Современное преподавание
иностранного языка.
Методы обучения в
сотрудничестве
В настоящее время глобальной целью овладения иностранным языком
считается приобщение к иной культуре и участие в диалоге культур. Эта цель
достигается путем формирования способности к межкультурной коммуникации. Именно
преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера,
обучение иноязычной коммуникации, используя все необходимые для этого задания
и приемы является отличительной особенностью урока иностранного языка.
Деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного
обучения иностранному языку реализуется в условиях гуманистического подхода к
обучению. При таком подходе создаются положительные условия для активного и
свободного развития личности в деятельности.
Самым эффективным и результативным, на мой взгляд, является обучение
в сотрудничестве. Основная идея технологии – создать условия для активной
совместной учебной деятельности учащихся в разных ситуациях для работы над
совместным проектом. Это новый подход к предмету, где акцент делается на
самостоятельном познавательном интересе. Можно отметить следующие положительные
стороны этого вида работы:
1. Повышение общей мотивации учащихся. Проекты –
личностно-ориентированный вид работы. При его подготовке учащиеся изучают интересные
для себя темы. Например: Где я хотел бы жить? 10 класс; Преступления и
наказания в школе. 11 класс; Жизнь в XXII веке. 6 класс и т.д. Проекты
предполагают активное участие школьников в разных видах деятельности: они
должны писать, клеить, вырезать, обращаться к справочникам, рисовать,
составлять коллажи, искать фотографии, рисунки, брать интервью, делать
инсценировки, рекламу, сочинять стихи, петь. Все это позволяет учащимся с
разным уровнем языковой подготовки наравне участвовать в такой проектной
работе.
2. Повышение значимости английского языка как средства
общения. Рассказывая о себе и окружающем мире по-английски, учащиеся
открывают для себя преимущества английского языка как языка международного
общения. Ведь в будущем они могут оказаться в ситуации, где им потребуется
описать свой город, хобби, работу, книгу, проблемы любого рода, и проектная
работа готовит ребят к этому.
3. Образовательная и воспитательная ценность.
Используя межпредметные связи (МХК, история, английский язык, литература, ИВТ,
география, русский язык), у учащихся развивается познавательная
активность, воображение, они учатся ведению дискуссий, лекций, публичных
выступлений на английском языке, отрабатывают умение аргументировать свою точку
зрения, развертывать предложенный тезис. Данный подход подразумевает учет
психолого-педагогических задач, возраста учащихся, их культурно-языкового
пространства. Цель – связать прошлое и настоящее, спланировать будущее в свете
идейно-художественных концепций, нравственных доминант времени, что позволяет
лучше понимать исторические процессы с помощью различных искусств, своей
собственной позиции, умения ориентироваться в современном мире и принимать
самостоятельные решения. Школьники учатся вести исследовательскую работу, а
выполнение проектов дает возможность на практике использовать знания и методы
из других областей науки. При оценке проектных работ следует обращать внимание
не только на правильное использование языка. Важна также степень их творчества
и оригинальности при выполнении проекта.
Проектные задания дают понять ученику, что успех или неуспех всей
группы зависит от каждого. Практически, это обучение в процессе общения. К
подготовке проектов учащимися среднего звена можно привлекать старшеклассников.
Описывая, интерпретируя, рассуждая и играя, учащиеся овладевают необходимыми в
общении речемыслительными умениями и навыками. Задача педагога – управлять этим
процессом, постепенно усложнять речемыслительные коммуникативные задачи. Сотрудничество,
сотворчество ученика и учителя, создание творческого микроклимата –
обязательная основа гуманно-личностной технологии. Следует иметь в
виду, что педагогическое воздействие всегда однонаправленно (учитель – ученик),
а сотрудничеству, взаимодействию присуща разнонаправленность (ученик – учитель,
учитель – ученик, ученик – ученик). Данная технология заслуживает внимания,
т.к. она удовлетворяет потребности детей в общении друг с другом и с учителем.
Такой процесс обучения выявляет три стороны общения:
1) информативную (передача и обмен информации);
2) интерактивную (организация взаимодействия в совместной деятельности);
3) перцептивную (восприятие и понимание человека человеком).
К методам интерактивного обучения в моей практике можно отнести
КВНы, "круглые столы", дискуссии, семинары, диспуты, презентации,
защита проектов, где, как правило, после изучения объемной и значимой темы
самостоятельно в ходе коллективного обсуждения подводятся итоги. Ученики
выступают с докладами, эссе, сочинениями, анализом, рецензиями,
проектами, исследованиями и научно-практическими рефератами. Особое
внимание уделяется научно-практической работе учащихся 8–11-х классов.
Вся дополнительная информация и знания осмысливаются и перерабатываются
на факультативах и кружках, индивидуальных занятиях и лекциях, далее она
обрабатывается и представляется в рефератах для дальнейшего обсуждения уже на
школьных и городских научно-практических конференциях. При написании рефератов
учитывается актуальность темы.
Моя цель как педагога
·
Сделать ребенка соратником в
его обучении и воспитании;
·
Настроить его на
педагогическое сотрудничество;
·
Сохранить за ребенком чувство
свободного выбора;
·
Способствовать всестороннему
формированию готовности учащихся к непрерывному процессу образования, к
саморазвитию и самосовершенствованию в современных условиях.
На мой взгляд, такой подход к проблеме обучения иностранным языкам
дает учащимся возможность:
·
применять на практике полученные
знания, генерируя при этом новые идеи;
·
повышать качество языковых
знаний;
·
побуждать их к более глубокому
изучению английского языка с последующим изучением второго, третьего
иностранного языка;
·
использовать английский язык
как средство реального общения (электронная почта, Интернет, деловая переписка
и т. д.);
·
уметь рационально работать со
словарем, электронным словарем, справочной литературой, периодическими
изданиями на английском языке;
·
преодолевать трудности в
общении;
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.