Инфоурок Родной язык СтатьиНекоторые сходства в диалектах башкирского и сибирскотатарского языков

Некоторые сходства в диалектах башкирского и сибирскотатарского языков

Скачать материал

Шакирова Н.С.

НЕКОТОРЫЕ СХОДСТВА В ДИАЛЕКТАХ

БАШКИРСКОГО И СИБИРСКОТАТАРСКОГО ЯЗЫКОВ

 

В статье представлены результаты исследования фонетических и грамматических особенностей тоболо-иртышского диалекта сибирскотатарского языка и диалектов башкирского языка, попытки найти сходства. В ходе исследования были изучены научные труды ученых лингвистов Радлова В.В., Севортяна Э.В., Малова С.Е., Богородицкого В.А., также башкирских ученых в области языкознания как Ишбулатова Н.Х., Миржановой С.Ф., Зайнуллина М.В., Киекбаева Дж.Г., Хисаметдиновой Ф.Г. и др. При анализе сибирскотатарских слов ссылались на труды исследователей сибирскотатарского языка (Тумашева Д.Г., Алишина Х.Ч., Сагидуллин М.А., Сыбыр П.Р.) и экспедиционные материалы (д. Нижний Ингал Исетского района, д. Верхний Ингал Заводоуковского района, г. Тобольск и Тобольский район Тюменской области, 2010 г.)

Башкирский язык – национальный язык башкирского народа, принадлежит к одному из крупных тюркских языков России. Тюркологи относят и сибирскотатарский язык к кыпчакской группе тюркских языков. Башкирский язык состоит из трех диалектов. Восточный диалект включает в состав 7 говоров и распространен в восточных районах Башкортостана, отдельных районах Челябинской, Курганской и Свердловской областей. Северо-западный диалект, включающий 4 говора, распространен в башкирских деревнях северо-западного Башкортостана, Пермского края и Восточного Татарстана. Южный диалект, состоящий из 3 говоров, распространен в юго-восточном, юго-западном и центральном районах Башкортостана, Саратовской и Самарской областях. [12, 4]

В башкирском языке 42 буквы, а алфавит сибирскотатарского языка состоит из 39 букв (еще не разработаны нормы письменной формы языка сибирских татар), где нет специфических башкирскому языку звуков һ, ҫ, ҙ. [8, 4].

Вместо башкирских межзубных глухих и звонких звуков ҙ [ð], ҫ [θ], так же х, ф используются звуки с, п, т, к, например: тоҙ – тос (соль), әҙер – әсер (готовый), тиҙ – тис (быстро), ҙур – сур (большой), ҡыҙҡыс (девочка), йөҙ – йөс (сто); дуҫ – тус (друг), мәҫәл – мәсәл (басня), оҫта – оста (мастер), дөрөҫ – төрөс (правда); файҙа – пайта (польза), ҡаҙак – ҡатаҡ (гвоздь), аҙым – атым (шаг), йоҙроҡ – йотороҡ (кулак), ғәҙәт – ҡәтәт (привычка), ҡоҙа – ҡота (сват), майҙан – майтан (площадь), бойҙай – потай (пшеница), аҙна – атна (неделя). Переходы звуков ф < п, х < к говорят о том, что звуки ф, х не характерны для слов сибирскотатарского языка. Например: башк. хәреф – сиб.тат. ҡәреп (буква), фил – пил (слон), синыф – синып (класс), әфлисун – әплисун (апельсин), фәрештә – пәрештә (ангел); халыҡҡалыҡ (народ), сәхнә – сәҡнә (сцена), хан – ҡан (хан), хата – ҡата (ошибка), хәҙер – ҡәсер (сейчас), бөхтә – пөҡтә (аккуратный), хөкөм – ҡөкөм (суд).

Звонкие согласные в башкирских словах б, г, ғ, д, з, ҙ оглушаются на языке сибирских татар. Например, башк. б - сиб.тат. п: борол - порол, был - пы, бесән – песән, булды - пулты, бүләк – пүләк, буран - пуран, балыҡ - палыҡ, биш - пиш, баяғы - пайағы, беҙ - пес, бала – пала; башк. г - сиб.тат. к: гел - кел, зәңгәр – сәңкәр, диңгеҙ - тиңкес, изге -  иске, һөҙгөс – сөскөц, һиҙгер – сискер; башк. д - сиб.тат. т: дәфтәр – тәптәр, булды - пулты, дуҫ - тус, дин - тин, дөйә - төйә, дауыл - тауыл, инде - инте, дарыу – тарыу. По мнению профессора Малова С. Е., звук п в начале слова сохранился в чувашском и хакасском языках, которые тоже относятся к древнетюркским языкам. К примеру, чувашское пайтах (башк. байтаҡ, сиб.тат. пайтаҡ), пелев (башк. белем, сиб.тат. пелем);

Древний звук п в начале слова наблюдается и в говорах сибирскотатарского языка (пала, пулты, паш), и в говорах Восточного диалекта башкирского языка (пала, пулды, паш). На литературном башкирском языке - бала, булды, баш. [5, 117].

В башкирском народно-разговорном языке в начале слога глухие к, п в сибирскотатарских словах переходят в звонкие звуки г, б. Башк. к - сиб.тат. г: төлкө - төлгө, икән – игән, сикә - сигә, иркен - ирген, йүкә - йүгә, үкереп - үгереп, өкө - өгө; башк. п - сиб.тат. б: сепрәк – сөбөрәк, һепертке - себертке, күпер – күбер; башк. б - сиб.тат. м: бынау - мынау, бында – мынта; башк. м - сиб.тат. п: муйын - пуйын, муҡса - пуҡца, менән – пелән.

 Звуки г, к, х в начале башкирских слов не произносятся в сибирскотатарских словах, например: ғәрәп - арап, ғәскәр - әскәрлек, ғалим – алим, һауа - ауа, һәләк - әләк, һәйбәт - әйбәт, хис - иц, хәлүә - әлүә.

У сибирских татар сохранилось активное употребление "ц" в любой позиции. Например: цай – башк. сәй (чай), цана – башк. сана (сани), цитлек – башк. ситлек (клетка), цитэн – башк. ситән (ограждение), цац – башк. сәс (волосы), ац – башк. ас (голодный, открой), аццы – башк. әсе (кислый), ҡац – башк. ҡас (беги). "Цоканье" - одна из характерных особенностей языка сибирских татар, которую отмечал еще Радлов В.В.. В литературном башкирском языке это явление выглядит так: сәнске – цәнецке, эшсе - эшце, әсе - ацы, өсөн – өцөн, киске - кицке, өс - өц, кисә - кицә. Профессор Богородицкий В.А. указывает близость звуков с в башкирском языке и ц в сибирскотатарском языке [5, 136].

            В башкирском живой речи можно наблюдать как элизию гласных звуков, так и элизию согласных звуков п и б. Например: ҡайты-пара, алы-пулмаҫ, ките-парғанда [5, 91]. В орфографии элизия отражается в слившихся сложных словах вышеуказанных языков: башк. олатай - оло атай, сиб-тат. олата (дедушка), алмағас – алма ағасы (яблоня), башк. ҡәртнәй (сев.вост. говор)ҡарт инәй, сиб.тат. ҡартнә (бабушка).

            Диссимилятивные звукосочетания нт, ңт, мт, лт, рт, ңҡ, мҡ, мк: продолжают существовать в Караидельском говоре Северо-западного диалекта: мынта, ҡалты, барты, уңҡа, в сибирскотатарском языке: мынта, ҡалты, парты, уңҡа; в литературном башкирском языке: бында, ҡалды, барҙы, уңға. Это фонетическое явление – главная фонетическая черта говора. [4, 172].

            В разговорной речи чередование звуков ҡ и к-г в начале слов характерно как для башкирского, так и для сибирскотатарского языка. Приведем примеры: сиб-тат.: кецкенә-ғысым, әр-ғайсы, алты-геше, башк.: кес кенә-ғыҙым, алты-геше, хөрмәтле-ғунаҡтар.

            В современном башкирском литературном языке нет деепричастия на –ғалы/-гәле, его роль выполняет инфинитивная форма на -ырға/-ергә. В северо-восточном диалекте башкирского языка деепричастие на -ғалы/-гәле с тем же значением употребляется довольно активно. Например:

- Кеше улдары бөтәһе лә улер өсөн тыуа. (На литературном башкирском языке).

- Кеше улдары бөтәһе лә улгәле тыуа. (На северо-восточном диалекте башкирского языка)

- Кеше уллары пөтәсе лә улгәле тыуа. (На сибирско-татарском языке). [6]

            В говорах башкирского языка для усиления высказывания употребляется частица -ҡуй/-ҡый, -ғуй. Һине Абдулла ҡарт ебәргән ғуй. Тебя послал ведь Абдулла старик. [4, 48.] Данная частица имеется в казахском и каракалпакском языках, а также в диалекте западносибирских татар. [3, 36].

            Диалектная особенность Караидельского говора башкирского языка заключается в том, что активно употребляется архаичная форма 2-го лица множественного числа повелительного наклонения на -ың/-ең, -ң вместо литературного аффикса -ығыҙ/-егеҙ, –ғыҙ/-геҙ,: алың – алығыҙ (берите), барың – барығыҙ (идите). [6, 57]. Такая форма характерна и для сибирскотатарского языка. Например: парың – барығыҙ (идите), табың – табығыҙ (найдите), пасың - баҫығыҙ (встаньте), элең - элегеҙ (повесьте). [7, 31].

            Ассимиляция согласных звуков (прогрессивная ассимиляция) наблюдается как и в диалектах башкирского языка, так и в сибирскотатарском языке. Сонорные согласные м, н, ң в конце слова влияют на последующие аффиксы. Например, в Южном диалекте башкирского языка: урман-нар, тың-на, урам-нар, сиб.тат.: порон-но, сәләм-нәр, ҡом-ноҡ, аң-нау [8, 26]. Сибирскотатарское слово порон-ҡо в диалектной речи башкирского языка бороң-ғо (регрессивная ассимиляция). [7, 26].

            Явление диссимиляции согласных звуков характерно только для Среднего говора башкирского языка, сибирскотатарского языка и для диалектов современного уйгурского языка. Примеры: пелте – белде, алты – алды, парты – барҙы. Сиб-тат.: …Улы мән урманта аң эстәп йөрителәр игән. Шаннан паласын… ҡалтырып үсе шунтый аңны эстәп цығып китәте. Баш.: …Улы менән урманда һунар эҙләп йөрөйҙәр икән. Шунан балаһын… ҡалдырып, үҙе һунарҙы эҙләп сығып китә) [5, 108].

 

Сибирско-

татарский язык

Миасский говор Восточного диалекта башкирского языка

Литературный башкирский язык

Объяснения

пецән

пыцраҡ

песән

пысраҡ

бесән

бысраҡ

В начале некоторых слов встречается звук п.

шанта

шанда

шунда

Указательное местоимение шул  со звуком а.

үртәк

өйрәнкәле

 

үрҙәк

үрәнеү

өйрәк

өйрәнеү

В начале слова звукосочетанию өй соответствует звук ү

           

            Таким образом, башкиры будучи ближайшими соседями сибирских татар, как казахи, татары и многие другие народы, принимали участие в формировании языка сибирских татар. В результате одновременного функционирования нескольких языков в обществе, многоязычие оказало влияние на структуру взаимодействующих языков (заимствование лексики, форм, конструкций и других элементов). Влияние башкирского языка на сибирскотатарский язык доминирует, обратное влияние особо не наблюдается. Длительные контакты между близкородственными языками, как башкирский и сибирскотатарский, привели к образованию смешанных говоров. Это можно наблюдать на Северо-западном диалекте башкирского языка.[6] Только учитывая исторические факты возможно полное понимание современного диалектного многообразия языка, территориального распределения диалектных различий.

 

1. Алишина Х.Ч. Тоболо-иртышский диалект языка сибирских татар. Казань, 1994.

2. Богородицкий В.А. Введение в татарское языкознание. Казань, 1953.

3. Зайнуллин М.В. Система лексических и лексико-грамматических средств выражения модальных значений в современном башкирском языке. Уфа, 1981.

4. Ишбулатов Н.Х. Башкирский язык и его диалекты. Уфа, 2000.

5. Киекбаев Дж.Г. Фонетика башкирского языка. Уфа, 2000.

6. Миржанова С.Ф. Северо-западный диалект башкирского языка.Уфа, 2006.

7. Сагидуллин М.А. Фонетика и графика современного сибирскотатарского языка. Тюмень, 2008.

8. Сагидуллин М.А. Русско-сибирскотатарский словарь. Тюмень, 2010.

9. Сыбыр П.Р. Особенности говора тарской (аялинской) группы тоболо-иртышского диалекта сибиров: дипломная работа – Тобольск: ТГПИ, 2005.

10. Тумашева Д.Г. Словарь диалектов сибирских татар. Казань, 1992.

11. Тумашева Д.Г. Язык сибирских (тоболо-иртышских) татар. Тюмень, 1997.

12. Хисаметдинова Ф.Г. Башкирский язык и башкирское языкознание сегодня // Актуальные проблемы диалектологии языков народов России. Материалы X региональной конференции. Уфа, 2010.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Некоторые сходства в диалектах башкирского и сибирскотатарского языков"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Таргетолог

Получите профессию

Бухгалтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

В статье представлены результаты исследования фонетических и грамматических особенностей тоболо-иртышского диалекта сибирскотатарского языка и диалектов башкирского языка, попытки найти сходства.

В ходе исследования пришли к выводу, что длительные контакты между близкородственными языками, как башкирский и сибирскотатарский, привели к образованию смешанных говоров. Это можно наблюдать на Северо-западном диалекте башкирского языка. Только учитывая исторические факты возможно полное понимание современного диалектного многообразия языка, территориального распределения диалектных различий.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 123 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 06.10.2020 200
    • DOCX 32.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Шакирова Найля Сахеевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Шакирова Найля Сахеевна
    Шакирова Найля Сахеевна
    • На сайте: 3 года и 6 месяцев
    • Подписчики: 4
    • Всего просмотров: 2430
    • Всего материалов: 6

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Технолог-калькулятор общественного питания

Технолог-калькулятор общественного питания

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Родной (русский) язык и родная литература: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель родного языка (русского языка) и родной литературы

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 87 человек

Курс повышения квалификации

Основы преподавания родного (русского) языка и родной литературы в образовательной организации

36/72 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 27 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 237 человек

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель, преподаватель русского языка как иностранного

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 547 человек из 68 регионов
  • Этот курс уже прошли 639 человек

Мини-курс

Искусство понимания: техники успешной жизни, отношений и бизнеса

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Готовимся к ЕГЭ по литературе

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Брендинг и архитектура бренда: создание уникальности и цельности в маркетинге

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе