Инфоурок Классному руководителю Другие методич. материалыРодительское собрание "Дети и родители, узнать себя хотите вы?"

Родительское собрание "Дети и родители, узнать себя хотите вы?"

Скачать материал

 

МО классных руководителей

МБОУ «СШ № 7» города Смоленска

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Родительское собрание

Дети и родители, узнать себя хотите вы?

 

Классный руководитель

6 б класса

Байрамова Елена Николаевна

 

 

2017 – 2018 учебный год

Дети и родители, узнать себя хотите вы?

 

Собрание детей и родителей

 

 

Цель:   помочь родителям и детям избежать традиционных конфликтных ситуаций.

 

Задачи:

 

ü     на примерах разыгранных сценок показать родителям житейские ситуации, связанные с воспитанием детей;

ü     раскрыть для родителей творческие способности детей.

 

Форма:

 

театральная гостиница

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

Дорогие ребята, уважаемые гости! Я не буду заострять внимание на прописных истинах, что семейные условия, включая социальное положение, род занятий, материальный уровень и образование родителей, в значительной мере предопределяют жизненный путь ребенка. Однако эпиграфом к сегодняшнему собранию мы выбрали понятие «уважение». Когда члены семьи уважают друг друга, то в ней царят близкие, теплые, доброжелательные отношения. Сегодня мы хотим, чтобы вы встретились в непривычной обстановке. И надеемся, что эта встреча позволит вам лучше понять и оценить друг друга.

   А сейчас предоставляем сцену нашим артистам. Они расскажут детективную историю о таинственной и секретной «Закрытой двери». Следующая история будет посвящена вопросу, почему подросток, собирая у себя дома друзей, старается обязательно выпроводить своих родителей.

 

 

Загадка закрытой двери

Сценарий

Действующие лица:

Мистер Холмс.

Доктор Ватсон.

Миссис Хадсон.

Мистер и миссис Браун – респектабельные супруги.

 

На сцене стол, кресло, три стула, «имитация» камина, на тумбочке – скрипка. Вечер. Мистер Холмс читает газету, покуривая свою излюбленную трубку, доктор Ватсон прохаживается по комнате. Год 189*. В доме № 221- б на Бейкер-стрит раздается звонок.

 

*****

 

На сцену выходят Ведущие.

 

Ведущая. Мы посмотрели спектакль и раскрыли загадку закрытой двери, а все-таки какой вывод необходимо сделать?

Ведущий. Трудно родителям привыкнуть к мысли, что их дети, в конце концов, становятся взрослыми и у них появляется желание побыть наедине с собой, а у родителей в это время обостряется тяга поглубже вникнуть в личную жизнь своих детей.

Ведущая. И к тому же у родителей резко возрастают страхи и недоверие к своим чадам, появляется повышенный контроль, переходящий иногда в бестактность, а отсюда возникают сложности и тайны закрытых дверей…

Ведущий. Неужели это непонимание приведет к охлаждению отношений между родителями и повзрослевшими детьми?

Ведущая. Не думаю. Просто обеим сторонам необходимо набраться терпения и свести на «нет» этот болезненный период «рождения» взрослой личности.

Ведущий. А детям все-таки, на мой взгляд, не следует грубить обеспокоенным родителям и доводить их до отчаяния и стрессов! Даже в переходном возрасте!

Оба ведущих. Спасибо за внимание!

 

Ведущая. Следующая история будет посвящена вопросу, почему подросток, собирая у себя дома друзей, старается обязательно выпроводить своих родителей.

 

Волшебный веер

Сценарий

Действующие лица:

Ведущий.

Ведущая.

Солдафоно – полковник в отставке.

Серафино – его сын.

Обманелло – магистр синей магии.

Заверуно – его слуга.

Марчелло – друг Серафино.

Стела, Софи и Карла – подруги Серафино.

 

Действие первое

Действие происходит в королевстве Пасьянсо. Перед закрытым занавесом на сцену выходят Магистр Обманелло и его слуга заверуно.

(*****)

 

На сцену выходят Ведущие.

 

Ведущий.

Уважаемые зрители!

Ведущая.

Дети и родители.

Ведущий.

Мы с тобой под впечатлением этой стихотворной пьесы тоже заговорили в рифму.

Ведущая.

Какой же вывод мы сделаем из этой поучительной сценки?

Ведущий.

Несмотря на то, что эта история пришла к нам из сказки, она достаточно часто случается в жизни.

Ведущая.

По- моему, в этой ситуации между отцом и сыном нет никакого конфликта.

Ведущий.

Я совершенно согласен: и сын, и отец – очень симпатичные персонажи. А конфликт существует лишь в душе самого Серафино.

Ведущая.

Да, действительно: в нем борется между собой «сын – солдат» и «сын – поэт».

Ведущий

И, на мой взгляд, Серафино, который обладает даром перевоплощения, такое общение с отцом и друзьями вполне устраивает.

Ведущая

Да нет, вспомни, как он мучительно переживает.

Ведущий

О чем?! Он боится только разоблачения – или со стороны друзей, или со стороны отца, а это очень неприятная процедура.

Ведущая

И что же делать бедному Серафино?

Ведущий

А может быть в нашей дискуссии примут участие и зрители?

 

Ученик

Быть притворщиком – это идти по пути наименьшего сопротивления, но иногда очень трудно выйти из такой игры.

Ученик

Сын боится не только обидеть своего отца, но и встретить с его стороны полное непонимание или неприятие его выбора.

Родитель

Мне кажется, сто сыну нужно разобраться в себе и открыться отцу, признаться в том, что его не устраивает карьера военного. Это будет честный и достойный поступок.

Ученик

А вот тогда и начнется конфликт!

Родитель

В зависимости от того, какие отношения в семье: может быть, конфликта удастся избежать. Если сын докажет, что выбор он свой сделал осознанно, то родители смогут его понять.

Учитель

Уважаемые родители и ребята! Я хочу поблагодарить всех участников спектакля, зрителей и гостей. Желаю, чтобы в ваших семьях всегда присутствовало взаимное уважение, которое является залогом взаимопонимания.  

 

 

 

 

Ватсон. Интересно, кому понадобилось прийти в столь поздний час?

Холмс. Это могли прийти супруги, обеспокоенные поведением своего взрослого сына.

Ватсон. Вы шутите, сер! Хотите сказать, что определили это только по одному звонку? Почему вы думаете, что их только двое?

Холмс. Это же элементарно, Ватсон. Вначале звонок прозвучал твердо и энергично, что говорит о присутствии мужчины, а слабое дребезжание звонка в конце свидетельствует о наличии женщины, и, скорее всего – супруги.

Ватсон. А почему вы думаете, что у них именно сын?

Холмс. М-да (задумчиво, усмехаясь), а кто же еще, по-вашему?

Входит миссис Хадсон

Миссис Хадсон. Мистер Холмс, к вам пришли мистер и миссис Браун.

Холмс. Пригласите их, пожалуйста.

Холмс. Судя по выражению лица миссис Хадсон, это высокий крупный мужчина с рыжими бакенбардами.

Появляются мистер Браун – высокий, плотный и действительно с рыжими бакенбардами. Рядом с ним – жена – маленькая хрупкая женщина, с тонкими, блеклыми чертами лица; она одета скромно, но элегантно.

Мистер Браун. (надменным тоном). Здравствуйте джентльмены. Разрешите представиться: мистер Браун – глава компании «Браун и К», а это – моя супруга. (Небрежно бросает свою шляпу на стол).

Ватсон. Здравствуйте, сэр.

Холмс. Мистер Браун, я вижу, что ваш бизнес по закупке чая в индийском штате Ассам великолепно процветает?

Мистер Браун (обескуражено застыл в недоумении с открытым ртом). Простите, мистер Холмс, я наслышан о ваших дедуктивных способностях, но чтобы так! У меня нет слов. Как вы определили, что наша компания занимается поставками чая, да еще процветает?

Холмс. Присаживайтесь, господа, и не беспокойтесь. В этом нет ничего удивительного. Просто из вашего кармана выглядывает прайс-лист с биржевыми ценами на лучшие сорта чая, а самый лучший чай в мире – это Индийский, выращенный именно в этом знаменитом штате Ассам.

Ватсон. Потрясающе, Холмс, я никак не могу привыкнуть к вашей уникальной способности замечать мельчайшие детали и по ним выстраивать логические заключения.

Миссис Хадсон вносит поднос с чашками чая и предлагает гостям

Миссис Хадсон. А я не перестаю восхищаться энциклопедическими знаниями и блестящей памятью мистера Холмса.

Холмс. Миссис Браун, вы приехали из пригорода, где недавно прошел дождь?

Мистер Браун. Да, сэр. Как вы догадались?

От былой самоуверенности супругов не осталось и следа, они нервно переглядываются между собой.

Холмс. Не стоит так удивляться, поскольку в Лондоне в ближайший час было сухо, а ваш зонт еще влажный, и я решил, что вы приехали из пригорода, где недавно прошел дождь. Так что же вы хотели мне рассказать про вашего сына?

Мистер Браун. Я просто потрясен вашей блестящей интуицией и проницательностью, уважаемый мистер Холмс. Это действительно так! Но как вы смогли узнать, что у нас проблемы с сыном?

Холмс. Сэр, внешне вы с супругой – респектабельная пара, ваш бизнес процветает, остается одно – беспокойство за наследника, которому предстоит продолжить дело отца, не так ли?

Ватсон. Блестящее заключение, не правда ли, господа? Я, как врач, советую вам перестать волноваться и приступить к делу, которое привело вас к мистеру Холмсу. Тем, более, вы убедились, что попали как раз туда, где вам помогут решить волнующую проблему и раскрыть самую глубокую тайну.

Мистер Браун. Мистер Холмс, у нас действительно есть сын. В сущности, он хороший парень. Он прилично успевает по всем дисциплинам, занимается теннисом, не связан с дурной компанией. На наше счастье, избежал тлетворного влияния сынка профессора Мариарти.

Миссис Браун. У нас с сыном полное взаимопонимание и демократические взаимоотношения. Мы предоставляем ему достаточную свободу действий.

Мистер Браун. Нам всегда казалось, что сын с нами полностью откровенен и у него нет от нас никаких тайн…

Холмс. И что же вас смущает? Почему вы сомневаетесь, что это не так? Он поздно возвращается из колледжа или стал надолго пропадать из дома?

Миссис Браун. Как раз наоборот, свободное время наш сын в основном проводит дома, но …, но… (миссис Браун нервно теребит платок и нерешительно смотрит на супруга). Скажи ты, дорогой, мистер Холмс это должен знать…

Мистер Браун. (хриплым от волнения голосом) Последнее время наш сын возвращается с занятий, тихо проходит себе в комнату и … запирается в ней!

Холмс. Очень любопытно. А вы не пробовали у него самого выяснить, зачем он это делает?

Миссис Браун. Пробовали. Но сын в ответ только пожимает плечами и, даже хуже, говорит, что это не наше дело! И нечего зря беспокоиться… Я от отчаяния однажды попыталась заглянуть в замочную скважину! Но этот хитрец не вынимает ключ с обратной стороны!

Ватсон. Может быть, вы пытались подслушать, что у него происходит в комнате?

Мистер Браун. Лучше бы мы этого не делали – то слышны бешеные ритмы – эти новомодные фокстроты и джазовая какофония – то полная тишина, которая еще больше настораживает, раздражает и пугает…

Холмс. А вы не думали, что он просто читает или мечтает или пытается проанализировать свои поступки за прошедший день?

Мистер Браун. Конечно, может быть, и так, но зачем же закрывать дверь на ключ?! Мы никогда ему не мешаем. И раньше он обычно делился своими впечатлениями от прочитанных книг, рассказывал о своих делах, а сейчас – больше молчит.

Холмс. Благодарю вас господа. Вы дали мне исчерпывающую информацию. Не смею вас больше задерживать. Езжайте спокойно домой и постарайтесь никому не говорить об этот визите. Загляните ко мне через пару дней.

Мистер Браун. Неужели вы уже раскрыли тайну нашего сына? (Супруги растерянно стали собираться).

Холмс. Да, все предельно ясно, только надо уточнить некоторые детали.

Супруги уходят.

Ватсон. На мой взгляд, это одно из самых загадочных дел, с которыми вам приходилось сталкиваться, а вы пообещали этим испуганным супругам разобраться всего за два дня.

Холмс. Милый Ватсон, мне и двух дней не надо. Я все уже знаю.

Ватсон. Дорогой друг, мне не терпится узнать, так что же мальчик делает в своей комнате? И зачем он запирает дверь?

Холмс. Да ничего!

Ватсон. Вы всегда меня поражаете и обескураживаете. Как это – ничего?!

Холмс. Ватсон, у вас никогда не возникает желания побыть одному?

Ватсон. Да, естественно, но я же взрослый человек.

Холмс. Но ведь впервые это желание у вас возникло, когда вы были подростком, ведь так?

Ватсон. Холмс, вы опять ухитрились ошеломить меня. Откуда вам это известно?

Холмс. Есть одно немаловажное обстоятельство, которое помогло мне разгадать тайну закрытой двери. Дело в том, что … я сам был подростком! (Ватсон и Холмс переглянулись и вместе рассмеялись от такого простого решения проблемы.)

Ватсон. А зачем вы отложили разговор с супругами на два дня?

Холмс. Я решил дать им время разобраться самим и оставить в покое своего повзрослевшего сына.

 

На сцену выходят Ведущие.

 

Ведущая. Мы посмотрели спектакль и раскрыли загадку закрытой двери, а все-таки какой вывод необходимо сделать?

Ведущий. Трудно родителям привыкнуть к мысли, что их дети, в конце концов, становятся взрослыми и у них появляется желание побыть наедине с собой, а у родителей в это время обостряется тяга поглубже вникнуть в личную жизнь своих детей.

Ведущая. И к тому же у родителей резко возрастают страхи и недоверие к своим чадам, появляется повышенный контроль, переходящий иногда в бестактность, а отсюда возникают сложности и тайны закрытых дверей…

Ведущий. Неужели это непонимание приведет к охлаждению отношений между родителями и повзрослевшими детьми?

Ведущая. Не думаю. Просто обеим сторонам необходимо набраться терпения и свести на «нет» этот болезненный период «рождения» взрослой личности.

Ведущий. А детям все-таки, на мой взгляд, не следует грубить обеспокоенным родителям и доводить их до отчаяния и стрессов! Даже в переходном возрасте!

Оба ведущих. Спасибо за внимание!

 

Ведущая. Следующая история будет посвящена вопросу, почему подросток, собирая у себя дома друзей, старается обязательно выпроводить своих родителей.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Волшебный веер

Сценарий

Действующие лица:

Ведущий.

Ведущая.

Солдафоно – полковник в отставке.

Серафино – его сын.

Обманелло – магистр синей магии.

Заверуно – его слуга.

Марчелло – друг Серафино.

Стела, Софи и Карла – подруги Серафино.

 

Действие первое

Действие происходит в королевстве Пасьянсо. Перед закрытым занавесом на сцену выходят Магистр Обманелло и его слуга заверуно.

 

 

 

Заверуно

Опять, магистр Обманелло,

Нас ваша магия куда-то занесла,

Моя утроба вмиг цыпленка б съела!

Обманелло

Твое обжорство надоело!

Не ной, нетерпеливый Заверуно,

Твой аппетит неутомим,

Узнаем лишь, куда нас завернуло,

Тогда и отдохнем, и поедим.

Заверуно.

Ответь на мой вопрос:

И долго ль мучится мне натощак прикажешь?

Нет больше сил моих терпеть!

Обманелло

Я вижу юношу идущего, что скажешь?

Заверуно

О, благо Магии, я скоро буду есть!

К путникам подходит задумчивый и чем-то расстроенный юноша.

Серафино

Я поприветствовать вас рад,

Я сын полковника, а имя – Серафино.

Обманелло

Скажи, в какой приехали мы град?

Заверуно.

И где поесть тут, выпить «капучинно»?

Серафино

Вы в Сказочном Волшебном Королевстве,

«Пасьянсо» величают все его.

Обманнелло

А ты, малыш, что не находишь места?

Расстроен не на шутку, от чего?

Серафино

Синьор, ну, посудите сами,

Отец мой, храбрый воин и удалой боец,

Отважно воевал с врагами.

 

Заверуно

И в чем беда? Папаша – молодец!

Серафино

А дело в том, что он решил,

Что я пойду по его стопам!

И с малолетства поспешил

Казарму в доме сделать нам…

Я уважаю старика

И не могу его обидеть.

А чаянья свои пока

Скрываю… но хоть иногда

Хочу с друзьями пообщаться!

Как отвертеться, чтоб не видеть

Его часок, другой?

Обманелло

Тебя я понял, друг, постой,

С отцом ты держишься,

Как истинный солдат,

А при друзьях…

Серафино

Я виноват,

Что не могу отцу сказать:

О сыне-воине мечтать

Не суждено ему. Кошмар!

Заверуно

Да, хватит старика удар!

Обманелло

Я помогу тебе, поверь,

Сей веер – открывает дверь

И ненадолго удаляет

Того, кто так тебе мешает…

Обманелло вынимает из своего саквояжа волшебный веер вручает его Серафино.

Серафино

Не верю я своим ушам,

Безмерно благодарен Вам,

Я счастлив! Я теперь спасен?!

Заверуно

Наивный, где тут пансион?

Серафино

Я за волшебное спасенье!

Прошу отведать угощенье.

Обслужит Джокер «суперблеф»

В таверне новой «Дама Треф»!

Серафино

Расходы ваши за мой счет.

Заверуно

Спасибо, малый, за почет!

Счастливый Серафино убегает. Обманелло и Заверуно идут наконец – то утолить свой голод и жажду!

 

Действие второе

Действие происходит в квартире Солдафоно. Сцена представляет комнату отставного полковника. На стенах – картины, полка со старинными книгами, карты батальных сражений, знамена, копья, ружья, мушкеты, арбалеты, аркебузы… Посередине комнаты стоят стол и стулья. Серафино сидит за столом и мечтательно смотрит в воображаемую даль, перед ним лежит толстая «военная» книга. Входит Солдафоно.

 

Солдафоно

Сын, здравствуй! Как успехи?

Как проходила самоподготовка?

Серафино вскакивает со стула и становится по стойке «смирно»

Серафино

Прочел главу я, как носить доспехи,

И вычистил до блеска две винтовки.

Солдафоно

Отрадно слышать, молодец!

В таком же духе продолжай.

Серафино

Позвольте обратиться к вам, отец?

Солдафоно

Да, слушаю, но мысль свою

Ты кратко выражай!

Серафино

Докладываю, что в 17 ровно

Я собираю здесь своих друзей,

Мы посидим спокойно, скромно,

Обсудим битву Короля Червей.

Солдафоно

Прекрасно, буду очень рад

Взглянуть на боевых ребят!

Серафино

Позвольте, отец, мне пригласить и Стелу,

Она соседка наша.

Солдафоно

Да, знаю, дочь сеньоры Тарантеллы.

Серафино

Но стела не придет без Карлы и Софии.

Солдафоно

И в чем вопрос? Так всех их и зови!

Серафино

Так Тосно! Выполню приказ!

И позову их в сей же час.

Солдафоно

А я вам расскажу устройство аркебузы.

Серафино отходит в сторону и машет веером на отца.

Серафино

Волшебный веер, помоги,

Мне избежать такой обузы!

В комнату входит курьер с конвертом.

КУРЬЕР

Депеша срочная!

Солдафоно раскрывает конверт

 

Солдафоно (читает)

В 17 ровно быть на совещании

У Короля!

Для вас есть важное задание.

Как жаль, я с вами не смогу побыть,

Мне нужно срочно уходить…

Надеюсь, сын, расскажешь сам

Про аркебузу ты друзьям.

Серафино

Не беспокойся, сей урок

Давно я знаю назубок!

Отец удаляется на совещание, а Серафино облегченно и радостно вздыхает. Нежно гладит веер.

С тобою жизнь вдвойне прекрасна,

О, действуй так же безотказно!

Действие третье

В комнате Серафино собираются все друзья Серафино. Одни садятся за стол, другие ходят по комнате и рассматривают военную атрибутику. У Стелы в руках веер, такой же, как у Серафино.

Карла

О, Серафино, ваш дом похож скорее

На военно-исторический музей!

Кругом оружие, старые знамена,

Книг по военному искусству тонны!

Софи

«Фортификация», «Баллистика», «Уставы»..

в них слышен бой и зов военной славы!

И много ты познал наук

Из этих книг?

Стела

Оставь его, Софи,

Ему нужды нет в них!

Ведь Серафино каждый час

Душой стремится на Парнас.

Карла

И знаем мы, что много лет

В нем зреет истинный поэт!

Марчелло

А если армия? Казарма, дисциплина –

Удел для настоящего мужчины!

Серафино

И козырять, и выполнять приказы,

И вечно повторять «так точно» фразу.

Карла

Ну вот, обрушились на офицеров славных!

А кто на рубежах защитник главный?

У них мундиры, эполеты,

Мушкеты, сабли пистолеты…

А ухажеры – хоть куда!

Софи

Я не согласна, ерунда!

Не можешь ты здесь не признать,

Приятнее с поэтом флиртовать!

Скажи нам, Стелла, так ли это?

 

Стелла

(краснея и смущаясь)

Не знаю я таких поэтов…

Марчелло

А друг наш явно загрустил,

Наверно, он совсем забыл,

У Стеллы – день ее рожденья.

Софи

Подарок вижу, поздравленье.

Карла

Увы, у девы веер уже есть.

Серафино

Друзья я создал в ее честь

Вот этот скромный мадригал,

Который написал в ночи.

Марчелло

Мы ждем, поэт, скорей прочти!

Серафино кладет свой веер на стол. Достает свиток со стихами. Стелла берет волшебный веер и рассматривает его. Карла берет веер Стеллы.

Карла (обращаясь к Стелле)

Похожи, как две капли, право,

Зачем мужчине женская забава?

Серафино (читает мадригал)

О Стелла! О тебе мои мечты.

Красой своей затмила солнце ты,

Глаза, как звезды, нежные уста…

В комнату строевым шагом входит Солдафоно и приветствует гостей.

 Солдафоно

Уста? Всем здравия желаю!

Что, сын, сказал ты?

О военной службе?

Серафино (растерянно).

Я… не уста, я обсуждал Устав

И … праведность солдатской дружбы…

Серафино берет нечаянно веер Стеллы  и отводит в сторону отца.

Отец, а как же совещанье?

Ведь ты уехал во дворец!

Солдафоно

Я быстро получил заданье –

Гвардейцам короля

Давать военные познанья,

Почти таким, как ты, юнец!

Серафино отчаянно машет веером на отца

Серафино

Моих гостей, отец,

Интересует наш семейный герб,

Коллекция оружия,

И в частности – мушкет…

Солдафоно

Я подготовлю им доклад.

Учить всегда безмерно рад!

Солдафоно удаляется строевым шагом.

 

Софи

О, серафино, ты куда пропал?

А как же мадригал?

Мы жаждем с нетерпением

Его послушать продолженье!

Серафино

О, Стелла! О тебе мои мечты.

Красой своей затмила солнце ты,

Глаза, как звезды, нежные уста,

И без тебя вся жизнь моя пуста,

А твой наряд…

Появляется Солдафоно.

Солдафоно

Кому наряд? Тебе, сынок?

Серафино хватает веер, усиленно им машет, отводя отца в сторону.

 

Серафино

О, не расстраивай Марчелло,

Он получил вне очереди наряд.

Солдафоно

Ну, что ж, неверное, за дело,

А как воспитывать усердье у солдат?

И перестань обмахиваться – срам!

Предмет сей украшает только дам!

Солдафоно уходит в свою комнату.

 Софи

 Ну, Серафино! Дочитай стихи!

Серафино

  Так точно – по последним сводкам

Девица Стелла любит хлеб с селедкой,

Сложенье хлипкое и выправка слаба.

Марчелло

О, Серафино, то не те слова,

Другие выраженья, что с тобой?

Серафино (растерянно трет виски)

Прошу прощенья, я читал …

Карла

Любовный, страстный мадригал!

Серафино

Прошу меня простить, здесь жарко,

Да и с отцом – одна запарка…

О, Стелла! О тебе мои мечты

Красой своей затмила солнце ты,

Глаза, как звезды, нежные уста,

И без тебя вся жизнь моя пуста,

А твой наряд с ажурной бахромой

Вселяет поэтический настрой…

Солдафоно входит с ружьем и командует.

 

Солдафоно

Я рад, друзья, за боевой настрой!

Марчелло, Серафино, - в строй!

Равняйсь! Смирно! Шагом марш!

Вперед – там враг,

Вступаем в ближний бой!

Стелла берет волшебный веер и обмахивается им. Из-за кулис раздается голос Тарантеллы.

Тарантелла

Стелла, милая пора домой!

Приехала к нам тетя из Палермо.

Стелла

Я ухожу,

Мне тетю надо видеть непременно!

Серафино

А как же мадригал?

Его я весь не дочитал.

Стелла

Потом, потом…

Стелла убегает с волшебным веером.

Серафино

А веер…этот мой…

Солдафоно

Сын, ты не слышал?

Ей пора домой!

Карла

Пожалуй, мы пойдем, у нас …

Софи

С модисткой встреча через час.

Солдафоно

Вот и прекрасно! До свиданья!

А мы приступим к маршировке.

Нельзя солдатам без муштровки!

Солдафоно (командует)

Серафино, не зевай,

Песню бодро запе-вай!

Солдафоно, Марчелло и Серафино, маршируя, уходят со сцены под звуки песни.

Уно, уно, уно моменто!

Уно, уно, уно сантименто!

 

 

 

 

 

На сцену выходят Ведущие.

 

Ведущий.

Уважаемые зрители!

Ведущая.

Дети и родители.

Ведущий.

Мы с тобой под впечатлением этой стихотворной пьесы тоже заговорили в рифму.

Ведущая.

Какой же вывод мы сделаем из этой поучительной сценки?

Ведущий.

Несмотря на то, что эта история пришла к нам из сказки, она достаточно часто случается в жизни.

Ведущая.

По- моему, в этой ситуации между отцом и сыном нет никакого конфликта.

Ведущий.

Я совершенно согласен: и сын, и отец – очень симпатичные персонажи. А конфликт существует лишь в душе самого Серафино.

Ведущая.

Да, действительно: в нем борется между собой «сын – солдат» и «сын – поэт».

Ведущий

И, на мой взгляд, Серафино, который обладает даром перевоплощения, такое общение с отцом и друзьями вполне устраивает.

Ведущая

Да нет, вспомни, как он мучительно переживает.

Ведущий

О чем?! Он боится только разоблачения – или со стороны друзей, или со стороны отца, а это очень неприятная процедура.

Ведущая

И что же делать бедному Серафино?

Ведущий

А может быть в нашей дискуссии примут участие и зрители?

 

Ученик

Быть притворщиком – это идти по пути наименьшего сопротивления, но иногда очень трудно выйти из такой игры.

Ученик

Сын боится не только обидеть своего отца, но и встретить с его стороны полное непонимание или неприятие его выбора.

Родитель

Мне кажется, сто сыну нужно разобраться в себе и открыться отцу, признаться в том, что его не устраивает карьера военного. Это будет честный и достойный поступок.

Ученик

А вот тогда и начнется конфликт!

Родитель

В зависимости от того, какие отношения в семье: может быть, конфликта удастся избежать. Если сын докажет, что выбор он свой сделал осознанно, то родители смогут его понять.

Учитель

Уважаемые родители и ребята! Я хочу поблагодарить всех участников спектакля, зрителей и гостей. Желаю, чтобы в ваших семьях всегда присутствовало взаимное уважение, которое является залогом взаимопонимания.  

 

 

 

 

 

 

 

 


Уважаемые Родители!

 

Классный руководитель Байрамова Елена Николаевна

и ученики 6 б класса

приглашают Вас

24 декабря 2017 года

на родительское собрание

«Дети и родители, узнать себя хотите Вы?»

которое состоится в _____ часов _____ минут

в кабинете № 2.

 

Театральная гостиная приглашает

 

Картина 1

Загадка закрытой двери

«Загадка закрытой двери»

Действующие лица и исполнители:

* Мистер Холмс – Колесник Алексей.

* Доктор Ватсон – Сушко Елена.

* Миссис Хадсон – Алясина Людмила.

Мистер и миссис Браун – респектабельные супруги:

* Мистер Браун – Казаков Роман.

* Миссис Браун – Минченкова Юлия

 

Картина 2

Волшебный веер

«Волшебный веер»

Действующие лица и исполнители:

* Солдафоно (полковник в отставке) –

Леонов Артем.

* Серафино (его сын) –

Лепешкова Яна.

* Обманелло (магистр синей магии) –

Мальков Евгений.

* Заверуно (его слуга) –

Моисеева Ирина.

* Марчелло (друг Серафино)-

Нечаев Никита.

Стелла, Софи и Карла (подруги Серафино) –

*

*

* .

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Родительское собрание "Дети и родители, узнать себя хотите вы?""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Юрист

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Дети и родители, узнать себя хотите вы?

Собрание детей и родителей

Цель: помочь родителям и детям избежать традиционных конфликтных ситуаций.

Задачи:

 на примерах разыгранных сценок показать родителям житейские ситуации, связанные с воспитанием детей;

 раскрыть для родителей творческие способности детей.

Форма:

театральная гостиница

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 992 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 02.10.2018 674
    • DOCX 92 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Байрамова Елена Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Байрамова Елена Николаевна
    Байрамова Елена Николаевна
    • На сайте: 7 лет и 10 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 43839
    • Всего материалов: 36

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Копирайтер

Копирайтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Организация профориентационной работы в школе

36/72/108 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 217 человек из 50 регионов
  • Этот курс уже прошли 555 человек

Курс повышения квалификации

Медиаграмотность как форма работы с современным родителем

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 37 человек из 22 регионов
  • Этот курс уже прошли 127 человек

Курс повышения квалификации

Уверенность, уверенное поведение, воспитание волевых привычек, развитие учебной мотивации у детей и подростков

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 81 человек из 31 региона
  • Этот курс уже прошли 249 человек

Мини-курс

Психология взаимоотношений, прощения и самопонимания

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 131 человек из 53 регионов
  • Этот курс уже прошли 48 человек

Мини-курс

Педагогические аспекты работы с баснями Эзопа

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психология детей и подростков с дромоманией

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 21 человек из 18 регионов
  • Этот курс уже прошли 14 человек