Выступление на МО учителей
английского языка
Тема «Развитие
и контроль навыков аудирования на уроках английского языка в средней школе»
В
последнее время все чаще можно услышать термин «обновление содержания
образования», который часто трактуется неоправданно узко, на уровне внесения
определенных количественных и качественных изменений в тексты учебников. Как же
сегодня следует рассматривать категорию содержания образования, а значит
отвечать на вопрос «Чему учить?». В новой трактовке целей сохраняется
традиционное для российского образования понимание направленности учебной
деятельности на развитие, воспитание и образование личности.
В процессе современного образования ученику необходимо обеспечить:
·
овладение определенным набором предметных знаний, понятий,
представлений, необходимых и достаточных для осуществления непрерывного
развития личности;
·
усвоение определенных алгоритмов получения, переработки
знаний и механизмов
контроля и оценивания собственной деятельности;
·
формирование комплексных академических, информационных,
коммуникативных умений, связанных с переработкой большого количества информации
и с использованием имеющихся знаний в учебной и реальной деятельности;
·
готовность к самостоятельной деятельности и решению проблем.
Можно
предложить следующие составляющие содержания образования:
1)
Знания.
2)
Умение работать с новой информацией / текстом.
3)
Умение создавать собственную информацию (в виде устных и письменных текстов,
проектов.
Умение
работать с новой информацией предполагает: умение определить
тематику/проблематику/вид/жанр текста; находить нужную информацию в различных
источниках, работать со справочным аппаратом книги/текста; владеть разными
видами чтения; определять структурные компоненты текста; выделить главное и
второстепенное; определять основную идею и тему текстов; группировать
информацию на основе указанных признаков; фиксировать нужную информацию в виде
записей, тезисов, ключевых слов, плана, конспекта; определять свое отношение к
прочитанному или услышанному; аргументировать собственные оценочные суждения,
устанавливать причинно-следственные связи между событиями и явлениями; понимать
информацию на уровне содержания и смысла; проверить степень достоверности
информации с привлечением дополнительных источников; игнорировать или опускать
избыточную информацию; сравнивать и сопоставлять (факты, произведения, героев,
этапы развития, родную и иностранную культуру); владеть разными видами
пересказа (подробным, кратким, от разных лиц).
В
данном выступлении я бы хотела обратить внимание на ряд важных вопросов,
связанных с обучением пониманию речи на слух.
Определим
понятие аудирование. Этот термин был введён в отечественную
методику не так давно и означает процесс восприятия и понимания речи со слуха.
В английском языке, правда, этот термин не употребляется. Listening
comprehension (восприятие и понимание со слуха) по мнению зарубежных лингвистов
наиболее точно передаёт сущность этого самостоятельного вида речевой
деятельности.
Научить
учащихся понимать звучащую речь — одна из важнейших целей обучения. Как правило,
для того, чтобы адекватно действовать в конкретной ситуации, необходимо
понимать то, что слышишь.
На
уроке, работая с аудиотекстами, мы параллельно отрабатываем лексические,
грамматические, фонетические навыки. Аудиотексты дают информацию для
обсуждения, что, в свою очередь, предполагает дальнейшее развитие навыков говорения
или письма.
Практический
опыт обучения иностранному языку показывает, что существует целый ряд
объективных сложностей, препятствующих пониманию речи с первого раза.
Рассмотрим их подробнее.
1.
Трудности, обусловленные условиями аудирования.
К
ним можно отнести:
·
внешние шумы,
·
помехи,
·
плохую акустику,
·
качество звукозаписи,
·
качество используемой на занятиях техники,
·
видимое наличие или отсутствие источника речи.
2.
Трудности, обусловленные индивидуальными особенностями источника речи.
·
Отсутствие практики восприятия на слух речи людей противоположного
пола, разного возраста;
·
особенности дикции, тембра, темпа, паузации, а также возможные
нарушения артикуляции;
·
различные диалекты иностранного языка.
3.
Трудности, обусловленные языковыми особенностями воспринимаемого материала.
К таким трудностям можно отнести использование:
·
большого количества незнакомой лексики,
·
идиоматических выражений,
·
разговорных формул,
·
специальных терминов,
·
аббревиатур,
·
эллиптических конструкций,
·
прецизионных слов.
Знание
вышеперечисленных групп сложностей позволяет правильно оценить уровень
трудности аудирования как такового, учесть их при организации учебного
аудирования, снять их, а возможно и создать искусственно, максимально приближая
учебное задание к ситуациям реального общения. Чтобы развивать навыки
аудирования учителю необходимо знать механизмы аудирования.
В
отечественной методике выделяются 4 основных механизма аудирования.
1.
Речевой слух — это один из важнейших механизмов.
2. Память (долговременная, кратковременная, оперативная).
3.Вероятностное
прогнозирование (смысловое и лингвистическое)
1.
Артикулирование.
Система
упражнений на развитие навыков аудирования
Базовым
упражнением можно считать повторение иноязычной речи за диктором:
а)
в паузу,
б)
синхронно на том же языке.
Это
упражнение развивает все 4 механизма аудирования. Ведь, чтобы справиться с ним,
надо услышать текст, разбить его на синтагмы, узнать знакомые слова и
структуры, а это и есть развитие речевого слуха. Чтобы повторить, их
предварительно надо запомнить, а это — память. Если же "по дороге"
часть услышанного растеряли, то это можно восполнить благодаря догадке, исходя
из знания лексической и грамматической сочетаемости, контекста, здравого смысла
как такового, а это и есть вероятностное прогнозирование. И, наконец,
собственно проговаривание, а значит, и артикулирование.
Упражнения
на развитие речевого слуха
Развивая
речевой слух, можно использовать аудирование со зрительной опорой, где
в качестве таковой можно применять как печатный текст, так и иллюстрации к
нему. Прекрасным источником подобного аудирования являются учебные
видеофильмы, где картинка почти полностью отражает содержание текста.
Широко
используется в практике обучения иностранным языкам и направленное
аудирование. Это аудирование направлено на узнавание конкретных слов,
структур, извлечение конкретной информации. Оно может сопровождаться
действием. Это же задание может выполняться и с заполнением пропусков:
пропущенных слов, артиклей, предлогов, начала или конца предложения и т.д.
Упражнения
на тренировку памяти
1. Согласиться
с утверждениями или опровергнуть их после прослушивания текста. Вместо
утверждений можно использовать вопросы. Такое аудирование называют подготовленным
аудированием.
2.
Прослушать текст / сообщение, а затем сравнить его с печатным и найти
расхождения.
3.
Запомнить все даты, имена, географические названия и т.д., употреблённые в
тексте, и повторить их в той же последовательности.
4.
Прослушать слова и сгруппировать их по какому-либо принципу или признаку,
стараясь не пропустить ни одного слова при последующей группировке.
5.
Прослушать слова и повторить лишь те из них, которые относятся к какой-либо
одной теме.
Упражнения
на тренировку вероятностного прогнозирования
1.
Подобрать как можно больше определений к словам.
2.
Составить возможные словосочетания с существительными/ глаголами/ наречиями/
прилагательными.
1.
В рамках конкретных ситуаций составить наиболее типичные
словосочетания (клише) и переводить их. Задание будет более сложным, если
устойчивые сочетания и клише переводить вразброс — с родного языка на
иностранный и наоборот.
4.
Упражнения на логическое развитие замысла, которые предполагают умение
закончить фразу, текст и т.д.
1.
Определить содержание по заголовку, иллюстрациям, ключевым
словам, вопросам и т.д.
Как
видно из приведённых упражнений, формирование необходимых навыков аудирования
возможно не только при работе с собственно аудиотекстами, но и на этапе
формирования грамматических, лексических навыков, а также навыков чтения,
устной речи и письма. Это абсолютно закономерно, так как одним из основных
принципов обучения иностранным языкам является принцип интеграции и
дифференциации.
Система
работы с аудиотекстами
Как
в отечественной, так и в зарубежной методике, традиционно предлагают разбить
работу над текстом на 3 этапа:
1)
до прослушивания,
2)
во время прослушивания,
3)
после прослушивания.
Поговорим
подробнее о каждом из них.
I. Дотекстовый
этап (Before listening)
1.
Обсуждение вопросов/ утверждений до прослушивания.
2.
Догадка по заголовку /новым словам / возможным иллюстрация.
3.
Краткое изложение основной темы учителем, введение в проблематику текста.
II.
Этап собственно слушания текста (While listening)
III. Послетекстовый
этап (Follow-up activities)
Прослушав
текст и выполнив ряд упражнений, можно дальше использовать его для развития
навыков устной и письменной речи.
Как
и в чтении, в аудировании объектом проверки должно выступать то, что
является целью обучения этим видам речевой деятельности. А конечной целью
является извлечение информации в определённом объёме и определённой ситуации.
Следовательно, при составлении контрольного задания необходимо определить, в
первую очередь, для себя, какой вид чтения или аудирования будет являться
объектом контроля: будет ли это задание на общее понимание текстовой
информации, запрашиваемой/ нужной информации, полное понимание услышанного/
прочитанного. Экзаменующий учитель должен понимать, что нельзя проверять
одновременно несколько видов чтения/ аудирования на материале одного текста.
Объектом контроля может выступать что-то одно, а не комплекс умений.
·
Важным фактором успешности выполнения контрольного задания
является и то, насколько близка, знакома для ученика проблематика в рамках
изученной темы или же проблемы, затрагиваемые в аудио/тексте отличны от изученных
и являются для ученика новыми.
·
Одна из аксиом, лежащих в основе контроля обучения рецептивной
деятельности, состоит в том, что не существует универсальных форм и способов
контроля: каждый конкретный текст обладает в этом отношении своими возможностями.
Разные аспекты содержания текста выступают на первый план в зависимости от его
жанра, содержания, его познавательных, коммуникативных, эстетических задач.
Поэтому в качестве объектов контроля для научных текстов будут выступать
понятия, идеи, факты, параметры; для художественных — события, образы,
отношения; для публицистических - идеи, отношения, факты и т. п. Соответственно
и задания должны составляться с учётом этих стилистических и функциональных
особенностей.
·
Нельзя забывать и о языковой стороне текста — уровень сложности
должен быть соответствующим, а количество незнакомого материала не должно
превышать 3-5%. Так в контрольных измерительных материалах контрольные задания
представляют разные уровни сложности - базовый, повышенный и высокий. Кроме языкового
параметра текстового материала, важным является и его длина, и время звучания
текста, и насколько он воспринимаем учащимися.
·
Сложность действий учащихся при выполнении задания. Что именно
необходимо сделать ученику - заполнить пропуски, записать слова/
словосочетания/ предложения; соотнести название с текстом, найти логические
связи и т.д.
·
Частотность контроля. Здесь имеется в виду, насколько часто
необходимо заполнять пропуски в аудио/тексте, успеют ли учащиеся за отведенное
время заполнить пропуски словами/ словосочетаниями, если пропуски повторяются
через 2—3 слова в предложении?
• Остро
стоит проблема отбора текстового материала с позиции воспитательного,
эмоционального воздействия на учащихся. Известно, что в состоянии стресса
быстро и легко запоминается материал, который ученики слышали или читали.
Поэтому для контроля следует подбирать такие тексты, которые представляли бы
собой и воспитательную, и нравственную, и социокультурную ценность.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.