Инфоурок Другое Другие методич. материалыРазработка мероприятий ко Дню родного языка

Разработка мероприятий ко Дню родного языка

Скачать материал

 

ОТЧЕТ

о проведении мероприятий

посвящённые

 «Международному Дню родного языка»

в МКОУ «Великентская средняя общеобразовательная школа им.Гереева У.А»

с 14 февраля по 21 февраля 2017 года.

 

      Подготовила и провела учитель  

 

         родного языка Шахбазова Р.В

 

 

 

 

 

                                             План мероприятий

посвящённый  Международному Дню родного языка

в МКОУ «Великентская средняя общеобразовательная школа им.Гереева У.А»

с 14 февраля по 21 февраля 2017 года.

 

Мероприятие

Ответственные

Дата

1.

 

Торжественная радио-линейка, посвященная Международному  Дню родного языка

 

Хейруллаев СА

Шахбазова РВ

14.02.2017г.

 

2.

 

Классные часы   посвященные Международному Дню родного языка

 

Классные руководители

 

14-21.02.2017

 

3.

 

Конкурс сочинений «Мой родной язык -моя гордость»

 Шахбазова РВ

Караева ЗС

 

15.02.17 г.

4.

 

Круглый стол: « Язык моих предков, таинственный , чудесный»

 Шахбазова РВ

Учащиеся 9-11 классов

15.02.2017 г.

5.

 

Выпуск стенгазеты «Поэзия моего языка – Семед Вургун»

Шахбазова РВ

 

14-21.02.2017

6.

Беседа: «Страна по имени родной язык»

 

Шахбазова РВ

 

17.02.2017 г

7.

Просмотр видео-фильма о Республике Дагестан о развитии культуры ,языка,обычаев

Шахбазова РВ

18.12.2017 г

8.

Конкурс стихов на родном языке «Мой язык- мой народ»

Шахбазова РВ

Караева УС

20.02.2017 г

9.

Экскурсия в школьный музей «Традиции моего народа»

Кулиев А

Шахбазова РВ

18.02.2017 г

10.

Пятиминутки на уроках истории, обществознания,

русского языка и литературы о красоте родной речи, о сохранении родного языка.

Учителя

Ежедневно 14-21.02.17

 

11.

Мероприятие « Мой родной язык-моя гордость»

 

 

Шахбазова РВ

 

21.02.17

 

 

  Согласовано:Директор                                                                       Ответственный: учитель 

 Великентской СОШ                                                                             учитель родного языка

Мирзалиев НБ                                                                                        Шахбазова РВ

                                                          

            Торжественная радио-линейка

                          Посвященная

      Международному Дню родного языка

                   

 

Внимание!Внимание!

 

 

Международный день родного языка, учрежден в 1999 году решением 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО и  ежегодно отмечается 21 февраля

 

Каждый народ — это неповторимая культура, история, традиции, образ жизни. И, конечно же, язык. Сберечь языковую базу и большого народа, и самой малочисленной народности — очень важная задача.

 

В нашей школе объявляется неделя Родного языка с 14 по 21 февраля.

За эту неделю состоятся ряд конкурсов по родному языку, выпуск  стенда, просмотр видеофильмов , круглые столы и беседы о значимости родного языка в жизни каждого человека.

Всем классным руководителям провести на этой неделе классные часы посвященные «Международному Дню родного языка»

 

 ANA DİLİ

Dil açanda ilk dəfə ana söyləyərik biz,

"Ana dili" adlanır bizim ilk dərsliyimiz.

 İlk mahnımız laylanı anamız öz südüylə

İçirir ruhumuza bu dildə gilə-gilə.

 

BƏXTİYAR VAHABZADƏ

 

       План-конспект классного часа для 6 класса.

      Тема: «Международный день родного языка»

        Классный руководитель: Шахбазова Р.В

Тема: «Международный день родного языка»

Цель: воспитание интереса к богатству родного языка.

Задачи: развитие познавательной активности учащихся, стимулировать интерес детей к изучению родного языка.

План классного часа:

I. Приветствие. Вступительное слово.

II. Интерактивная беседа по теме «Международный день родного языка».

III. Подведение итогов.

Ход классного часа:

Приветствие. Вступительное слово

Классный руководитель: Здравствуйте, ребята! Сегодня классный час посвящен «Международному дню родного языка». Сейчас я прочту вам эпиграф к нашему уроку, это высказывание Льва Николаевича Толстого.

«Язык - душа нации. Язык - это есть живая плоть идеи, чувства, мысли» - так писал о языке                       

 Л. Н. Толстой

День родного языка – праздник, который начали отмечать не так давно. В этот день каждый должен задуматься об отношении к своему родному языку, не засоряем ли мы его не нужными словами, грамотно ли говорим. А ещё в этот день мы должны вспомнить, как много языков есть на земле, и каждый надо ценить. Ведь язык – это культура народа. Знакомство с другими языками помогает понять, как интересен и разнообразен мир.

Ведь уважение и признание всех языков является одним из основных условий сохранения мира на планете. Все языки по-своему самобытны. Они имеют те слова, выражения и обороты, которые в точности отражают обычаи и менталитет народа. Как и наши имена, родной язык мы познаем и обретаем в глубоком детстве из уст матери. Он формирует наше восприятие жизни и сознание, пропитывает национальной культурой и обычаями.

Интерактивная беседа по теме «Международный день родного языка».

Классный руководитель: Давайте все посмотрим небольшую презентацию по нашей сегодняшней теме.

Международный день родного языка отмечается ежегодно
21 февраля. Он был учрежден в 1999 году решением 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО. Празднуется с 2000 года.

В Международный день родного языка все языки признаются равными, поскольку каждый из них уникальным образом отвечает предназначению человека, и каждый представляет живое наследие, которое нам следует оберегать.

Международный день родного языка, прежде всего, направлен на защиту языков, которые исчезают. И задача эта важная и актуальная, ведь в наши дни каждый месяц в мире исчезает два языка.

Каждый народ - это своя неповторимая культура, история, традиции, образ жизни. И, конечно же, язык. Сберечь его – очень важная задача.

В революционной России 1917 года насчитывалось 193 языка — на момент распада СССР только 40. Ежегодно исчезало около двух языков…

Для выживания языка необходимо, чтобы на нем говорило по меньшей мере 100 000 человек. Во все времена языки зарождались, существовали, затем вымирали, иногда даже не оставив следа. Но никогда ранее, они не исчезали настолько быстро. С возникновением новых технологий национальным меньшинствам стало еще труднее добиться признания своих языков. Ведь язык, не представленный в Интернете для современного мира «не существует».

      Международная организация ЮНЕСКО зафиксировала около 6000 тысяч языков, используемых во всем мире. На грани исчезновения находится половина из них. Всего 4% населения могут свободно говорить на 96% языков. А около 80% языков африканских регионов не имеют письменного отображения.

Около 81% страниц в глобальной сети представлены на английском языке. Следом за ним с огромным отрывом располагаются немецкий и японский языки, по 2% каждый, затем испанский, французский и языки скандинавских стран, по 1%. Остальные существующие языки, вместе взятые, занимают не более 8% всего веб-пространства.

Благодаря ЮНЕСКО в сети был создан портал, дающий возможность национальным меньшинствам получать доступ к знаниям и образовательным ресурсам. В первую очередь, ЮНЕСКО призывает оказывать помощь странам, желающим сохранить свое многообразие культуры, и обеспечивает качественным обучающим материалом национальные меньшинства.

Подведение итогов.

Классный руководитель: Уважение и признание всех языков является одним из основных условий сохранения мира на планете. Все языки по-своему самобытны. Они имеют те слова, выражения и обороты, которые в точности отражают обычаи и менталитет народа. Как и наши имена, родной язык мы познаем и обретаем в глубоком детстве из уст матери. Он формирует наше восприятие жизни и сознание, пропитывает национальной культурой и обычаями.

Давайте прочтем стихотворение, посвященное родному языку:

Родной язык!

Он с детства мне знаком,

На нем впервые я сказала «мама»,                                 

На нем клялась я в верности упрямой,

И каждый вздох понятен мне на нем.

Родной язык!

Он дорог мне, он мой,

На нем ветра в предгорьях свищут,

На нем впервые довелось услышать

Мне лепет птиц зеленою весной…
 

Классный руководитель:

В международный день родного языка

Тебе мы пожелаем:

Люби язык, храни на день и на века!

Не забывай мелодию родного языка!

 

 

 

15.02.2017 г было проведено конкурсное сочинение на родном языке посвященное Международному Дню родного языка на тему : "Мой родной язык- моя гордость" среди 7-11 классов. 

В конкурсе приняло участие 14 учащихся.

 

                           

 

В результате проверки сочинений, призовые места получили:

За лучшее сочинение:

1.Гереева З-7а

2.Хидирбекова М

3.Теймуров А

 

 

             Круглый стол

 

«Язык моих предков –таинственный ,чудесный»

Цель: Познакомить детей с «Международным днем родного языка».

 Обогатить духовный мир детей ,

формировать у детей свое отношение к международному дню родного языка.

Задачи: 
- дать понятие, что такое родной язык и почему его называют родным.

- расширить знания об истории азербайджанского языка.

- воспитать уважение и любовь к родному языку, а также к другим языкам.

 

 


Азербайджанцы (азербайджанские тюрки) - народ, говорящий на языке, принадлежащем к огузской ветви тюркской группы алтайской семьи народов. Большинство тюрок т.е. турок, часть туркмен и хорезмских узбеков.

Тюркские языки, к которым относится и тюркский язык Азербайджана (азербайджанский язык), это обширная группа родственных языков, широко распространенных в Азии и Восточной Европе. Область распространения тюркских языков простирается от бассейна реки Лены в Сибири на юго-запад до восточного побережья Средиземного моря и от Северного Ледовитого океана до Персидского залива.


АЗЕРБАЙДЖАНЦЫ - САМЫЙ МНОГОЧИСЛЕННЫЙ ТЮРКСКИЙ НАРОД?

 Азербайджан является частью огромного тюркского мира, занимающего примерно треть евразийского континента и населенного тюркскими народами. Общая численность носителей тюркских языков оценивается примерно в 200 млн. человек, из которых, возможно, до 65 миллионов - азербайджанские тюрки и их субэтносы - кашкайцы, хорасанцы, авшары, кызылбаши, бахарлу, иракские туркманы и др., раскиданные на огромных пространствах Ближнего и Переднего Востока - Турции, Ирака, Иордании, Ирана, Туркменистана, Узбекистана, Афганистана и т.д.

Исходя из численности населения Азербайджанской Республики, можно придти к ошибочному заключению, что азербайджанцы (тюрки Азербайджана) народ немногочисленный, насчитывающий, по данным 2009 г., всего около 9 миллионов человек. Однако, учитывая общее число наших соплеменников, живущих в мире, включая около 35-40 миллионов иранских азербайджанцев, общее число наших соотечественников приближается к 50 миллионам человек. Более половины наших иранских соплеменников живут за пределами Иранского Азербайджана, то есть, расселены по всему Ирану от Шираза до Хорасана, составляя не менее 30-40% населения большинства крупных городов Ирана, включая столицу страны, Тегеран с 13-миллионным населением, от трети до половины которого составляют азербайджанские тюрки.

Таким образом, азербайджанцы (тюрки Азербайджана) являются вторым по-численности, после турок (примерно 60 миллионов), тюркским народом мира. Однако если включать в состав "азербайджанцев" субэтносы азербайджанских тюрок, живущие в Центральной Азии и на Ближнем Востоке (хорасанские тюрки, кашкайцы, туркманы, кызылбаши, авшары, хорезмские тюрки и т.д.), а также принять во внимание то, что миллионы турок Восточной Анатолии имеют азербайджанские корни и говорят на диалектах тюркского языка Азербайджана, то в этом случае число азербайджанских тюрок превышает 60 миллионов человек, а, следовательно, азербайджанцы - самый многочисленный тюркский народ в мире.

Точную оценку численности азербайджанцев осложняет тот факт, что иранские источники не приводят детальных данных о национальном составе населения Ирана, и число азербайджанских тюрок, живущих в этой стране, приходится определять по косвенным данным.

ТЕРРИТОРИИ, НАСЕЛЕННЫЕ АЗЕРБАЙДЖАНСКИМИ ТЮРКАМИ.
 Помимо Азербайджанской Республики и Южного Азербайджана, азербайджанские тюрки заселяют компактными группами следующие территории:

в Грузии
 - историческая область Борчалы, включающая в себя районы Марнеули, Гардабани, Дманиси, Болниси и т.д.;

в Армении
 - в настоящее время все тюрки изгнаны со своих земель. Еще тридцать лет назад они компактно проживали в областях Зангезур, Масис, северное побережье озера Севан (Гекча) - Гекчабасар, и др.;

в Дагестане
 - Южный Дагестан (г.Дербент и прилегающие области);

в Турции
 - в Восточной Анатолии (Игдыр, часть провинций Карс, Сурмели и т.д.). На западе азербайджанские тюрки компактно расселены вперемешку с турками во многих районах Восточной Анатолии (Турция). Что касается анатолийских и азербайджанских тюрок, то здесь мы имеем плавное изменение диалектов турецкого языка с востока Турции на запад. Многие турки Восточной Анатолии говорят на диалекте, близком к азербайджанскому. Тем не менее, даже в Карсе местное население видит разницу между живущими здесь анатолийскими и азербайджанскими тюрками. Например, жителей Игдыра турки сами однозначно относят к азербайджанским тюркам, а жителей Эрзерума - лишь частично.

Компактные группы азербайджанских тюрков проживают и в Центральной Анатолии. Например, в селениях вокруг города Амасия, к югу от Самсуна. Многие из них до сих пор называют себя "ширванлы", поскольку являются выходцами из азербайджанской области Ширван.

Географической границей между турками и тюрками Азербайджана может служить только граница между Турцией и Азербайджаном, а этнической - самоидентификация самих жителей.

В Иране
 - за пределами собственно Южного Азербайджана (иранские провинции Восточный Азербайджан, Западный Азербайджан, Ардебиль и Зенджан) азербайджанские тюрки компактно проживают в Казвине, Тегеране, Хамадане, Ширазе, Хорасане и многих других областях Ирана. Всего до 40 млн. человек.

Шираз. Очаги компактного расселения азербайджанских тюрок, вперемешку с персами и другими народами, доходят до самого юга Ирана - провинции Шираз, выходящей к Персидскому заливу. Здесь компактно проживают этнографические группы азербайджанских тюрок - кашкайцы (более 2 миллионов), бахарлу, гарагезлю, бычагчы, инанлу и др.

Хорасан. Здесь, наряду с миллионами тюрок, выходцев из Иранского Азербайджана, проживают туркмены и около 2 миллионов т.н. "хорасанских тюрок", которых можно считать этнографической группой азербайджанцев. Языковеды считают хорасанско-тюркский язык промежуточным говором между азербайджанским и туркменским языками, а скорее, даже диалектом азербайджанского.

В Ираке.
 Тюркский язык Азербайджана представлен здесь "туркманским диалектом". Туркманы - этнографическая группа азербайджанских тюрок, проживающих преимущественно в областях Керкук, Сулеймания, частично - Мосул на Севере Ирака. Отдельные группы туркман живут также в Сирии, Иордании и других странах Ближнего Востока.

В Центральной Азии
 - азербайджанские тюрки живут компактными группами почти во всех республиках Центральной Азии, т.е. в Узбекистане, Туркменистане, Казахстане, Кыргызстане, Афганистане.

Туркменистан.
 От туркмен Азербайджан отделяет Каспийское море (естественная географическая граница), а также незначительные отличия в литературном языке, диалектах и особенности культуры. Среди туркменов есть племена и группы, например, туркмены Ташаузской области, чей язык практически не отличается от тюркского языка Азербайджана.

Теркеменцы характеризуются как особая этническая группа азербайджанцев. По данным известного азербайджанского историка Аббас-Кули Бакиханова, переселение теркеменцев в Южный Дагестан, во владение кайтагского уцмия Султан-Ахмеда, относится к XVI в. Под названием Терекеме, или Терекеменский участок, издавна известна территория, расположенная в приморском Дагестане, в северной части Дербентского района. Основная масса теркеменцев размещена компактно в 10 селениях: Берикей, Джемикент, Великент, Падар, Мамедкала, Селик, Карадаглы, Уллутеркеме, Татляр и Деличобан.

 

В Азербайджане терекеме представлены в Гяндже, Казахском, Товузском, Агджебединском, Имишлинском, Шемахинском,Саатлинском районах.

 

 

 

 

 

 

 

 С давних времен многие мыслители, философы, писатели, педагоги говорят о важной роли материнского языка в становлении человека.

         В настоящее время как никогда остро стоит проблема сохранения языка. История показывает, что пренебрежение родным языком приводит к угасанию тяги к национальной культуре, молодежь теряет свое национальное своеобразие.

Поэтому важно на примере художественных произведений выработать  бережное отношение к ней, понять важность знания родного языка.

         Актуальность определяется важностью знания родного языка, как носителя духовной культуры народа. Только родной язык соединяет человеческие души, историю с современностью, жизнь предков с нашей жизнью. Через родное слово человек становится сыном своего народа.

 

Высказывания великих людей о родном языке:

 

Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык.
Пифагор Самосский

 

Как ни говори, а родной язык всегда останется родным. Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в голову нейдет, а ежели хочешь блеснуть, тогда другое дело.
Лев Николаевич Толстой

 

Величайшее богатство народа — его язык.
Михаил Александрович Шолохов

 

«Человек, равнодушный к своему языку, — дикарь. Его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа.»

Константин Паустовский 

Родной язык – духовное богатство народа. Веками, из поколения в поколение передавались обычаи, традиции, моральные устои, произведения искусства и литературы. Познавая их, человек становится духовно богаче.

Каждый родитель хочет видеть своего ребенка успешным, благополучным, воспитанным. Родной язык становится ключом, открывающим всю глубину и красоту духовного богатства народа, передающим нравственные устои нации, его обычаи и традиции.

 

 

Выпуск стенгазеты «Поэзия моего языка – Семед Вургун»

Шахбазова РВ

 

14-21.02.2017

                                                 

Биография

Советский поэт Самед Вургун появился на свет в 1906 году в Казахском уезде, селении Юхары Салахлы. Когда нашему герою было 6 лет, его мать умерла. Мальчик остался на попечении бабушки Айши-ханум и отца. После того как будущий поэт окончил земскую школу в 1918 г., семья переехала в Казах. Там наш герой вместе с Мехтиханом Векиловым - старшим братом - поступил в Казахскую учительскую семинарию. Спустя некоторое время из жизни уходит отец. Случилось это в 1922 г. Спустя год умерла бабушка. Таким образом, забота о нашем герое, а также его брате перешла к Хангызы Векиловой - их двоюродной сестре.

Первое стихотворение поэта «Обращение к молодёжи» было опубликовано в Тифлисской газете под названием «Ени Фикир» в 1925 году. Наш герой был преподавателем литературы в одной из сельских школ Казаха. На протяжении двух лет проходил обучение в Московском университете. Было это в период с 1929 по 1930 год. После этого наш герой продолжил учёбу и стал студентом педагогического института. Далее посещал аналогичный вуз в Азербайджане. В 1945 г. его избрали действительным членом АН Азербайджанской ССР. Стал депутатом Верховного Совета СССР со второго по четвертый созыв. Поэт ушел из жизни в 1956 году, 27 мая. Похоронен наш герой в Баку.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Беседа " Мой родной язык"

Цель беседы: Дать понять, что такое родной язык и почему его называют родным. Развивать у детей любознательность и интерес к языкам. воспитывать уважение и любовь к родному языку, а также к другим языкам. 

Азербайджа́нский язы́к (самоназвание: azərbaycan dili, آذربايجان ديلی, азәрбајҹан дили) — язык азербайджанцев, один из языков огузской подгруппы юго-западной ветви тюркских языков алтайской языковой семьи, имеющий в то же время черты, свойственные языкам кыпчакского ареала.

По морфологическому строю азербайджанский язык агглютинативный, синтетический[15]. Лексика и частично фонетика испытали влияние персидского и арабского языков.

На протяжении XX века азербайджанская письменность менялась четырежды. В настоящее время азербайджанцы пользуются тремя видами письма: на арабице в Иране, латинице — в Азербайджане и на кириллице — в Дагестане (России).

Является государственным языком Азербайджана и одним из государственных языков Дагестана (Россия). Распространён также в местах компактного проживания азербайджанцев, в таких странах как Иран (Иранский Азербайджан) и Грузии (Квемо-Картли). Общее число говорящих 25—30 млн человек.

 

Azərbaycan dili[9][10] (Azərbaycanca) — Azərbaycan Respublikasının və Rusiya Federasiyasının Dağıstan Respublikasının[11] rəsmi dövlət dilidir. Türk dillərinin cənub-qərb qrupuna daxildir.

Azərbaycan dilindən Azərbaycan, İran, İraq, Gürcüstan, Rusiya, Türkiyə, Ukrayna, Suriya ərazisində istifadə olunur.

Azərbaycan Respublikası ərazisində bu dilin cüzi fərqlənən 4 dialekti vardır:

1. Şərq dialekti — Quba, Şamaxı, Bakı, Muğan və Lənkəran dialektləri

2. Qərb dialekti — Qazax, Qarabağ, Gəncə dialektləri

3. Şimal dialekti — Şəki və Zaqatala-Qax dialektləri

4. Cənub dialekti — Naxçıvan, Ordubad, İrəvan dialektləri [12]

Azərbaycan dili geneoloji bölgüyə əsasən türk dillərinə mənsubdur. Başqa dil qruplarında olduğu kimi, bu qrupa daxil edilən dillər də bir-birinə leksik, morfoloji və sintaktik cəhətdən çox yaxındır. Dialektlər bir-birindən fonetik xüsusiyyətlərinə görə fərqlənirlər. Azərbaycan dili Türk dilləri ailəsinin oğuz dilləri qrupunun Oğuz-Səlcuq yarımqrupuna daxildir.

 

 Каждый человек рождается, растёт и развивается в обществе, среде, которая подразумевает под собой тесное взаимодействие и общение. Общение происходит посредством языка. Неважно, на каком континенте и в какой стране родился человек, каждый из нас, родившись, слышит вокруг себя, мыслит и начинает говорить на одном — родном языке.

Мой родной язык — русский язык. Это самый замечательный и богатый язык в мире! Классика русской литературы насчитывает огромное количество прекрасных и,  поистине великих произведений, известных во всём мире. Россия — огромная страна, на территории которой проживает большое количество национальностей, каждая из которых знает русский язык, и общается на нём. Это делает наш родной язык — одним из мировых.

С самого детства, из уст матери мы слышим колыбельные песни, сказки, рассказы обо всём. Мы постигаем мир через слово, которое является основой языка. Став чуть постарше, в школе, мы начинаем изучать правила языка, его грамматику, лексику, тем самым отдавая дань его величию, и преклоняясь перед его безмерным богатством. Не уметь грамотно говорить и писать на родном языке — это высшее невежество. Не зная родного языка, человек навсегда утрачивает свою Родину, а человек без Родины, это человек не имеющий ничего того, что бы могло его радовать, человек не знающий родного языка — одинокий человек.

«Судьба каждого народа органически сплетена с судьбой его языка. Хранить и лелеять родной язык могут только его носители. Ведь каждый народ — это неповторимая культура, история и традиции. И, конечно же, язык», — писал один из писателей… Он действительно прав! Судьба не только народов зависит от языка, судьба каждого из нас зависит от знаний и умений обращаться с родным языком. Ну а хранить развивать и любить родной язык могут только его обладатели и носители.

 

 

 

 

18.02.2017г. в 8а классе состоялся просмотр видео-фильма о Республике Дагестан,о развитии культуры, 
языка ,обычаев.

 

 

 

 В рамках недели родного языка посвященная Международному Дню родного языка проводилась экскурсия в школьный музей. Дети с увлечением слушали и смотрели на старинную утварь и орудия труда,найденные на территории Великента.

 

             20.02.2017г В школе был  проведен  конкурс на лучшее чтение стихотворения на родном (азербайджанском) языке.

 В конкурсе приняли учащиеся 7-11 классов(20 участников). Жюри конкурса:

1.Неджафов М

2.Хейруллаев С

3.Гаджиалиева В

4.Шахбазова Р

Выявили победителей:

1.Абдуллаева М 7а

2.Ахмедова Н 9б

3.Устарханова А 7а

 

 

 

 

 

 

 

 

                     Открытое

      внеклассное мероприятие

                 посвященное   

     Международному Дню родного  

                          языка  

 «Мой родной язык-моя гордость»






Подготовила:

Учитель родного языка:Шахбазова Р.В







Цель:

Познакомить ребят с малоизвестным праздником – «Международным днем родного языка», формировать бережное отношение, как к родному, так и другим языкам,  чувство принадлежности к своим предкам, народу, культуре, воспитывать патриотизм, толерантность, развивать речь детей, память, мышление, ораторское искусство, раскрывать таланты ребят.

Вызвать интерес учащихся к изучению и сохранению родного языка воспитывать уважение к культуре и традициям своего народа. Воспитывать любовь к Родине, к поэзии.

Оборудование:

Иллюстрации, национальные костюмы, поделки ,стихи на азербайджанском языке, юмористические миниатюры,  музыкальное сопровождение танца народов Дагестана,компьютер.

Ход мероприятия  


Ведущий:Сегодня очень важный день. Во всем мире 21 февраля человечество отмечает День родного языка. Именно с его помощью люди способны выразить красочно и ярко все свои мысли, переживания, эмоции, превращая их в песни и стихи. Россия – многонациональное государство. Каждая нация – эта неповторимая культура, история,традиции и конечно же язык.

Ведущий: - Ребята посмотрите на этот стенд .

Ведущий:Этот известный поэт Азербайджана. Он оставил вечный след в истории Азербайджанской литературы. Любовь к Родине и к родному языку видна в каждом его стишке.

 

Ведущий:Для вас на азербайджанском языке прочитают стихи учащиеся 5-6 классов.

Затем учащиеся читают стихи на азербайджанском языке

Vətən

Müəllif: Əliağa Kürçaylı

Mən səndən bir yaşıl budaq istədim,
Sən mənə bəxş etdin zümrüd meşələr.
Mən səndən kiçik bir otaq istədim,
Sən mənə bəxş etdin dilbər guşələr.

Mən səndən adicə həyat istədim,
Sən məni çıxardın min-min səhərə.
Mən səndən kiçik bir qanad istədim,
Sən məni uçurdun ənginliklərə.

Mən səndən bir dəstə çiçək istədim,
Mənimçün dörd fəsli yaz elədin sən.
Mən səndən ilhamlı ürək istədim,
Sən mənə təb verdin milyon ürəkdən.

Mən səndən kiçik bir sevinc istədim,
Sən mənə bəxş etdin bütöv səadət,
Mən səndən bir parça bürünc istədim,
Sən mənə bəxş etdin xəzinə, dövlət.

Mən səndən istədim açıq bir alın,
Sən mənə bəxş etdin əzəmət, vüqar,
Mən də başı açıq, ayağı yalın
Yolunda can qoysam, yenə az olar.

Bəlkə, buna görə əzəmətlisən-
Nəyin var vermisən əsirgəmədən!
Sən bir ana kimi səxavətlisən,
Anam Azərbaycan, Vətən, can Vətən!

Ведущий:Ребята, давайте любить свой родной язык.Песню на азербайджанском поют учащиеся 6-7 классов

Учащиеся 6-7 классов поют песню о Родном языке. 

Ведущий: Наши друзья подготовили нам юмористические  миниатюры.

Учащиеся 5 класса готовы нас рассмешить.

Сценка «В автобусе»

Сценка «Рай»

Сценка «Красивый и умный»

Ведущий:

Танец от танцевальной школы

 

Ведущий чтение стихотворения на родном языке и выявлены победител: Вшколе были проведены конкурсы на лучшее сочинение и на лучшее и.

Ребята-победители прочитают стихи на азербайджанском.

1.Абдуллаева М

2.Ахмедова Н

3.Устарханова А

За лучшее сочинение:

1.Гереева З

2.Хидирбекова М

3.Теймуров А

Вручение грамот и поздравления.

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ведущий:Скоро 23 февраля Россия будет отмечать «День Защитника Отечества» Мы Поздравляем наших учителей и мальчишек с эти праздником и посвящаем вам музыкальный номер

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bayram  rəhbərin sozleri

1.Hörmətli qonaqlar. Bizim məclisimizdə sizi salamlayıriq

2.Xos gəldiniz

 

1. Bugün çox əhəmiyyətli bir gündur . bəşəriyyətin dünyada 21 fevral Ana dili Günü qeyd olunur.

 

2.Onun köməyi ilə, insanlar mahnı və şeirlər oxuyurlar, rəngarəng və parlaq bütün fikirlər, hisslər, emosiyalar ifadə edə bilərlər.

 

1. Russia - çoxmillətli dövlətdir. Hər bir millətin - Unikal mədəniyyəti, tarixi, adət-ənənələri və əlbəttə dili var.

 

2. Uşaqlar bu stendə baxin. Azərbaycanın bu tanınmış şairi-Semed Vurgundur. Azərbaycan ədəbiyyatı tarixində əbədi iz buraxmisdi. vətənin  və ana dilini sevdigini  onun şeirlərinin  hər sətrinde  görünür.

 

1.Sizin üçün, Azərbaycan dilində 5-6sinif tələbələri şeirlər oxuyur.

 

 

2.El bilir ki, sən mənimsən,
Yurdum, yuvam, məskənimsən,
Anam doğma vətənimsən!
Ayrılarmı könül candan?
Azərbaycan, Azərbaycan

Uşaqlar,  Ana dilimizi biz sevək-sevdirək mahnisini 6-7 sinif şagirdləri oxuyur.

 

1.Yoldaşlarımız bizə yumoristik miniatürler  hazırlamışlar. 5 sinif şagirdləri bizi güldurməyə hazırlar

 

2.Rəqs məktəbindən Bayram uzrə gozəl Rəqs

   

                                                                                         

1. Məktəbdə ana dilində gozəl inşa və öz dilində gozəl şeir  oxumaq müsabiqələri keçirildi və qalibləri açıqlandı. 

 Qaliblər şeirləri oxuyacaq.

 

2. Rusiyada 23 " Vətən müdafiəçisi günü"  bayramı olacaq Biz müəllimlərimiz ilə oğlan sagirdlərin təbrik edirik və musiqi sayı həsr edirik

 

*Igid əsgər*

1.Bizim Ana dilimizi heç vaxt unutmayin.

 

2. Diqqətinizə görə təşəkkür edirik.

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Разработка мероприятий ко Дню родного языка"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Старший рекрутер

Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 663 990 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 18.01.2019 5907
    • DOCX 19.2 мбайт
    • 97 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Шахбазова Рейганат Велиюллаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 5 лет и 3 месяца
    • Подписчики: 1
    • Всего просмотров: 8754
    • Всего материалов: 13

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Фитнес-тренер

Фитнес-тренер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Библиотечно-библиографические и информационные знания в педагогическом процессе

Педагог-библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 487 человек из 71 региона
  • Этот курс уже прошли 2 328 человек

Курс профессиональной переподготовки

Руководство электронной службой архивов, библиотек и информационно-библиотечных центров

Начальник отдела (заведующий отделом) архива

600 ч.

9840 руб. 5600 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 25 человек

Курс повышения квалификации

Специалист в области охраны труда

72/180 ч.

от 1750 руб. от 1050 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 34 человека из 21 региона
  • Этот курс уже прошли 154 человека

Мини-курс

Проектный анализ: стратегии и инструменты управления успешными проектами

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Эффективные практики по работе с тревожностью

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 112 человек из 46 регионов
  • Этот курс уже прошли 53 человека

Мини-курс

Преодоление депрессии: путь к психологическому благополучию

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 83 человека из 38 регионов
  • Этот курс уже прошли 32 человека