Зая-Пандита Намкайджамцо (Огтургийн Дала)
– ученый-монах, переводчик с тибетского, санскрита, крупный религиозный и
политический деятель. Родился в 1599 году в семье Бабахана из рода Шангас,
отока Геречин, племени хошут. Его дед, Кюнке Заячи, был известен среди ойратов
своей мудростью и красноречием. В детские годы Зая звался Шара Хабаг.
Обычай ойратских князей посвящать в банди
одного из своих сыновей, сыграл решающую роль в его судьбе. Отмеченного
способностями Заю князь Байбагас-Баатур посылает на учебу. С 1616 года Зая
постигал Учение, «пребывая в окружении Его Святейшества Далай-ламы и
Панчен-ламы». Приняв обет гелюнга , он получил имя Найкамджамцо. После 22-х лет
учебы Далай-лама и Панчен-лама призвали его и объявили, что посылают Заю к
монголам и ойратам.
Он вел религиозную деятельность, что имело
тогда большое значение, поскольку религия у монголоязычных народов того времени
составляла важнейший аспект их идеологии. Читал молитвы по случаю религиозных и
национальных праздников, вел заупокойную службу, освящал места кочевий, хурулы.
Он активно занимался общественной,
политической деятельностью. Он «прилагал немало усилий, чтобы упрочить
государство дэрбен-ойратов» (Ш.Норбу., с.17), проповедовал Учение Будды,
занимался переводами сочинений с тибетского, санскрита на монгольский, а
затем на ойратский язык, для чего создает ойратское, «ясное письмо» (1648). Он
перевел свыше 170 сочинений, среди них известные «Алмазная сутра», «Сутра
Золотого блеска», философские произведения («Похвальное слово учению о причинах
и следствиях»), сочинения по медицине, астрономии, языкознанию, географии, литературные
произведения.
У нас в Калмыкии знают Заю-Пандиту как
создателя ойратского и, или калмыцкого «Ясного письма», которое еще называют
зая-пандитским. Оно было создано Зая-Пандитой зимой 1648 года.
Классный час «Образ Зая-Пандиты в исскустве»
Прослушивание песни
Доклад «Образ Зая-Пандиты в живописи» Галя
Босхомджиева (на калм.яз.)
Просмотр презентации «Образ ученого,
просветителя, гуманиста в театре».
Образ Зая-Пандиты в художественной
литературе
1. Алина Манджиева прочитает отрывок из
поэмы Эрдни Эльдышева «Зая-Пандита или Колесо учения»
В бесконечной
космической дали,
В круговерти
мельчайших частиц,
Под покровом
божественной шали
Зарождается первая
жизнь…
Это –таинства
вечной Природы,
Это – завязи
тонких ростков,
Это – силы
невиданной всходы
Скрыты в сумерках
долгих веков…
Также в тайне
неведомо зыбкой
Разум, свет
возносящий, рожден.
И, весь мир
озаряя улыбкой,
Обнимает Вселенную
он.
Он ведет нас Путем
Просветленья,
Сокровенную
мудрость дарит,
И великих бурханов
ученье,
Ясным словом Его
говорит…
2. Стихотворение
Андрея Скакунова «Тодо бичиг» прочитает Баянова Эльза
Четыреста столь
быстротечных лет
Стрелою Мингияна
пролетели,
А мир как был
далек от жизни цели,
Так и не смог
доселе дать ответ.
Но в
сладкозвучных струях бытия
Имеются такие
перекаты,
Где мысли
раскаленная струя
Гремит подобно
громовым раскатам.
Рождается
немеркнущий родник,
Аккордом баховым
высвечивая Слово
И становясь ядром,
первоосновой
Тому, что называем
мы Язык!
В мелодии родного
языка
С тобою навсегда
нетленно слито,
Как с океаном
быстрая река,
«Тодо Бичиг»,
мудрец Зая-Пандита»!
Монах, подвижник,
Истины слуга,
Ты спеленал слова
калмыцкой речи.
И подвиг твой
скрижалями отмечен:
«Тодо бичиг» -
златые берега,
В которых вольно
плещется
Душа - Величие,
Бессмертие народа,
Его
непогрешимость и свобода.
Потоком в
мироздании дыша
И обретая форму,
краски, звук,
Доступно тайнам,
эврике наитий,
Становится
пристанищем открытий,
Творений сердца,
неустанных рук.
3. Стихотворение Эрнеста Тепкенкиева
«Зая-Пандита» прочитает Мухлаева Айса.
Тодо бичг түрүн
үүдәсн
Тоомсрта номт
Зая-Пандита.
Кел, сойл өөрдин
өргсн
Келн-әмтни седклд
ончта.
Бурхн-шаҗна ном
делгрүлсн
Буйнч седклтә
Зая-Пандита.
Җирһлин дегтрмүд
улст сексн,
Җигтә гегә үзүлснь
ачта.
Бичкдүд тодо бичг
дасна,
Билгтин нер оньдин
һарһна.
Күцәсн керг-төрнь
мөңкрнә,
Күңкл сән өдрт
тохрна.
Хальмгин җирһл
тааҗ медсн,
Хәәртә үрн
Зая-Пандита.
Хальмг Таңһч эндр
цецгәрсн,
Ханлт өргәд,
менд-байрта.
Тодо бичг, тодо
бичг
Төрскн Хальмгинм
ууһн үзгдл.
Тодо бичг, тодо
бичг
Тоомсрта, янзта, ончта
йовдл
4. Стихотворение
Александра Соловьева «Тодо бичиг» – серебряный ручей»
прочитает Улюмджиева Женя.
Зая-Пандита,
древний книгочей,
Тобою ода Мудрости
пропета,
Высоким взором
пламенных очей
Всю письменность
Китая и Тибета
Ты обозрел, все взвесил
на весах,
Шаги Судьбы
выслушивая чутко,
Душа твоя орлицей
в небесах
Качала крылья Веры
и Рассудка,
И новые для мира
письмена,
Витые, как струя,
как ветви ивы,
Летящие, как грива
скакуна,
Как выдумки
красавиц прихотливы, –
Ты изобрел… чтоб
Слово Языка
Вошло в скрижали
наравне с другими,
Чтоб навсегда
умелая рука
Связала звуки
узами тугими –
Лишь в связке
формы Слово обретает
И новый смысл, и
новую загадку,
И долгие века
переживет,
И ляжет
пра-пра-правнуку в тетрадку!
Четыре века в
сумраке ночей
Скрипели перья,
граял вещий ворон…
«Тодо бичиг» –
серебряный ручей –
Все так же чист и
многозвучно полон!
5. Босхомджиева
Галя прочитает стихотворение Анатолия Сангаджи-Горяева «Зая-Пандит»
Заячин зурсн
зураһар
Зая - Пандит төрҗ,
Буурл теегтән
шүтхәр
Бурхна хәәрнд
күртҗ.
Хальмгин билгтә
Үрн Хол Төвдт
сурла.
Берк сурһмҗ авч
Бандь цол зүүлә.
Цаһан Толһа*
үүдәсн
Цецн Зая - Пандит,
Хальмгт нернь
туурсн
Хәәртә Зая -
Пандит,
Тандан, алдр
Багштан,
Таңһч зальврҗ
мөргнә.
Әмд дүритн хальмгуд
Әрүнәр зүркндән
хадһлна.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.