли в сказках и стихах необычное ударение?

Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарём ударений

39

 

14

Встречается ли в сказках и стихах необычное ударение?

40

 

15

Представление результатов выполнения практической работы «Учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением»

 

                                      Раздел 3. Секреты речи и текста   -  25 часов

41

 

1

Учимся вести диалог

Приёмы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища). Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы

42

 

2

Учимся вести диалог

43

 

3

Учимся вести диалог

44

 

4

Учимся вести диалог

45

 

5

Составляем развёрнутое толкование значения слова

Создание собственного текста: развёрнутое толкование значения слова

46

 

6

Составляем развёрнутое толкование значения слова

47

 

7

Составляем развёрнутое толкование значения слова

48

 

8

Составляем развёрнутое толкование значения слова

49

 

9

Устанавливаем связь предложений в тексте

Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор

50

 

10

Устанавливаем связь предложений в тексте

51

 

11

Устанавливаем связь предложений в тексте

52

 

12

Устанавливаем связь предложений в тексте

53

 

13

Устанавливаем связь предложений в тексте

54

 

14

Устанавливаем связь предложений в тексте

55

 

15

Создаём тексты-инструкции и тексты-повествования

Создание текстов-инструкций с опорой на предложенный текст. Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках

56

 

16

Создаём тексты-инструкции и тексты-повествования

57

 

17

Создаём тексты-инструкции и тексты-повествования

58

 

18

Создаём тексты-инструкции и тексты-повествования

59

 

19

Создаём тексты-инструкции и тексты-повествования

60

 

20

Создаём тексты-инструкции и тексты-повествования

61

 

21

Создаём тексты-инструкции и тексты-повествования

62

 

22

Создаём тексты-инструкции и тексты-повествования

63

 

23

Представление результатов выполнения проектных заданий

Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи

64

 

24

Представление результатов выполнения проектных заданий

65

 

25

Творческая проверочная работа «Что мне больше всего понравилось на уроках русского родного языка в этом году»

 

66

 

1

Резерв

 

67

 

2

Резерв

 

68

 

3

Резерв

 

 

 

 

VI. Лист коррекции.

 

№ приказа директора школы, на основе которого внесены изменения в рабочую программу

Вид коррекции

 (совмещение, использование резерва)

Номера и темы уроков, которые подверглись коррекции

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Рабочая программа "Русский родной язык 2 класс 68 ч""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Директор десткого сада

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Рабочая программа по русскому родному языку (68 ч в год)В соответствии с программой О. М. Александровой

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 672 187 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 11.11.2021 2335
    • DOCX 38.2 кбайт
    • 202 скачивания
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Малеева Жанна Алексеевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Малеева Жанна Алексеевна
    Малеева Жанна Алексеевна
    • На сайте: 7 лет и 4 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 3420
    • Всего материалов: 4

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Технолог-калькулятор общественного питания

Технолог-калькулятор общественного питания

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Инновационные технологии управления профессионально-педагогической деятельностью учителей начальной и средней школы в условиях реализации ФГОС

72/144/180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 84 человека

Курс повышения квалификации

Психолого-педагогические аспекты развития мотивации учебной деятельности младших школьников в рамках реализации ФГОС НОО

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 63 человека из 30 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 353 человека

Курс повышения квалификации

Особенности преподавания литературного чтения в условиях реализации ФГОС НОО

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 43 человека из 20 регионов
  • Этот курс уже прошли 204 человека

Мини-курс

Техники визуализации в учебном процессе

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 36 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 20 человек

Мини-курс

Подготовка менеджеров по продажам: аспекты телефонных переговоров

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Сельский и индустриальный туризм

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе