Тема урока:
Американские и английские народные песенки.
Цель:
продолжать знакомить учащихся с творчеством зарубежных народов.
Планируемые
результаты:
Предметные:
-ознакомить детей
с фольклором зарубежных стран;
-развивать навыки выразительного
чтения.
Метапредметные:
-развивать память,
внимание, воображение;
-формировать
умения планировать, контролировать и оценивать;
-определять и
формулировать тему и цель деятельности на уроке.
Личностные:
-применять простые
правила поведения при сотрудничестве;
-высказывать своё
мнение.
Оборудование:
учебник по литературному чтению, компьютер.
Ход
урока
I.Самоопределение
к учебной деятельности
Пусть книги друзьями заходят в дома,
Читайте всю жизнь, набирайтесь ума.
Книга – верный друг детей,
С ней живется веселей!
II.Проверка
домашнего задания
-Ребята, вы должны
были дома прочитать американскую народную песенку «Бульдог по Кличке Дог»
-Давайте прочитаем
по рядам.
-Ребята,
расскажите о дружбе старушки Фогг и бульдога по кличке Дог
-А какое
четверостишие тебя больше всего удивило? Перечитай его.
-А теперь давайте
выйдем к доске и прочитаем с выражением.
-Ребята,
посмотрите, кто перевёл эту песенку?
- Леони́д Льво́вич Яхни́н (род. 11 июля 1937, Москва) — русский поэт, писатель, драматург и переводчик.
Окончил Московский
архитектурный институт (1961). Член Союза писателей СССР (1976).
-Как вы думаете сложно ли ему было переводить
американскую песенку? Какой язык нужно знать, чтобы перевести её?
III.Физминутка
На экране появляется видео с физкультминуткой.
IV. Чтение народных американских и английский песен
-Откроем с вами учебник на стр. 176, давайте с
вами прочитаем по ролям, с выражением.
-А вы заметили, кто перевёл эту песенку?
(С.Я.Маршак)
-А знаете ли вы кто это?
-Самуи́л
Я́ковлевич Марша́к (1887-1964) — русский поэт, драматург, переводчик, литературный критик,
сценарист. Автор популярных детских книг.
-А знаете какие-нибудь его
произведения? Назовите их (Двенадцать месяцев, Вот какой рассеянный, усатый
полосатый, кошкин дом и т.д.)
-Сейчас давайте с вами послушаем
как эта песенка звучит на английском языке.
-Откройте стр. 177, давайте
прочитаем английскую народную песенку «Храбрецы».
-Обратите внимание на то, что вы
прочитали одну и ту же песенку в переводах разных писателей. Каждый из них
увидел храбрецов по-своему. Найди эти отличия.
-В шутку или всерьёз героев
песенок назвали храбрецами?
V.Итог
Рефлексия
-Понравилось ли вам читать по
ролям?
-Как нужно читать произведения?
-На этом уроке мне понравилось…
-На этом уроке я узнал…
VI. Домашнее задание
Выразительно читать английскую
народную песенку «Перчатки»
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.