Русский язык в национальном детском саду
Сиразова Светлана
Назиповна – воспитатель русского языка
Апастовский район,
детский сад «Радуга»
В последние годы
происходит динамичный сдвиг в реализации языковой и образовательной политики, направленной
на формирование равноправного двуязычия. Идет интенсивный процесс модернизации
образования на основе новых законодательных актов: а именно реализация
нового федерального государственного стандарта.
В одном из пунктов
задач Федерального Государственного Образовательного Стандарта для ДОО
акцентируется внимание на структуру и цели образовательной программы
дошкольного образования. Основная образовательная программа проектируется
как программа психолого-педагогической поддержки позитивной социализации
и индивидуализации развития детей дошкольного возраста и определяет комплекс
основных характеристик дошкольного образования.
Программа
направлена на создание условий социальной ситуации развития дошкольников,
открывающей возможности позитивной социализации ребёнка, его всестороннего
личностного морально-нравственного и познавательного развития, развития
инициативы и творческих способностей на основе соответствующих дошкольному
возрасту видов деятельности (игры, изобразительной деятельности, конструирования,
восприятия сказки и др.), сотрудничества с взрослыми и сверстниками в зоне
его ближайшего развития.
В
федеральном государственном образовательном стандарте дошкольного образования
речевое развитие выделено в отдельную область не случайно. Речевое развитие детей является одним из главных
компонентов их готовности к школьному обучению.
В
наше время вопрос развития речи дошкольников стоит особенно остро. Вероятно,
это связано с тем, что дети, да и взрослые тоже, стали больше увлекаться компьютером,
используя средства технического прогресса, чем общаться друг с другом.
В Республике
Татарстан одним из первых приняли закон «О языках народов РТ», определивших
татарский и русские языки как государственные.
Ключевая роль в
решении проблем, связанных с развитием двуязычия в РТ принадлежит ДОО, несущим
основную нагрузку по формированию у дошкольников национального двуязычия, способствующего
гармонизации межнациональных отношений, так как знание двух и более
языков способствует всестороннему развитию личности.
Претворяя в жизнь
закон «О языках народов РТ», в 2011 году была разработана программа под
редакцией С.М. Гаффаровой, заведующей дошкольным отделением Казанского
Педагогического колледжа, преподавателем высшей категории, почетным работником
СПО РФ и др. по обучению русскому языку как второму для детей
дошкольного возраста, родившихся в семьях, где основным языком является не
русский, а какой-нибудь другой, например, татарский язык.
Основной задачей
этой программы является формирование первоначальных умений и навыков
практического владения русским языком в устной форме, что содействует
решению задач нравственного, физического, трудового и эстетического воспитания
дошкольников.
Наш сад –
республиканский ресурсный центр по развитию национального образования. Поэтому
мы стараемся создать все условия для внедрения аспектов ресурсного центра и
успешного усвоения
детьми
двух государственных языков.
Обучение
и знакомство с языками происходит как в непосредственно
образовательной деятельности, так и в режимных моментах. Овладение устной
речью проходит с помощью активного использования игры как методического приема.
Тема моего
самообразования: «Использование
дидактических и сюжетно – ролевых игр в обучении детей русской речи.
Работая по этому направлению убедилась, что играя, дети даже не задумываются,
что они учатся, и сами того не замечая, намного лучше усваивают русские слова,
фразы, предложения. Процесс обучения русскому языку в детском саду представляет
собой совместную деятельность воспитателя и детей.
Планируя работу
по обучению детей русскому языку учитываю специфику русско-татарского
двуязычия, речевую обстановку в группе, в семьях, уровень понимания детьми русского
языка. Каждое занятие предусматривает комплексное решение речевых задач, где,
независимо от темы и конкретных задач, одновременно ведется работа
над фонетическими, лексическими, грамматическими аспектами языка,
формируются навыки связной речи.
Структура
моих занятий следующая:
·
организационный
момент;
·
лексика
– закрепление слов, изученных на предыдущем занятии, введение новой лексики;
·
фонетика
– артикуляция звуков русского языка, произношение звуков в русских
словах, игры и упражнения на закрепление звуков;
·
связная
речь – рассматривание сюжетных картин, беседа и составление рассказов по
образцу, данному воспитателем; составление описательных рассказов; рассказы о
событиях личной жизни, пересказ художественных произведений;
·
грамматика
– игры и упражнения на усвоение грамматических форм русского языка;
·
игры
и упражнения на закрепление темы; заучивание стихотворений, рифмовок;
рассказывание сказок и т. д.
Все основные
методы обучения подкрепляются на занятиях соответствующими наглядными
примерами – показом предметов, картинок, игрушек, муляжей и т.д.
Чтобы русское слово вошло в память ребенка без перевода на
родной язык, необходимо подключать не только зрение и слух (название предметов),
но и осязание (потрогать предмет), обоняние (понюхать, вкус).
Наглядное обучение помогает
сознательному и прочному усвоению русского языка детьми. Демонстрация
предметов в натуре или их изображений на картине делает занятие живым, интересным.
В центре внимания
воспитателя должна постоянно находиться работа по формированию и
совершенствованию у детей умений и навыков правильного русского
произношения, устранению имеющихся недостатков. На каждом занятии провожу 2-3-х
минутное фонетическое упражнение, направленное на развитие фонематического
слуха детей, выработку произносительных умений и навыков. Такое упражнение
может проводиться в форме игр «Эхо», «Часы», «Цепочка» и др., рекомендуемых программой.
Для закрепления
новых слов на каждом занятии широко использую разнообразные игровые упражнения
и ситуации (игра «Расставим
кукле мебель» - закрепление названий предметов мебели). На столе у
воспитателя: кукла, детская мебель, машина. Воспитатель: «Дети, наша кукла Маша переехала на новую квартиру.
Она купила себе новую мебель. Мебель привезли на машине. Поможем Маше
разгрузить мебель» (вызывает
по очереди детей и предлагает им найти в машине нужную вещь).
Эффективный метод обогащения словарного запаса детей – игры-драматизации по
сюжетам стихотворений, русских народных сказок, произведений русских
писателей, которые способствуют закреплению новой лексики,
формирование умения строить диалог и связные тексты. В таких играх хотят
участвовать даже молчаливые, малоактивные дети. Таким образом, дети легко
усваивают лексику и грамматику, драматизируя эти сказки на русском языке.
На
занятиях обучение лексической стороне речи строится преимущественно с
опорой на наглядность:
игрушки, картинки, изображение действий, жесты, мимика. Словарный запас включает
лексику по темам, хорошо известным детям в их повседневной жизни («Игры и игрушки», «Семья», «Дом», «Животные» и т.
д.). Отобранная лексика носит конкретный характер. В основном дети узнают
названия предметов материального мира, название типичных действий и признаков
предметов, которые им уже знакомы на родном языке. Лексика вводится
постепенно большими тематическими группами и отрабатывается в различных играх.
Слова вводятся не изолированно, а в сочетании с другими словами или в
осмысленной ситуации в игре.
Обучение грамматике
представляет определенные трудности. Овладение грамматическими навыками
строится на базе речевых образцов с использованием принципа аналогии с
родным языком. Ребенок должен осознать, что любой язык строится
по своим законам, которые необходимо соблюдать, чтобы высказывание было
понятно. Для этого можно использовать специально разработанные грамматические
игры, сказки, истории и стихотворения.
При взаимодействии
с детьми в режимное время, закрепляем те умения и навыки русской
разговорной речи, которые дети получили на занятиях; провожу индивидуальную
работу с детьми. Большие возможности для этого предоставляют прием детей,
утренняя гимнастика, умывание, одевание, игры, инсценировки, прогулки.
Для решения задач
обучения русскому языку в нашем ДОО созданы все условия для реализации данной
программы, а именно: богатая предметно-развивающая среда, материально-
техническая база, наличие ИКТ.
Эффективность
процесса обучения русскому языку определяется тем, насколько последовательно реализуются
его основные закономерности, поэтому в своей работе ориентируюсь не
только на формирование практических навыков и умений, но и на более полную
реализацию воспитательно-образовательного развивающего потенциала русского
языка. На первом же году своей работы накопила большое количество методического
и дидактического материала. При взаимодействии с детьми, предлагаю материалы и
задания, способствующие развитию воображения. А именно, обязательная
часть занятий это разнообразные пальчиковые, подвижные, дидактические
игры, интересные физкультминутки, музыка, работа с рисунками, просмотр
мультфильмов.
В процессе
обучения русскому языку стараюсь научить ребенка сопереживать, жалеть,
сочувствовать, понимать, помогать через различные формы и методы,
способствующие всестороннему развитию личности. Поэтому во многих ситуациях, на
моих занятиях, дети должны, например, помочь сказочным героям, друг другу, т.е.
ставлю их в условие выбора положительного морального действия.
В своей практике пришла
к выводу, что использование игры- драматизации по сюжетам стихотворений,
русских народных сказок («Колобок», «Теремок», «Курочка Ряба», «Три
медведя»), произведений русских писателей (К. Чуковский, С.Маршак и др.),
способствуют закреплению новой лексики, формирование умения строить диалог и
связные тексты.
Весь процесс
обучения русскому языку в детском саду характеризуется коммуникативной
направленностью. Усиление коммуникативной направленности обучения
осуществляется за счет ведения сказочных персонажей, использования ролевых игр
(Буратино, Незнайка, игры «Магазин», «Путешествия»).
В
формировании устойчивых знаний и умений по овладению русским языком играют
родители. Родители систематически присутствуют на моих занятиях,
интересуются успехами детей, так как понимают важность значения изучения
языка.
В течение года родители принимают активное участие в подготовке праздников,
различных мероприятий. В группах заведены журналы выдачи аудио и видео
материалов, на русском и татарском языках родителям, для домашнего просмотра
совместно с детьми.
В группах
оформлены родительские уголки, где имеется информация по интересующим родителей
вопросам обучения русскому языку, указываются тема, цели пройденного занятия, и
то чему они должны научиться на данном занятии, также стихи, физкультминутки,
песенки, которые родители вместе с детьми могут повторить, выучить дома. Ведется
большая работа с воспитателями детского сада, музыкальными руководителями. Это
совместные праздники, театральные постановки. С опытом работы стараюсь
делиться и с воспитателями других детских садов как нашего, так и других
районов. Для этого на базе нашего детского сада мы часто проводим
семинары, где затрагиваются проблемы двуязычия. Также стараюсь участвовать во
всех зональных и республиканских мероприятиях, где затрагиваются проблемы
двуязычия.
Для выявления
получения оперативной информации о реальном состоянии педагогического
процесса, в детском саду систематически проводится мониторинг результатов
усвоения языка.
Диагностика дает
возможность контролировать усвоение детьми программного материала и на основе
полученных данных составлять индивидуальные программы образовательной
деятельности с различными категориями детей, уточнить эффективность
используемых методов и приемов, подбирать новые формы организации
образовательной деятельности, целенаправленно включать в нее дидактические
игры, упражнения по тем разделам диагностики, которые вызывают у детей
затруднения. Анализ осуществляется путем проведения непосредственно
образовательной деятельности, изучения продуктивной деятельности детей, с
помощью игр, бесед, путем наблюдения за детьми. Результаты
диагностирования детей подтверждают эффективность проделанной работы. В
результате проведенной диагностики отмечается, что данная программа
способствует всестороннему развитию личности ребенка. Но в то же время
выявляются проблемы, которые необходимо решить для успешного овладения русского
языка как второго.
Реализуя программу
обучения детей дошкольного возраста русскому языку, я достигла определенных
успехов в своей работе – это публикации из опыта работы на районных, республиканских
уровнях; выступления на различных семинарах и конференциях, конкурсах. Но
большим успехом в своей работе считаю положительную оценку членов комиссии в
республиканском конкурсе «Билингвальный детский сад».
В завершение хочу
привести строки из стихотворения татарского писателя Ш. Маннура:
«Татарча
да яхшы бел,
Русча
да яхшы бел.
Икесе
дэ безнен очен
Ин
кирэкле яхшы тел.»,
что в переводе означает:
«
Знай татарский ты язык,
Знай
и русский ты язык…»
Список
литературы:
1.
Федеральный государственный образовательный стандарт дошкольного образования
(утвержденный приказом Министерства образования и науки РФ от 17.102013г. №155)
// СПС Консультант Плюс.
2. Федеральный закон -273 «Об образовании в РФ» от 31.12.2012
3.С.М. Гаффарова, Г,З.Гарафиева, Д.С. Гарипова, Г.М. Билалова, Р.Ф.
Нигматуллина, З.Ф. Бадрутдинова. Изучаем русский язык. Казань:
Татарское республиканское издательство «ХЭТЕР», 2011.-300с.
4. Двуязычный детский сад. Программа и основные условия ее
реализации отв. ред.Л.Е. Курнешова.-М.,1996.
5. Негневицкая Е.И., Иванова Е.А., Протасова Е.Ю. Методика
обучения русскому языку в национальном детском саду.-М.:Просвещение,1985
6. Сергеева О.Е. Веселые шаги: обучаем дошкольника русскому языку
как иностранному. -М.:Владос, 2009
7. Воспитание и обучение в детском саду (Национально-региональный
компонент Программы).- Казань: Магариф, 2009
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.