Инфоурок Английский язык Рабочие программыРабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык (английский) по специальности среднего профессионального образования 38.02.04 Коммерция (по отраслям)

Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык (английский) по специальности среднего профессионального образования 38.02.04 Коммерция (по отраслям)

Скачать материал

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ

 

ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ «КАНДАЛАКШСКИЙ ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

(ГАПОУ МО «КИК»)

 

 

 

Утверждаю

Директор ГАПОУ МО«КИК»

______________Е.Е.Чалая

«31» августа 2017 г.

 

 

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММа УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ОГСЭ 03. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ)

по специальности среднего профессионального образования

38.02.04 Коммерция (по отраслям)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кандалакша

2017 г.

 

Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык (Английский)» разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования, утвержденного приказом Министерства образования и науки РФ от 17.05.2012 г. № 413, Закона об образовании и примерной программы учебной дисциплины «Английский язык» для профессиональных образовательных организаций, рекомендованной Федеральным Государственным автономным учреждением «Федеральный Институт Развития образования» (ФГАУ «ФИРО») от 21 июля 2015 г.

 

Разработчик: ГАОУ МО СПО «Кандалакшский индустриальный колледж».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

одобрена

предметной (цикловой) комиссией

преподавателей   гуманитарных дисциплин

 

 

 

Протокол № 10 от «10» июня  2017 г.

 

Председатель _____ /М.В.Сапожникова

Разработана на основе требований ФГОС среднего общего образования, предъявляемых к структуре, содержанию и результатам освоения учебной дисциплины «Иностранный язык», утвержденным приказом Министерства образования и науки РФ от 17.05.2012 г. № 413, закона об образовании и примерной программы учебной дисциплины «Английский язык» для профессиональных образовательных организаций, рекомендованной Федеральным Государственным автономным учреждением «Федеральный Институт Развития образования» (ФГАУ «ФИРО») от 21 июля 2017 г.

Заместитель директора по УПР

_______________________/Е.А.Бурлова/

 

одобрена

предметной (цикловой) комиссией

преподавателей   гуманитарных дисциплин

 

 

 

Протокол № __ от «__» июня  20__ г.

 

Председатель

 ______________ /_________________ /

Разработана на основе требований ФГОС среднего общего образования, предъявляемых к структуре, содержанию и результатам освоения учебной дисциплины «Иностранный язык», утвержденным приказом Министерства образования и науки РФ от 17.05.2012 г. № 413, закона об образовании и примерной программы учебной дисциплины «Английский язык» для профессиональных образовательных организаций, рекомендованной Федеральным Государственным автономным учреждением «Федеральный Институт Развития образования» (ФГАУ «ФИРО») от 21 июля 2017 г.

Заместитель директора по УПР

_______________________/_________________/

 

 

 

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

1. Пояснительная записка………….……………………………………………..5

2. Общая характеристика учебной дисциплины ОГСЭ 03. «Иностранный язык (английский)»……………………………..………………..……….......................6

3. Место учебной дисциплины в учебном плане ………….…………………....8

4. Личностные, метапредметные и предметные результаты освоения общая характеристика учебной дисциплины ОГСЭ 03. «Иностранный язык (английский)»……………………………………...………………………………9

5. Содержание учебной дисциплины…………………………………...………13

6. Тематическое планирование с определением основных видов учебной деятельности …………………………………………………………………….15

7. Описание учебно-методического и материально-технического обеспечения образовательного процесса ……………………………………………………..20

8. Система оценивания и контроля планируемых результатов……………....23

Приложение : КТП …………………………….………………………………..26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. ПОЯСНИТЕЛЬНЫЯ ЗАПИСКА

 

      Программа учебной дисциплины ОГСЭ 03. «Иностранный язык (английский)» по специальности СПО 38.02.04 Коммерция (по отраслям) пред­назначена для изучения английского языка в профессиональных образовательных организациях, реализующих образовательную программу среднего общего образо­вания в пределах освоения основной профессиональной образовательной программы (ОПОП) СПО на базе основного общего образования при подготовке квалифицирован­ных рабочих, служащих и специалистов среднего звена.

Содержание программы учебной дисциплины «Иностранный язык (английский)» направлено на достижение следующих целей:

   формирование представлений об английском языке как о языке международного общения и средстве приобщения к ценностям мировой культуры и национальных культур;

   формирование коммуникативной компетенции, позволяющей свободно общаться на английском языке в различных формах и на различные темы, в том числе в сфере профессиональной деятельности, с учетом приобретенного словарного запаса, а также условий, мотивов и целей общения;

   формирование и развитие всех компонентов коммуникативной компетенции: лингвистической, социолингвистической, дискурсивной, социокультурной, социальной, стратегической и предметной;

   воспитание личности, способной и желающей участвовать в общении на меж­культурном уровне;

   воспитание уважительного отношения к другим культурам и социальным суб­культурам.

   Формирование ИКТ-компетентности, формирование которой осуществляется через сеть Интернет.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ОГСЭ 03. «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ)»

 

Иностранный язык как учебная дисциплина характеризуется:

   направленностью на освоение языковых средств общения, формирование новой языковой системы коммуникации, становление основных черт вторичной язы­ковой личности;

   интегративным характером — сочетанием языкового образования с элементар­ными основами литературного и художественного образования (ознакомление с образцами зарубежной литературы, драматургии, музыкального искусства, кино и др.);

   полифункциональностью — способностью выступать как целью, так и средством обучения при изучении других предметных областей, что позволяет реализовать в процессе обучения самые разнообразные межпредметные связи.

Содержание учебной дисциплины направлено на формирование различных видов компетенций:

   лингвистической — расширение знаний о системе русского и английского языков, совершенствование умения использовать грамматические структуры и языковые средства в соответствии с нормами данного языка, свободное исполь­зование приобретенного словарного запаса;

   социолингвистической — совершенствование умений в основных видах рече­вой деятельности (аудировании, говорении, чтении, письме), а также в выборе лингвистической формы и способа языкового выражения, адекватных ситуации общения, целям, намерениям и ролям партнеров по общению;

   дискурсивной — развитие способности использовать определенную стратегию и тактику общения для устного и письменного конструирования и интерпрета­ции связных текстов на английском языке по изученной проблематике, в том числе демонстрирующие творческие способности обучающихся;

   социокультурной — овладение национально-культурной спецификой страны изучаемого языка и развитие умения строить речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и англоговорящих стран;

   социальной - развитие умения вступать в коммуникацию и поддерживать ее;

   стратегической — совершенствование умения компенсировать недостаточ­ность знания языка и опыта общения в иноязычной среде;

   предметной — развитие умения использовать знания и навыки, формируе­мые в рамках дисциплины «Английский язык», для решения различных про­блем.

Содержание учебной дисциплины «Иностранный язык (английский)» делится на основное, которое изучается вне зависимости от профиля профессионального образования, и профессионально направленное, предназначенное для освоения профессий СПО и специальностей СПО технического, естественно-научного, социально-экономического и гуманитарного профилей профессионального образования.

Профессионально ориентированное содержание нацелено на формирование коммуникативной компетенции в деловой и выбранной профессиональной сфере, а также на освоение, повторение и закрепление грамматических и лексических структур, которые наиболее часто используются в деловой и профессиональной речи. При этом к учебному материалу предъявляются следующие требования:

- аутентичность;

- высокая коммуникативная ценность (употребительность), в том числе в ситуа­циях делового и профессионального общения;

- познавательность;

- обеспечение условий обучения, близких к условиям реального общения (моти­вированность и целенаправленность, активное взаимодействие, использование вербальных и невербальных средств коммуникации и др.).

Организация образовательного процесса предполагает выполнение индивидуаль­ных проектов, участие обучающихся в ролевых играх, требующих от них проявления различных видов самостоятельной деятельности: исследовательской, творческой, практико-ориентированной и др. Содержание учебной дисциплины «Иностранный язык (английский)» предусматривает освоение текстового и грамматического материала.

Текстовый материал для чтения, аудирования и говорения должен быть инфор­мативным; иметь четкую структуру и логику изложения, коммуникативную направ­ленность, воспитательную ценность; соответствовать речевому опыту и интересам обучающихся.

Продолжительность аудиотекста не должна превышать 5 минут при темпе речи 200—250 слогов в минуту.

Коммуникативная направленность обучения обусловливает использование следующих функциональных стилей и типов текстов: литературно-художественный, научный, научно-популярный, газетно-публицистический, разговорный.

Отбираемые лексические единицы должны отвечать следующим требованиям:

   обозначать понятия и явления, наиболее часто встречающиеся в литературе различных жанров и разговорной речи;

   включать безэквивалентную лексику, отражающую реалии англоговорящих стран (денежные единицы, географические названия, имена собственные, меры веса, длины, обозначения времени, названия достопримечательностей и др.); наиболее употребительную деловую и профессиональную лексику, в том числе некоторые термины, а также основные речевые и этикетные формулы, ис­пользуемые в письменной и устной речи в различных ситуациях общения;

   вводиться не изолированно, а в сочетании с другими лексическими единицами.

3. МЕСТО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ

 

При реализации содержания учебной дисциплины ОГСЭ 03. «Иностранный язык (английский)» по специальности 38.02.04 Коммерция (по отраслям) в пределах освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования с получением среднего общего образования (ППКРС, ППССЗ) на изучение иностранного языка отводится:

максимальная учебная нагрузка— 177 часов, из них

ауди­торная (обязательная) учебная нагрузка обучающихся, включая практические занятия, — 118 час, внеаудиторная самостоятельная работа студентов — 59 ча­сов;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. ЛИЧНОСТНЫЕ, МЕТОПРЕДМЕТНЫЕ И ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ОГСЭ 03. «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ)»

 

 

Освоение содержания учебной дисциплины «Иностранный язык (английский)» обеспечивает достижение студентами следующих результатов:

•   личностных:

–  сформированность ценностного отношения к языку как культурному феномену и средству отображения развития общества.

–  сформированность широкого представления о достижениях национальных культур, о роли английского языка и культуры в развитии мировой культуры;

–  –  осознание своего места в поликультурном мире; готовность и способность вести диалог на английском языке с представителями других культур, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных областях для их достижения; умение проявлять толерантность к другому образу мыслей, к иной позиции партнера по общению;

–  готовность и способность к непрерывному образованию, включая самообразование, как в профессиональной области с использованием английского языка, так и в сфере английского языка;

Личностные результаты освоения основной образовательной программы должны отражать:

1) российскую гражданскую идентичность, патриотизм, уважение к своему народу, чувства ответственности перед Родиной;

2) гражданскую позицию как активного и ответственного члена российского общества, осознающего свои конституционные права и обязанности, уважающего закон и правопорядок, обладающего чувством собственного достоинства, осознанно принимающего традиционные национальные и общечеловеческие гуманистические и демократические ценности;

3) готовность к служению Отечеству, его защите;

4) сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, основанного на диалоге культур, а также различных форм общественного сознания, осознание своего места в поликультурном мире;

5) сформированность основ саморазвития и самовоспитания в соответствии с общечеловеческими ценностями и идеалами гражданского общества; готовность и способность к самостоятельной, творческой и ответственной деятельности;

6) толерантное сознание и поведение в поликультурном мире, готовность и способность вести диалог с другими людьми, достигать в нём взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать для их достижения;

7) навыки сотрудничества со сверстниками и взрослыми в образовательной, общественно полезной, учебно-исследовательской, проектной и других видах деятельности;

8) нравственное сознание и поведение на основе усвоения общечеловеческих ценностей;

9) готовность и способность к образованию, в том числе самообразованию, на протяжении всей жизни; сознательное отношение к непрерывному образованию как условию успешной профессиональной и общественной деятельности;

10) эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества, общественных отношений;

11) принятие и реализацию ценностей здорового и безопасного образа жизни, потребности в физическом самосовершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной деятельностью, неприятие вредных привычек: курения, употребления алкоголя, наркотиков;

12) бережное, ответственное и компетентное отношение к физическому и психологическому здоровью, как собственному, так и других людей, умение оказывать первую помощь;

13) осознанный выбор будущей профессии и возможностей реализации собственных жизненных планов; отношение к профессиональной деятельности как возможности участия в решении личных, общественных, государственных, общенациональных проблем;

14) сформированность экологического мышления, понимания влияния социально-экономических процессов на состояние природной и социальной среды; приобретение опыта эколого-направленной деятельности;

15) ответственное отношение к созданию семьи на основе осознанного принятия ценностей семейной жизни.

•  метапредметных:

–  умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения;

–  владение навыками проектной деятельности, моделирующей реальные ситуации межкультурной коммуникации;

–  умение организовать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться

и взаимодействовать с ее участниками, учитывать их позиции, эффективно разрешать конфликты;

–  умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства;

Метапредметные результаты освоения основной образовательной программы должны отражать:

1) умение самостоятельно определять цели деятельности и составлять планы деятельности; самостоятельно осуществлять, контролировать и корректировать деятельность; использовать все возможные ресурсы для достижения поставленных целей и реализации планов деятельности; выбирать успешные стратегии в различных ситуациях;

2) умение продуктивно общаться и взаимодействовать в процессе совместной деятельности, учитывать позиции других участников деятельности, эффективно разрешать конфликты;

3) владение навыками познавательной, учебно-исследовательской и проектной деятельности, навыками разрешения проблем; способность и готовность к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных методов познания;

4) готовность и способность к самостоятельной информационно-познавательной деятельности, включая умение ориентироваться в различных источниках информации, критически оценивать и интерпретировать информацию, получаемую из различных источников;

5) умение самостоятельно оценивать и принимать решения, определяющие стратегию поведения, с учётом гражданских и нравственных ценностей;

6) владение языковыми средствами – умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, использовать адекватные языковые средства;

7) владение навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и мыслительных процессов, их результатов и оснований, границ своего знания и незнания, новых познавательных задач и средств их достижения.

Предметные результаты освоения основной образовательной программы для учебных предметов на базовом уровне ориентированы на обеспечение преимущественно общеобразовательной и общекультурной подготовки.

•   предметных:

–  сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;

–  владение знаниями о социокультурной специфике англоговорящих стран и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и англоговорящих стран;

–  достижение порогового уровня владения английским языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с носителями английского языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения;

–  сформированность умения использовать английский язык как средство для получения информации из англоязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.

Предметные результаты освоения образовательной программы для учебных предметов на углубленном уровне ориентированы преимущественно на профессиональное образование, развитие индивидуальных способностей обучающихся путем более глубокого, чем это предусматривается базовым курсом, освоением основ наук, систематических знаний и способов действий, присущих данному учебному предмету.

Предметные результаты освоения интегрированных учебныхпредметов ориентированы на формирование целостных представлений о мире и общей культуры обучающихся путем освоения систематических научных знаний и способов действий на метапредметной основе.

Предметные результаты освоения основной образовательной программы должны обеспечивать возможность дальнейшего успешного профессионального обучения или профессиональной деятельности.

Программа предусматривает необходимость развития у обучающихся компетентности в области развития ИКТ: развитие ИКТ формируется через работу в проектно-исследовательской  деятельности, студенты выполняют задания в сети интернет.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

 

Предметное содержание речи

 

Введение

 

Цели и задачи изучения учебной дисциплины  ОГСЭ 03. «Иностранный язык (английский)». Английский язык как язык международного общения и средство познания национальных культур.  Вводный урок. Знакомство с учебными пособиями. Знакомство с техниками изучения лексики. Практическое применение изученных техник изучения лексики. Работа с текстом. Построение опорных схем. Роль английского языка при освоении специальности СПО.

 

Практические занятия

 

Финансы. Основные термины.

Бухучет

Экономика и торговля

Маркетинг

 

 

Коммуникативные умения и навыки по видам речевой деятельности

В результате освоения учебной дисциплины «Иностранный язык (английский) студент должен иметь следующие коммуникативные умения по видам речевой деятельности:

Говорение

Монологическая речь: монолог-высказывание на заданную тему, сообщение, описание, повествование, характеристика, рассуждение, презентация, доклад, обзор, устный реферат, развернутое сообщение, составлять вопросы для интервью, давать определения известным понятиям.

Диалогическая речь: диалог-рассуждение, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог-обмен мнениями, дискуссия, полемика, полилог.

Аудирование

Извлечение необходимой информации, получение дополнительной информации через переспрос, уточнение, отделение объективной информации от субъективной, прогнозирование, догадка, реферат и аннотация прослушанного текста, схема, таблица по прослушанному.

Чтение: просмотровое, поисковое, ознакомительное, изучающее.

Письмо: анкета, заявление, написание энциклопедической и справочной статьи, резюме, заполнение технической документации.

Языковые знания и умения:  лексика (тематическая лексика, словообразование,  лексическая многозначность).

 Орфография: правописание слов, перенос слов по словарю.

Социокультурные знания и навыки - увеличение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;

Компенсаторные знания и умения - дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации;

 Учебно-познавательные знания - развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ С ОПРЕДЕЛЕНИЕМ ОСНОВНЫХ ВИДОВ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

 

Содержание обучения

Количество часов

Введение

1

Финансы. Основные термины.

6

Бухучет

48

Экономика и торговля

24

Маркетинг

33

Внеаудиторная самостоятельная работа

Подготовка домашнего задания, индивидуального проекта.

59

Промежуточная аттестация

Дифференцированный зачет

3

Экзамен

3

Всего

177

 

 

Содержание обучения

Характеристика основных видов учебной деятельности студентов (на уровне учебных действий)

 

виды речевой деятельности

 

Аудирование

Выделять наиболее существенные элементы сообщения.

Извлекать необходимую информацию.

Отделять объективную информацию от субъективной.

Адаптироваться к индивидуальным особенностям говорящего, его темпу речи.

Пользоваться языковой и контекстуальной догадкой, прогнози­рованием.

Получать дополнительную информацию и уточнять полученную с помощью переспроса или просьбы.

Выражать свое отношение (согласие, несогласие) к прослушан­ной информации, обосновывая его.

Составлять реферат, аннотацию прослушанного текста; состав­лять таблицу, схему на основе информации из текста.

Передавать на английском языке (устно или письменно) содержа­ние услышанного

 

Говорение:

• монологическая речь

Осуществлять неподготовленное высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией.

Делать подготовленное сообщение (краткое, развернутое) раз­личного характера (описание, повествование, характеристика, рассуждение) на заданную тему или в соответствии с ситуацией с использованием различных источников информации (в том числе презентацию, доклад, обзор, устный реферат); приводить аргументацию и делать заключения.

Делать развернутое сообщение, содержащее выражение соб­ственной точки зрения, оценку передаваемой информации.

Комментировать услышанное/увиденное/прочитанное.

Составлять устный реферат услышанного или прочитанного тек­ста.

Составлять вопросы для интервью.

Давать определения известным явлениям, понятиям, предметам

 

• диалогическая речь

Уточнять и дополнять сказанное.

Использовать адекватные эмоционально-экспрессивные средства, мимику и жесты.

Соблюдать логику и последовательность высказываний.

Использовать монологические высказывания (развернутые ре­плики) в диалогической речи.

Принимать участие в диалогах (полилогах) различных видов (диалог-рассуждение, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог — обмен информацией, диалог — обмен мнениями, дис­куссия, полемика) на заданную тему или в соответствии с ситуа­цией; приводить аргументацию и делать заключения.

Выражать отношение (оценку, согласие, несогласие) к высказы­ваниям партнера.

Проводить интервью на заданную тему.

Запрашивать необходимую информацию.

Задавать вопросы, пользоваться переспросами.

Уточнять и дополнять сказанное, пользоваться перифразами.

 

Содержание обучения

Характеристика основных видов учебной деятельности студентов (на уровне учебных действий)

 

 

Инициировать общение, проявлять инициативу, обращаться за помощью к партнеру, подхватывать и дополнять его мысль, кор­ректно прерывать партнера, менять тему разговора, завершать разговор.

Использовать адекватные эмоционально-экспрессивные сред­ства, мимику и жесты.

Соблюдать логику и последовательность высказываний.

Концентрировать и распределять внимание в процессе общения.

Быстро реагировать на реплики партнера.

Использовать монологические высказывания (развернутые реплики) в диалогической речи

 

чтение:

• просмотровое

Определять тип и структурно-композиционные особенности текста.

Получать самое общее представление о содержании текста, про­гнозировать его содержание по заголовку, известным понятиям, терминам, географическим названиям, именам собственным

 

• поисковое

Извлекать из текста наиболее важную информацию.

Находить информацию, относящуюся к определенной теме или отвечающую определенным критериям.

Находить фрагменты текста, требующие детального изучения. Группировать информацию по определенным признакам

 

• ознакомительное

Использовать полученную информацию в других видах деятель­ности (например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре).

Понимать основное содержание текста, определять его главную мысль.

Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему

 

• изучающее

Обобщать информацию, полученную из текста, классифициро­вать ее, делать выводы.

Использовать полученную информацию в других видах деятель­ности (например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре).

Полно и точно понимать содержание текста, в том числе с помо­щью словаря.

Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему.

Обобщать информацию, полученную из текста, классифициро­вать ее, делать выводы.

Отделять объективную информацию от субъективной. Устанавливать причинно-следственные связи. Извлекать необходимую информацию. Составлять реферат, аннотацию текста.

Составлять таблицу, схему с использованием информации из текста

 

Письмо

Описывать различные события, факты, явления, комментиро­вать их, делать обобщения и выводы.

Выражать и обосновывать свою точку зрения с использованием эмоционально-оценочных средств.

Использовать образец в качестве опоры для составления соб­ственного текста (например, справочного или энциклопедиче­ского характера).

 

 

 

Содержание обучения

Характеристика основных видов учебной деятельности студентов (на уровне учебных действий)

 

Писать письма и заявления, в том числе электронные, личного и де­лового характера с соблюдением правил оформления таких писем.

Запрашивать интересующую информацию.

Заполнять анкеты, бланки сведениями личного или делового характера, числовыми данными.

Составлять резюме.

Составлять рекламные объявления.

Составлять описания вакансий.

Составлять несложные рецепты приготовления блюд.

Составлять простые технические спецификации, инструкции по эксплуатации.

Составлять расписание на день, списки дел, покупок и др.

Писать сценарии, программы, планы различных мероприятий (например, экскурсии, урока, лекции).

Фиксировать основные сведения в процессе чтения или прослу­шивания текста, в том числе в виде таблицы, схемы, графика.

Составлять развернутый план, конспект, реферат, аннотацию устного выступления или печатного текста, в том числе для даль­нейшего использования в устной и письменной речи (например, в докладах, интервью, собеседованиях, совещаниях, переговорах).

Делать письменный пересказ текста; писать эссе (содержащие описание, повествование, рассуждение), обзоры, рецензии.

Составлять буклет, брошюру, каталог (например, с туристической информацией, меню, сводом правил).

Готовить текст презентации с использованием технических средств

речевые навыки и умения

Лексические навыки

Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуника­тивного намерения; обладать быстрой реакцией при выборе лек­сических единиц.

Правильно сочетать слова в синтагмах и предложениях.

Использовать служебные слова для организации сочинительной и подчинительной связи в предложении, а также логической связи предложений в устном и письменном тексте (first(ly), second(ly), finally, at last, on the one hand, on the other hand, however, so, therefore и др.).

Выбирать наиболее подходящий или корректный для конкрет­ной ситуации синоним или антоним.

Распознавать на письме и в речевом потоке изученные лексиче­ские единицы.

Определять значения и грамматическую функцию слов, опира­ясь на правила словообразования в английском языке (аффикса­ция, конверсия, заимствование).

Различать сходные по написанию и звучанию слова.

Пользоваться контекстом, прогнозированием и речевой догад­кой при восприятии письменных и устных текстов.

Определять происхождение слов с помощью словаря

Уметь расшифровывать некоторые аббревиатуры

Содержание обучения

Характеристика основных видов учебной деятельности студентов (на уровне учебных действий)

 

Грамматические навыки

Знать основные различия систем английского и русского языков:

•   наличие грамматических явлений, не присущих русскому языку;

•   различия в общих для обоих языков грамматических явлениях (.

Правильно пользоваться основными грамматическими средствами английского языка

Формулировать грамматические правила, в том числе с использо­ванием графической опоры (образца, схемы, таблицы). Распознавать, образовывать и правильно употреблять в речи основ­ные морфологические формы и синтаксические конструкции в зави­симости от ситуации общения (например, сокращенные формы, ши­роко употребительные в разговорной речи и имеющие ограниченное применение в официальной речи).

Знать особенности грамматического оформления устных и пись­менных текстов; уметь изменять грамматическое оформление вы­сказывания в зависимости от коммуникативного намерения. Различать сходные по форме и звучанию грамматические явления (например, причастие II и сказуемое в Past Simple, причастие I и ге­рундий, притяжательное местоимение и личное местоимение + is в сокращенной форме при восприятии на слух: hishe's и др.). Прогнозировать грамматические формы незнакомого слова или конструкции, зная правило их образования либо сопоставляя с формами известного слова или конструкции (например, прогнози­рование формы множественного числа существительного по окон­чании его начальной формы).

Определять структуру простого и сложного предложения, уста­навливать логические, временные, причинно-следственные, со­чинительные, подчинительные и другие связи и отношения между элементами предложения и текста

 

Орфографические навыки

Усвоить правописание слов, предназначенных для продуктивно­го усвоения.

Применять правила орфографии и пунктуации в речи. Знать основные различия в орфографии и пунктуации британ­ского и американского вариантов английского языка. Проверять написание и перенос слов по словарю

 

Произносительные навыки

Владеть Международным фонетическим алфавитом, уметь чи­тать слова в транскрипционной записи.

Знать технику артикулирования отдельных звуков и звукосоче­таний.

Формулировать правила чтения гласных и согласных букв и буквосочетаний; знать типы слогов. Соблюдать ударения в словах и фразах.

Знать ритмико-интонационные особенности различных типов предложений: повествовательного; побудительного; вопроси­тельного, включая разделительный и риторический вопросы; восклицательного

 

Специальные навыки и умения

Пользоваться толковыми, двуязычными словарями и другими справочными материалами, в том числе мультимедийными, а также поисковыми системами и ресурсами в сети Интернет. Составлять ассоциограммы и разрабатывать мнемонические средства для закрепления лексики, запоминания грамматиче­ских правил и др.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. ОПИСАНИЕ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО И МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА

 

Освоение программы учебной дисциплины «Иностранный язык (английский)» предполагает наличие в профессиональной образовательной организации, реализующей образова­тельную программу среднего общего образования в пределах освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования, учебного кабинета, в котором имеется возмож­ность обеспечить свободный доступ в Интернет во время учебного занятия и в период внеучебной деятельности обучающихся.

Помещение кабинета удовлетворяет требованиям Санитарно-эпидемио­логических правил и нормативов (СанПиН 2.4.2 № 178-02) и оснащено типо­вым оборудованием, указанным в настоящих требованиях, в том числе специализи­рованной учебной мебелью и средствами обучения, достаточными для выполнения требований к уровню подготовки обучающихся[1].

В кабинете имеется мультимедийное оборудование, посредством которого участники образовательного процесса могут просматривать визуальную информацию по английскому языку, видеоматериалы, иные документы.

В состав учебно-методического и материально-технического обеспечения програм­мы учебной дисциплины «Иностранный язык (английский)» входят:

- информационно-коммуникативные средства;

- комплект технической документации, в том числе паспорта на средства обуче­ния, инструкции по их использованию и технике безопасности;

- библиотечный фонд.

В библиотечный фонд входят комплект учебников О.В.Афанасьевой, Д.Дули, И.В.Михеевой, Б.Оби, В.Эванс «Английский язык»  (Spotlight 10 кл.,11 кл.) для реализации основного образования. Для реализации профессионального плана по дисциплине в фонде имеется комплект учебников  Голубев А.П., Коржавый А.П., Смирнова И.Б. Английский язык для технических специ­альностей, Колесникова Н.Н., Данилова Г.В., Девяткина Л.Н. «Английский язык для менеджеров (гуманитарные и социально-экономические дисциплины)», обеспечивающие освоение учебной дисциплины «Иностранный язык (английский)», рекомендован­ные и допущенные для использования в профессиональных образовательных орга­низациях, реализующих образовательную программу среднего общего образования в пределах освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования, а также Коваленко И.Ю. Английский язык для инженеров. English for Engineers: учебник и практикум для СПО/И.Ю.Коваленко. – М.: Издательство Юрайт, 2015. – 275 с. – Серия Профессиональное образование.

Библиотечный фонд дополнен словарями и иной научной литературой по вопросам языкознания.

В процессе освоения программы учебной дисциплины «Иностранный язык (английский)» сту­денты имеют возможность доступа к электронным учебным материалам по английскому языку, имеющимся в свободном доступе в сети Интернет (электронные книги, практикумы, тесты, материалы ЕГЭ и др.

Программа учебной дисциплины  учитывает необходимость развития у обучающихся компетентности в области использования информационно-коммуникативных технологий.

 

 

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

 

Для студентов

 

Афанасьевой О.В, Д.Дули, И.В.Михеевой, Б.Оби, В.Эванс «Английский язык»  (Spotlight 10 кл.,11 кл.)

Безкоровайная Г.Т., Койранская Е.А., Соколова Н.И., Лаврик Г.В. Planet of English: учебник английского языка для учреждений СПО. — М., 2014.

Безкоровайная Г.Т., Койранская Е.А., Соколова Н.И., Лаврик Г.В. Planet of English: электронный учебно-методический комплекс английского языка для учреждений СПО. – М., 2015.

Голубев А.П., Балюк Н.В., Смирнова И.Б. Английский язык: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования. — М., 2014.

. — М., 2015.

 

Голубев А.П., Коржавый А.П., Смирнова И.Б. Английский язык для технических специальностей = English for Technical Colleges: учебник для студ. учреждений сред. проф. обра-

зования. — М., 2014.

Коваленко И.Ю. Английский язык для инженеров. English for Engineers: учебник и практикум для СПО/И.Ю.Коваленко. – М.: Издательство Юрайт, 2015. – 275 с. – Серия Профессиональное образование.

Колесникова Н.Н., Данилова Г.В., Девяткина Л.Н. Английский язык для менеджеров = English for Managers: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования. — М., 2014.

Лаврик Г.В. Planet of English. Social & Financial Services Practice Book = Английский язык.

Ian MacKenzie. Professional English in Use: Finance – Cambridge, 2006.

Cate Farrall, Marianne Lindsley. Professional English in Use: Marketing  – Cambridge, 2008.

 

 

 

Для преподавателей

 

Федеральный закон Российской Федерации от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации».

 

Приказ Минобрнауки России от 17 мая 2012 г. № 413 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования».

 

Приказ Минобрнауки России от 29 декабря 2014 г. № 1645 «О внесении изменений в приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 мая 2012 г. № 413 “Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования”».

 

Письмо Департамента государственной политики в сфере подготовки рабочих кадров и ДПО Минобрнауки России от 17 марта 2015 г. № 06-259 «Рекомендации по организации получения среднего общего образования в пределах освоения образовательных программ среднего профессионального образования на базе основного общего образования с учетом требований федеральных государственных образовательных стандартов и получаемой профессии или специальности среднего профессионального образования».

 

Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. — М., 2014.

Горлова Н.А. Методика обучения иностранному языку: в 2 ч. — М., 2013.

 

Зубов А.В., Зубова И.И. Информационные технологии в лингвистике. — М., 2012. Ларина Т.В. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2015 Щукин А.Н., Фролова Г.М. Методика преподавания иностранных языков. — М., 2015.

 

Профессор Хиггинс. Английский без акцента! (фонетический, лексический и грамматиче-ский мультимедийный справочник-тренажер).

 

Интернет-ресурсы

 

www.lingvo-online.ru (более 30 англо-русских, русско-английских и толковых словарей общей и отраслевой лексики).

www.macmillandictionary.com/dictionary/british/enjoy (Macmillan Dictionary с возможностью прослушать произношение слов). www.britannica.com (энциклопедия «Британника»).

www.ldoceonline.com (Longman Dictionary of Contemporary English).

 

 

 

 

 

 

 

8. СИСТЕМА КОНТРОЛЯ И ОЦЕНКИ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

 

Аудированиес извлечением запрашиваемой информации, с извлечением основной информации, полного и точного понимания прослушанного.

Чтение:с извлечением запрашиваемой информации, с извлечением основной информации, полного и точного понимания прочитанного.

Говорение: сообщение различного характера, сообщение-высказывание точки зрения,  монолог-сообщение, монолог-рассуждение.

Диалогическая речь: (тоже в программе посмотреть), диалог-расспрос … (все из программы).

Письмо: заполнение формуляров, анкет (все из программы)

Языковые знания (можно разделить или оставить одним блоком грамматику и лексику)

 

Вид контроля

Объекты контроля

Средства контроля

Сроки контроля

1

Стартовый контроль

Все виды речевой деятельности

Лексико-грамматический тест

Сентябрь

2

Текущий контроль

 

Лексика (словообразование,

синонимический ряд, простейшие коллакационный словосочетания)

 и грамматика (видовременные формы глагола, синтаксис, морфология)

Блочный лексико-грамматический

тест

Декабрь (1 семестр)

Май (2 семестр)

3

Аудирование(задание на извлечение основной информации, запрашиваемой информации, на полное и точное понимание прослушанного), чтение, письмо (частично послушать, почитать, по тексту ответить на вопросы или заполнить таблицу информацией по тексту)

Тейп-скрипт прослушанного текста с заданиями

Декабрь, май

4

Промежуточный контроль

Чтение с извлечением общей информации,

говорение: монолог-высказывание на заданную тему, которая затронута в тесте, ответы на вопросы по тексту.

Текст и заданиями к нему

Ноябрь

 

5

Аудирование(с извлечением запрашиваемой информации)

Письмо (заполнить формуляр по тексту)

Говорение( послушали, письменно подготовить сообщение по прослушанному, презентациясвоего мнения по прослушанному)

Аудиозапись, формуляр по тексту, который необходимо заполнить

Февраль

6

Аудирование: с извлечением общей информации

Письмо (письменно ответить на вопросы по прослушанному)

 Говорение: выразить мнение по прослушанному

Аудиозапись

Апрель

7

Итоговый контроль

Аудирование с извлечением общей и запрашиваемой информации

Говорение: монолог-высказывание точки зрения, высказывание.

Диалог: вопрос-ответ(интервью)

Чтение:задание на извлечение основной информации, запрашиваемой информации, на полное и точное понимание прослушанного),

Письмо: письменный ответ на вопросы по прочитанному тексту.

Аудиозапись с заданиями, текст с заданиями

Конец курса

 


Приложение 1 Тематический план и содержание учебной дисциплины «Иностранный язык (английский)» для профессий СПО

 

Порядковый номер урока

Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала, практические занятия, самостоятельная работа студентов

Объем часов

Характеристика основных видов деятельности

 

1

2

3

4

1

Введение

Лекция

Вводный урок. Знакомство с учебными пособиями. Знакомство с техниками изучения лексики. Практическое применение изученных техник изучения лексики. Работа с текстом. Построение опорных схем

1

 

 

РАЗДЕЛ 1

ФИНАНСЫ. ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ.

6 (+3 )

 

2

Тема 1.1. Прибыль и деньги.

Лекция

Введение новой лексики. Введение понятий валюта и личные финансы.

1

Осуществлять неподготовленное высказывание на заданную тему, комментировать прочитанное.

Делать подготовленное краткое сообщение на выбранную тему.

Соблюдать логику и последовательность высказываний

 

3

Практическая работа

Чтение текстов «Валюта», «Личные финансы». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

4

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений по изученной лексике.

1

5

Тема 1.2.

Финансы частных предприятий.

Лекция

Введение новой лексики. Введение понятий капитал и доход. Чтение текстов «Капитал», «Доход». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

6

Лекция

Введение новой лексики.  Виды финансовой отчетности. Чтение текста «Финансовая отчетность». Доклад о видах финансовой отчетности.

1

7

 

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений по изученной лексике.

1

 

 

Внеаудиторная самостоятельная работа студентов

Подготовка домашнего задания, индивидуального проекта.

3

 

РАЗДЕЛ 2

БУХУЧЕТ

48 (+26)

 

8

 

Тема 2.1. Бухучет.

Лекция

Введение лексики по темам: «Бухучет», «Аудит». Введение понятий бухучет и аудит. Чтение текстов «Бухучет», «Аудит». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

Описывать различные события, факты, явления, комментировать их, делать обобщения и выводы.

Составлять устный реферат услышанного или прочитанного текста.

Уточнять и дополнять сказанное.

Использовать адекватные эмоционально-экспрессивные средства, мимику и жесты.

Делать подготовленное сообщение (краткое, развернутое) различного характера (описание, повествование, характеристика, рассуждение) на заданную тему или в соответствии с ситуацией с использованием различных источников информации (в том числе презентацию, доклад, обзор, устный реферат); приводить аргументацию и делать заключения.

Делать развернутое сообщение, содержащее выражение собственной точки зрения, оценку передаваемой информации.

Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения; обладать быстрой реакцией при выборе лексических единиц.

Распознавать, образовывать и правильно употреблять в речи основные морфологические формы и синтаксические конструкции в зависимости от ситуации общения (например, сокращенные формы, широко употребительные в разговорной речи и имеющие ограниченное применение в официальной речи). Умение применять грамматические конструкции в речи. Формулировать грамматические правила, в том числе с использованием графической опоры (образца, схемы, таблицы).

Осуществлять диалог и монолог по теме.

Соблюдать ударения в словах и фразах.

Выбирать наиболее подходящий или корректный для конкретной ситуации синоним или антоним. Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения; обладать быстрой реакцией при выборе лексических единиц.  Выделять наиболее существенные элементы сообщения. Извлекать необходимую информацию.

Отделять объективную информацию от субъективной.

Адаптироваться к индивидуальным особенностям говорящего, его темпу речи.

Пользоваться языковой и контекстуальной догадкой, прогнозированием. Принимать участие в диалогах (полилогах) различных видов. Выражать отношение (оценку, согласие, несогласие) к высказываниям партнера. Осуществлять неподготовленное высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией.

Знать особенности грамматического оформления устных и письменных текстов; уметь изменять грамматическое оформление высказывания в зависимости от коммуникативного намерения.

 

9

Лекция

Введение новой лексики. Краткое знакомство с ролью законов, правил и стандартов. Чтение текста «Законы, правила и стандарты». Дискуссия по теме.

1

10

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений по изученной лексике.

1

11

Тема 2.2.

Ведение бухгалтерии

 

Лекция

Бухгалтерский учет с системой двойных записей. Книги повседневного учета и бухгалтерские книги. Подведение баланса. Введение новых понятий и новой лексики. Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

12

Практическая работа

Чтение текстов «Бухгалтерский учет с системой двойных записей». «Книги повседневного учета и бухгалтерские книги». «Подведение баланса».

1

13

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений по изученной лексике.

1

14

Тема 2.3.

Корпоративное право

 

 

Лекция

Введение новой лексики. Введение понятий партнерство, ограниченная ответственность. Чтение текстов «Партнерство», «Ограниченная ответственность». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

15

Лекция

Введение новой лексики. Введение понятия компании-учредители. Чтение текста «Компании-учредители». Дискуссия на тему.

1

16

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений по изученной лексике по темам.

 партнерство, ограниченная ответственность, компании-учредители.

1

 

 

17

Лекция

Общие ежегодные собрания. Введение новой лексики.

1

18

Лекция

Чтение текста «Общие ежегодные собрания». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

19

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений по изученной лексике по теме общие ежегодные собрания.

1

20

Тема 2.4.

Учетная политика и стандарты

 

Лекция

Введение новой лексики. Введение понятий  оценка, измерение. Чтение текстов «Оценка», «Измерение». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

21

Лекция

Введение новой лексики. Введение понятий первоначальная стоимость, учет инфляции. Чтение текстов «Первоначальная стоимость», «Учет инфляции». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

22

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений по изученной лексике.

1

23

Тема 2.5.

Допущения в бухгалтерском учете и  принципы бухгалтерского учета.

Лекция

Введение новой лексики. Введение понятий  допущения в бухгалтерском учете,  принципы бухгалтерского учета.

1

24

Практическая работа

Чтение текстов «Допущения в бухгалтерском учете», «Принципы бухгалтерского учета». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

25

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

26

Тема 2.6. Обесценивание и амортизация

 

Лекция

Ввод новой лексики. Введение понятия  основные средства Чтение текста «Основные средства»  Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

27

Лекция

Ввод новой лексики. Введение понятий  определение ценности, системы амортизации. Чтение текстов «Определение ценности», «Системы амортизации». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

28

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

29

Тема 2.7.

Аудит.

Лекция

Ввод новой лексики. Введение понятия  внутренний и внешний аудит.

1

30

Практическая работа

Чтение текстов «Внутренний аудит», «Внешний аудит», «Нарушения».  Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

31

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

32

Тема 2.8.

Балансовая ведомость.

 

Лекция

Ввод новой лексики. Введение понятий активы, привлеченные средства, капитал. Чтение текста «Активы, привлеченные средства и капитал». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

33

Лекция

Ввод новой лексики. Введение понятия акционерный капитал. Чтение текста «Акционерный капитал».  Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

34

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений по темам активы, привлеченные средства, капитал, акционерный капитал.

1

35

Лекция

Ввод новой лексики. Введение понятия основные и оборотные средства, оценка, материальные и нематериальные активы.

1

36

Практическая работа

Чтение текста «Основные и оборотные средства», «Оценка»,  «Материальные и нематериальные активы». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

37

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений по темам основные и оборотные средства, оценка, материальные и нематериальные активы.

1

38

Лекция

Ввод новой лексики. Введение понятий привлеченные активы и  задолженность. Чтение текстов «Привлеченные активы» и «Задолженность». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

39

Лекция

Ввод новой лексики. Введение понятия акционерный капитал на балансе. Чтение текста «Акционерный капитал на балансе». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

40

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений по темам привлеченные активы и  задолженность, акционерный капитал на балансе.

1

41

Тема 2.9.

Другие финансовые отчеты

 

Лекция

Ввод новой лексики. Введение понятий отчет о прибыли и убытках, отчет о движении денежных средств. Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

42

Практическая работа

Чтение текстов «Отчет о прибыли и убытках», «Отчет о движении денежных средств».  Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

43

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

44

Тема 2.10. Финансовые коэффициенты

 

Лекция

Ввод новой лексики. Типы финансовых коэффициентов. Введение понятий ликвидность, коэффициент платежеспособности. Чтение текстов «Типы финансовых коэффициентов» и «Ликвидность и коэффициент платежеспособности ». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

45

Лекция

Ввод новой лексики. Типы финансовых коэффициентов. Введение понятий ликвидность, коэффициент платежеспособности. Чтение текста  «Доходы и дивиденды». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

46

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений по темам типы финансовых коэффициентов, ликвидность и коэффициент платежеспособности.

1

47

Лекция

Ввод новой лексики. Введение понятий рентабельность, эффект рычага.

1

48

Практическая работа

Чтение текстов «Рентабельность», «Эффект рычага». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

49

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений по темам рентабельность, эффект рычага

1

50

Тема 2.11.

Учет затрат

 

Лекция

Ввод новой лексики. Введение понятий прямые и косвенные расходы, фиксированные и переменные расходы. Чтение текстов «Прямые и косвенные расходы», «Фиксированные и переменные расходы». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

51

Лекция

Ввод новой лексики. Введение понятия безубыточный анализ. Чтение текстов «Безубыточный анализ». Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

52

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

53

Тема 2.12.

Ценообразование

Лекция

Ввод новой лексики. Ценообразовательные стратегии производителя. Ценообразовательные стратегии продавца. Составление диалогов с использованием новой лексики.

1

54

Практическая работа

Чтение текстов «Ценообразовательные стратегии производителя», «Ценообразовательные стратегии продавца».

1

55

Практическая работа 

Выполнение лексических упражнений.

1

 

 

Внеаудиторная самостоятельная работа студентов

Подготовка домашнего задания, индивидуального проекта.

26

56-58

Промежуточная аттестация

Дифференцированный зачет

3

 

 

РАЗДЕЛ 3

ЭКОНОМИКА И ТОРГОВЛЯ.

24 (+12)

 

59

Тема 3.1.

Международная торговля

 

Лекция

Ввод новой лексики. Понятия торговля, платежный баланс, протекционизм Чтение текстов «Торговля», «Платежный баланс». Составление диалогов по теме.

1

Делать подготовленное сообщение (краткое, развернутое) различного характера (описание, повествование, характеристика,

рассуждение) на заданную тему или в соответствии с ситуацией с использованием различных источников информации (в том

числе презентацию, доклад, обзор, устный реферат); приводить

аргументацию и делать заключения.

Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения; обладать быстрой реакцией при выборе лексических единиц.

Умение правильно применять изученные грамматические структуры, строить предложения различной сложности с применением этих структур.

Знать особенности грамматического оформления устных и письменных текстов; уметь изменять грамматическое оформление высказывания в зависимости от коммуникативного намерения.

Уметь изменять грамматическое оформление высказывания в зависимости от коммуникативного намерения.

Распознавать на письме и в речевом потоке изученные лексические единицы.

 

60

Лекция

Ввод новой лексики. Понятие протекционизм. Чтение текста «Протекционизм». Составление диалогов по теме.

1

61

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

62

Тема 3.2.

Курс обмена

Лекция

Ввод новой лексики. Фиксированный и плавающий курс. Вмешательство правительства в формирования курса обмена. Составление диалогов по теме.

1

63

Практическая работа

Чтение текста «Почему меняется курс обмена», «Фиксированный и плавающий курс», «Вмешательство правительства».

1

64

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

65

Тема 3.3.

Финансирование международной торговли

Лекция

Ввод новой лексики. Понятия документарные аккредитивы, векселя. Чтение текстов «Документарные аккредитивы», «Векселя». Составление диалогов по теме.

1

66

Лекция

Ввод новой лексики. Понятие экспортные документы. Чтение текста «Экспортные документы». Составление диалогов по теме.

1

67

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

68

Тема 3.4.

Инкотермс

 

Лекция

Ввод новой лексики. Транспортные и дополнительные расходы. E и F термины. C и D термины. Составление диалогов по теме.

1

69

Практическая работа

Чтение текстов «Транспортные и дополнительные расходы», «E и F термины», «C и D термины».

1

70

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

71

Тема 3.5.

Страхование

 

Лекция

Ввод новой лексики. Понятия страхование против рисков, страхование жизни и сбережения. Чтение текстов «Страхование против рисков», «Страхование жизни и сбережения». Составление диалогов по теме.

1

72

Лекция

Ввод новой лексики. Понятие страховые компании. Чтение текста «Страховые компании». Составление диалогов по теме.

1

73

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

74

Тема 3.6

Экономический цикл

 

Лекция

Ввод новой лексики. Расширение и сокращение. Фискальная политика. Монетарная политика. Составление диалогов по теме.

1

75

Практическая работа

Чтение текстов «Расширение и сокращение», «Фискальная политика», «Монетарная политика».

1

76

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

77

Тема 3.7

Налогообложение

Лекция

Ввод новой лексики. Понятия прямые налоги, косвенные налоги. Чтение текстов «Прямые налоги», «Косвенные налоги». Составление диалогов по теме.

1

78

Лекция

Ввод новой лексики. Неуплата налогов. Чтение текста «Неуплата налогов». Составление диалогов по теме.

1

79

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

80

Тема 3.8

Бизнес-планы

Лекция

Ввод новой лексики. Введение понятий возможности рынка, компания, продукт, рынок, финансовый анализ. Составление диалогов по теме.

1

81

Практическая работа

Чтение текстов «Возможности рынка», «Компания, продукт, рынок», «Финансовый анализ».

1

82

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

 

 

Внеаудиторная самостоятельная работа студентов

Подготовка домашнего задания, индивидуального проекта.

12

 

РАЗДЕЛ 4

МАРКЕТИНГ

33 (+18)

 

83

Тема 4.1.

Маркетинговый микс.

 

Лекция

Ввод новой лексики. Значение «букв P» в маркетинге.

1

Описывать различные события, факты, явления, комментировать их, делать обобщения и выводы.

Выражать и обосновывать свою точку зрения с использованием

эмоционально-оценочных средств.

Осуществлять неподготовленное высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией.

Распознавать, образовывать и правильно употреблять в речи основные морфологические формы и синтаксические конструкции в зависимости от ситуации общения (например, сокращенные формы, широко употребительные в разговорной речи и имеющие ограниченное

применение в официальной речи).

Принимать участие в диалогах (полилогах) различных видов

(диалог-рассуждение, диалог-расспрос, диалог-побуждение,

диалог - обмен информацией, диалог -обмен мнениями, дискуссия, полемика) на заданную тему или в соответствии с ситуацией; приводить аргументацию и делать заключения.

Осуществлять неподготовленное высказывание на заданную тему, комментировать прочитанное.

Делать подготовленное краткое сообщение на выбранную тему. Соблюдать логику и последовательность высказываний

Обобщать информацию, полученную из текста, классифицировать ее, делать выводы. Использовать полученную информацию в других видах деятельности (например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре).

Полно и точно понимать содержание текста, в том числе с помощью словаря.

Использовать образец в качестве опоры для составления собственного текста (например, справочного или энциклопедического характера).

Составлять устный реферат услышанного или прочитанного текста.

Уточнять и дополнять сказанное. Использовать адекватные эмоционально-экспрессивные средства, мимику и жесты. Распознавать на письме и в речевом потоке изученные лексические единицы.

 

84

Практическая работа

Чтение «Буквы P в маркетинге». Составление диалогов по теме.

1

85

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

86

Лекция

Ввод новой лексики. «4 буквы  С, А, О». Чтение текста «4 буквы  С, А, О». Составление диалогов по теме.

1

87

Лекция

Ввод новой лексики. Понятие модель АИДА. Чтение текста «Модель АИДА». Составление диалогов по теме.

1

88

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

89

Тема 4.2.

Анализ ССВУ (SWAT)

Лекция

Ввод новой лексики. Понятия анализ ССВУ (SWAT) и маркетинговая стратегия.

1

90

Практическая работа

Чтение текста «Анализ ССВУ (SWAT) и маркетинговая стратегия». Составление диалогов по теме.

1

91

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

92

Тема 4.3.

Маркетинговая стратегия и маркетинговый план

 

Лекция

Ввод новой лексики.  Понятия маркетинговая стратегия и маркетинговый план[B1] . Дискуссия на тему.

1

93

Лекция

Ввод новой лексики. Как составить маркетинговый план. Чтение текста  «Составление маркетингового плана».

1

94

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

95

Тема 4.4.

Маркетинговая этика

 

Лекция

Ввод новой лексики. Понятие социальный маркетинг, корпоративный социальный маркетинг.

1

96

Практическая работа

Чтение текстов «Социальный маркетинг», «Корпоративный социальный маркетинг». Составление диалогов по теме.

1

97

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

98

Тема 4.5.

Конъюнктура рынка.

 

Лекция

Ввод новой лексики. Понятие микросреда. Чтение текстов «Микросреда». Составление диалогов по теме.

1

99

Лекция

Ввод новой лексики. Понятия макросреда, анализ СТЭП. Чтение текстов «Макросреда: анализ СТЭП». Составление диалогов по теме.

1

100

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

101

Тема 4.6.

Исследование рынка.

 

Лекция

Ввод новой лексики. Типы исследования. Методология исследования. Составление диалогов по теме.

1

102

Практическая работа

Чтение текстов «Типы исследования», «Методология исследования».

1

103

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

104

Лекция

Ввод новой лексики. Как описать результаты исследования. Чтение текста «Описание результатов исследования». Составление диалогов по теме.

1

105

Лекция

Ввод новой лексики. Понимание тенденций и изменений. Чтение текста «Понимание тенденций и изменений». Составление диалогов по теме.

1

106

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

107

Тема 4.7.

Разработка нового продукта

 

Лекция

Ввод новой лексики. Понятия производство идеи, анализ идеи. Чтение текстов  «Производство идеи», «Анализ идеи». Составление диалогов по теме.

1

108

Лекция

Ввод новой лексики. Понятия разработка концепции, апробирование концепции, маркетинговая стратегия и бизнес анализ. Чтение текстов  «Разработка концепции и ее апробирование», «Маркетинговая стратегия и бизнес анализ». Составление диалогов по теме.

1

109

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

110

Лекция

Ввод новой лексики. Понятия  рабочий процесс, развитие продукта и оптимизация. Чтение текстов «Рабочий процесс», « Развитие продукта и оптимизация». Составление диалогов по теме.

1

111

Лекция

Ввод новой лексики. Понятия  пробный маркетинг, коммерциализация. Чтение текстов «Пробный маркетинг», «Коммерциализация». Составление диалогов по теме.

1

112

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений.

1

113

Тема 4.8.

Виды продуктов и услуг

Лекция

Ввод новой лексики. Типы продуктов. Типы услуг.  Словосочетания со словами goods, products. Чтение текстов «Типы продуктов», «Типы услуг». Составление диалогов по теме.

1

114

Лекция

Ввод новой лексики. Словосочетания со словами goods, products. Составление диалогов по теме.

1

115

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений. Словарный диктант.

1

 

 

Внеаудиторная самостоятельная работа студентов

Подготовка домашнего задания, индивидуального проекта.

18

116-118

Промежуточная аттестация

Экзамен

3

 

 

 

Итого:                                                                                       аудиторная работа

                                                                             Внеаудиторная работа студентов

118

59

 

 



нрпор


 [B1]

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык (английский) по специальности среднего профессионального образования 38.02.04 Коммерция (по отраслям)"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Копирайтер

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 158 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 06.09.2017 2034
    • DOCX 465.5 кбайт
    • 21 скачивание
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Храмцова Тамара Владимировна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Храмцова Тамара Владимировна
    Храмцова Тамара Владимировна
    • На сайте: 7 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 19
    • Всего просмотров: 73944
    • Всего материалов: 45

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Копирайтер

Копирайтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
аудиоформат

Курс повышения квалификации

Современные методы развития навыков эффективного и уверенного общения на английском языке у старших школьников

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 131 человек из 39 регионов
  • Этот курс уже прошли 676 человек

Курс повышения квалификации

Психологические методы развития навыков эффективного общения и чтения на английском языке у младших школьников

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 181 человек из 47 регионов
  • Этот курс уже прошли 814 человек

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания с применением дистанционных технологий

Учитель английского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 79 человек из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 53 человека

Мини-курс

Развитие предметно-практических действий, игровых навыков и математических представлений у детей раннего возраста

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

История классической музыки от античности до романтизма

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Продажи и самопрезентация в социальных сетях

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 113 человек из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 24 человека