Инфоурок Литература Научные работы«Роль стилистически окрашенной лексики в характеристике героев (на примере образов Манилова и Собакевича в произведении Н.В. Гоголя «Мёртвые души»).

«Роль стилистически окрашенной лексики в характеристике героев (на примере образов Манилова и Собакевича в произведении Н.В. Гоголя «Мёртвые души»).

Скачать материал

I.                   ВВЕДЕНИЕ

 

Стилистически окрашенная лексика довольно интересная и малоисследованная единица лексикологии, но с точки зрения влияния данной лексики на образы героев поэмы «Мёртвые души» Н.В. Гоголя  недостаточно изучена. Мы решили изучить влияние стилистически окрашенной лексики на образы (на примере образов Манилова и Собакевича).

Тема: «Роль стилистически окрашенной лексики в характеристике героев (на примере образов Манилова и Собакевича в произведении Н.В. Гоголя «Мёртвые души»).

Цель – изучить и проанализировать поэму Н.В. Гоголя «Мёртвые души» на предмет стилистически окрашенной лексики, доказать её влияние на образы героев.

Задачи:

Ø     провести классификацию стилистически окрашенной лексики на материале поэмы Н.В. Гоголя;

Ø     доказать влияние стилистически окрашенной лексики на  образную характеристику героев (на примере  Манилова и Собакевича) в поэме «Мёртвые души».

Методика исследования:

Ø    Литературоведческий метод

Ø    Сопоставительный метод

Гипотеза: Стилистически окрашенная лексика играет ключевую роль в характеристике героев  (на примере образов Манилова и Собакевича в поэме «Мёртвые души»).

 Тема исследования актуальна: в современном мире люди используют стилистически окрашенную лексику, сами того не осознавая. К сожалению, не все иногда понимают её прямое или переносное значение.

 

 

II.                СТИЛИСТИЧЕСКИ ОКРАШЕННАЯ ЛЕКСИКА.  ЕЁ ВЛИЯНИЕ НА ОБРАЗЫ МАНИЛОВА И СОБАКЕВИЧА

 

2.1 Лексика как единица языка. Стилистически окрашенная лексика

 

Слово – это основная единица языка. Слово двойственно по своей природе: с одной стороны, оно имеет внешнее (звуковое) оформление, с другой стороны, словом можно считать только такой звук или комплекс звуков, который соотносится с каким-либо явлением действительности: называет предмет, живое существо, процесс, признак, свойство, действие (ветка, дом, стол, хлеб). Эта связь с тем или иным явлением действительности называется лексическим значением слова. Обозначая предмет, процесс, признак, свойство и т.д., слово выполняет свою основную – номинативную – функцию.1

Стилистически окрашенная лексика – это лексические единицы, характеризующиеся способностью вызывать особое стилистическое впечатление вне контекста.

Выделяется 3 группы лексики:

1) Нейтральная (межстилевая)

2) Разговорная

3) Просторечная

Ø    Нейтральная (межстилевая) – это лексика, имеющая применение во всех стилях языка, она представляет собой разряд слов экспрессивно не окрашенных, эмоционально нейтральных. Межстилевая лексика является основой для словаря как устной, так и письменной речи.

Можно сравнить общеупотребительное слово «лгать» и слова «сочинять», «заливать», которые принадлежат разговорной лексике и имеют просторечный и шутливый характер.

 

___________________

1 .https://stylistics.academic.ru/

Ø    К разговорной лексике относятся слова, придающие речи оттенок неофициальности, непринуждённости, но не выходящие за пределы литературного языка. Это лексика устной речи. Её характеризуют неофициальность и эмоционально экспрессивная окрашенность. Большую роль при устном общении играют жесты, мимика, поза, интонация.

Ø    Просторечная лексика находится на грани или за пределами строго нормированной лексической литературной речи и отличается большей стилистической сниженностью по сравнению с лексикой разговорной, хотя границы между ними зыбки и подвижны,  не всегда чётко определены.

Стилистическая характеристика слова определяется тем, как оно воспринимается говорящими: как закрепленное за определенным функциональным стилем или как уместное в любом стиле, общеупотребительное.

Стилевой закрепленности слова способствует его тематическая отнесенность

Наиболее четко противопоставлены книжные и разговорные слова (вторгаться - влезать, соваться; избавиться - отделаться).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2 Эмоционально-экспрессивная окраска слов

 

Многие слова не только называют понятия, но и отражают отношение к ним говорящего.

Эмоциональная окраска слова может выразить и отрицательную оценку называемого понятия («челкастый»). Эмоциональную лексику называют оценочной (эмоционально-оценочной).

Особенностью эмоционально-оценочной лексики является то, что эмоциональная окраска «накладывается» на лексическое значение слова, но не сводится к нему, функция чисто номинативная осложняется здесь оценочностью, отношением говорящего к называемому явлению.

В составе эмоциональной лексики выделяют следующие три разновидности.

Ø Слова с ярким оценочным значением, как правило, однозначные; «заключенная в их значении оценка настолько ярко и определенно выражена, что не позволяет употребить слово в других значениях». К ним принадлежат слова-«характеристики» (оторва, брюзга, пустомеля, подхалим, разгильдяй и др.), а также слова, содержащие оценку факта, явления, признака, действия (предназначение, предначертание, делячество, опорочить, напакостить).

Ø     Многозначные слова, обычно нейтральные в основном значении, но получающие яркую эмоциональную окраску при метафорическом употреблении.

Так, о человеке говорят: шляпа, тряпка, слон, медведь, змея, орел, ворона; в переносном значении используют глаголы: петь, шипеть, пилить, грызть, копать, спать и подобные.

Ø Слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувства: заключающие положительные эмоции – сыночек, солнышко, бабуля, аккуратненько, и отрицательные – бородища, детина, казенщина.

Поскольку эмоциональную окрашенность этих слов создают суффиксы, оценочные значения в таких случаях обусловлены не номинативными свойствами слова, а словообразованием.

Изображение чувства в речи требует особых экспрессивных красок.

Экспрессивность (от лат. еxpressio – «выражение») - значит «выразительность», экспрессивный – «содержащий особую экспрессию».

Особая экспрессия отличает слова шутливые (благоверный, новоиспеченный), иронические (соблаговолить, хваленый), фамильярные (недурственный, смазливый, мыкаться, шушукаться).

Объединяя близкие по экспрессии слова в лексические группы, можно выделить:

1) слова, выражающие положительную оценку называемых понятий,

2) слова, выражающие их отрицательную оценку.

В первую группу войдут слова высокие, ласкательные, отчасти шутливые; во вторую - иронические, неодобрительные, бранные и другие.

 

 

 

 


 

2.3 Влияние стилистически окрашенной лексики на образ Манилова

 

Манилов представляет собой некий собирательный образ, не привлечённый к конкретному лицу, но, несомненно, относящийся к людям, существующим в той эпохе, которую описал Н. В. Гоголь. А исходя из нашей действительности, то и в наше время. Образ, действительно, является собирательным: многие необразованные люди пытаются выдать себя за таковых, и неважно, прошлый это век или нынешний. А кто из людей не мечтал попасть в «высший» свет и стать его частью? И Манилов тоже не смог устоять. Но как бы люди ни старались, выдавала с головой их неграмотная и бранная речь, точно так же, как и нашего героя Манилова. 

Манилов интересная, с точки зрения образа, личность, конечно, он не столь образован, как хочет показать, его часто выдаёт речь. Это, конечно же, замечает и прибывший в поместье Чичиков. Манилов излишне вежлив с прибывшим гостем, в его речи звучат слова с повышенной экспрессивной оценкой.

Слова с положительной окраской:

Препочтеннейший 1 в данном слове стилистическую окраску придаёт суффикс – ейш –, который служит при образовании превосходной степени прилагательных.

Покорнейше-нареч. (превосх. ст. к нареч. покорно). Только в уста-ревших выражениях: 1) покорнейше прошу – официальная формула обращения с просьбой, предложением или приглашением: «Садитесь, покорнейше прошу!» Чехов. 2) покорнейше благодарю – официальная формула благодарности.

________________

1 Ожегов С.И, Шведова Н.Ю. Толковый словарь Ожегова – М.: Просвещение, 1949 – 1992- 446с.

          2 Там же -  326с.

Прелюбезнейший, величайшее, покорнейше, прекраснейший, образованнейший –  как и в предыдущем слове стилистическую окрасу придаёт суффикс. Ярким представителем данного героя является такая лексика. Прослеживается неправильное словообразование («прелюбезнейший»), к простой превосходной степени прилагательного прибавляется приставка – пре –, которая имеет значение в данном случае очень. Мы получаем слово очень любезнейший, что категорически противоречит нормам русского языка.

Но в этой ситуации такая форма избрана отнюдь не из-за невежества, а для создания полной и всеобъемлющей характеристики героя. Такие выражения присущи людям высшего света, но  избыточность и неправильное употребление форм говорит о герое как о приспособленце, излишняя слащавость отталкивает, возникает недоверие к герою.

Употребление таких слов  говорит о нём как о человеке, выслуживающемся перед чинами, а также говорит о его хитрости и желании заключить выгодную сделку.  Возможно, знакомство с людьми из «высшего» общества даёт ему надежду на то, что он сможет с ним «слиться».

Стилистически окрашенная лексика присутствует в речи Манилова не только в эпизоде встречи с Чичиковым, но и  в беседах с  собственной женой.

 Маленькие - -ая, -ое; меньше. 1. Небольшой по размерам, по количеству. М. домик. М. рост. М. отряд. Маленькая буква (строчная). 2. Незначительный, ничтожный. Маленькая неприятность. 3. То же, что малолетний. Маленькие дети. Не обижай маленьких (сущ.).  По маленькой играть - делать небольшую ставку в игре. По маленькой (выпить) (разг.) - немного.

 Глазеньки, душенька, Лизонька, маленькие1 – при образовании этих слов использовались уменьшительно – ласкательными суффиксами – оньк –, – еньк –.

Душенька – и (разг.). 1. см. душа. 2. м. и ж. Милый, приятный человек (преимущ. о женщине или ребенке, обычно в обращении).2

Лизонька - придаёт стилистическую окраску суффикс – оньк –

         1. Очень красивый. П. вид на море. Прекрасное лицо.

2. Очень хороший. П. характер. Прекрасное образование.

3. прекрасное, - ого, ср. То, что воплощает красоту, соответствует её идеалам. Наука о прекрасном (эстетика).

Слова звучат обычно в присутствии посторонних, звучат довольно неискренне. Но всё же что-то нас заставляет поверить в романтичность натуры героя, например, беседка, которую он назвал «Беседка уединённого наслаждения» говорит о тонкости и ранимости натуры. Может быть, он сам  верит в то, что кажется иллюзией для других.

В речи Манилова также имеется лексика и с отрицательной окраской.

Этак - (разг.). 1. мест. нареч. То же, что так (в 1 знач.). Э. ничего не

получится. Пробовал и так и э. (по-всякому).

Наблюсти 3- (устар.). Сделать какое-н. наблюдение над чем-н.

Зарапортовался - (разг. ирон.). Запутавшись, наговорить лишнего, вздорного.

Попотчевать1- сов. перех. разг.

1.Угостить.

2. перен.

Сделать, устроить что-либо кому-либо.

Сконфузился 2-  несовер., кого (что) (разг.). Приводить в конфуз/

Этак, наблюсти, ковырнул, сконфузился, зарапортовался, одичаешь – все эти слова относятся к разговорной лексике, которая несёт в себе отрицательный характер. Это не значит, что Манилов –  отрицательный персонаж, он позиционирует себя с аристократией, но слова в речи его говорят об обратном.

____________

1 Гоголь Н.В. Собрание сочинений в семи томах, том пятый. «Мёртвые души». – М.: Просвещение, 1967. – 256 с.

2 Ожегов С.И, Шведова Н.Ю. Толковый словарь Ожегова – М.: Просвещение, 1949 – 1992- 446с.

3 Там же. – С. 318.

 

 2.4  Влияние стилистически окрашенной лексики на образ Собакевича

 

Собакевич предстаёт перед нами неким увальнем, медведем. «…он ему на этот раз показался весьма похожим на средней величины медведя. Для довершения сходства фартук на нём был совершенно медвежьего цвета…»1 его сходство с медведем восходит к фольклору. Медведь на Руси считался символом ума и достатка, чем и подтверждается сходство героя с медведем. Его жильё тоже отражает сущность Собакевича, оно словно олицетворяет его самого. Оно будто говорит «…всё было прочно, неуклюже в высочайшей степени и имело какое-то странное сходство самим с хозяином дома; …стояло пузатое ореховое бюро на пренелепых ногах, совершенный медведь»2. Мебель в ломе не только выглядит, как Собакевич, но и «думает» так же, как он: «…каждый предмет, каждый стул, казалось, говорил: Я тоже Собакевич! Или: И я тоже похож на Собакевича3  

Стилистически окрашенная лексика, безусловно, играет ключевую роль в характеристике Собакевича. Ключевым аспектом в характеристике является вещное окружение. В описании интерьера стилистически окрашенные слова выполняют свою главную функцию, несут оценочную характеристику: «неуклюже в высочайшей степени», «бюро на пренелепых», «пузатое ореховое бюро». Слово «в высочайшей» - это прилагательное в превосходной степени, образовано путём прибавления суффикса – айш –. Именно этот суффикс несёт нагрузку стилистической окраски. Слово «пренелепых» образовано приставочным способом, с помощью приставки – пре–, которая близка к слову «очень», и так же несёт смысловую нагрузку.

_________________

 1 Гоголь Н.В. Собрание сочинений в семи томах, том пятый. «Мёртвые души». – М.: Просвещение, 1967. – С. 98.

2 Там же. С. 98.

3 Там же. С. 98.

 

Слово «пузатое» относится к разговорной лексике. Указывает на выпирающуюся часть тела ниже грудной клетки (живот). Несёт отрицательную окраску.

Речь Собакевича пронизана, как полотно, окрашенной лексикой, она звучит тяжёлым гулом и отдаётся в каждом уголке дома, а весь интерьер вторит этой речи. Даже лес олицетворяет своего хозяина: «…два леса, берёзовый и сосновый, как два крыла, одно темнее, другое светлее…»1. Это говорит о том, что герой имеет и светлую, и тёмную стороны натуры. Несомненно, он печётся о себе и собственной прибыли, предпочитает жить обособленно, не вмешиваясь в дела окружающих, но его самобытность и схожесть с медведем» напоминает нам о том, что он русский дворянин, и что ещё в фольклоре звучали похвалы медведю. Он считался символом достатка (не случайно молодожёнам на свадьбу дарили медвежий мех), силы и ума.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

__________________

1 Гоголь Н.В. Собрание сочинений в семи томах, том пятый. «Мёртвые души». – М.: Просвещение, 1967. – С. 97.

 

III. ВЫВОД

 

Мы изучили научную и художественную литературу на предмет стилистически окрашенной лексики, выявили группы стилистически окрашенной лексики.

Данную работу целесообразно использовать на уроках литературы в 9 классе при изучении творчества Н.В. Гоголя. Возможно использование на факультативных и элективных курсах по русскому языку и литературе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IV.   ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

Изучив поэму Н.В. Гоголя «Мёртвые души» на предмет стилистически окрашенной лексики, мы пришли к выводу, что автор намеренно прибегнул к этим словам, чтобы достичь главной цели – создать образы литературных героев. Автор использует речевую характеристику и бытовое описание. Яркими представителями   речевой характеристики является Манилов. Образ Собакевича создаётся с помощью речевой характеристики и бытового описания.

Стилистически окрашенная лексика делится на 3 группы:

1) Нейтральная (межстилевая)

2) Разговорная

3) Просторечная

Объединяя близкие по экспрессии слова в лексические группы, можно выделить:

1) слова, выражающие положительную оценку называемых понятий,

2) слова, выражающие их отрицательную оценку.

В первую группу войдут слова высокие, ласкательные, отчасти шутливые; во вторую - иронические, неодобрительные, бранные и другие.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

 

1. Гоголь Н.В. Собрание сочинений в семи томах, том пятый. «Мёртвые души». – М.: Просвещение, 1967. – 256 с.

2. Ожегов С.И, Шведова Н.Ю. Толковый словарь Ожегова – М.: Просвещение, 1949 – 1992- 446с.

3. Скатов Н.Н., Лебедев Ю.В., Журавлёва А.И. и др. История русской литературы 19 века: (вторая половина): учебн. для студ. – М.: Просвещение, 1991- 512с.

4.  Шведова Н. Ю. Словарь русского языка - 1949, 22-е издание, 1990; с 1992 – 614с.

          5. Ушаков Д.Н. Толковый словарь Ушакова - 1935 – 1940- 764с.

6.http://scicenter.online/kultura-rechi-stilistika-scicenter/stilisticheski-okrashennaya-leksika-167425.html

7.https://stylistics.academic.ru/

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "«Роль стилистически окрашенной лексики в характеристике героев (на примере образов Манилова и Собакевича в произведении Н.В. Гоголя «Мёртвые души»)."

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Редактор

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 164 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 03.04.2019 1788
    • DOCX 42.6 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Балакина Людмила Алексеевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Балакина Людмила Алексеевна
    Балакина Людмила Алексеевна
    • На сайте: 8 лет и 3 месяца
    • Подписчики: 2
    • Всего просмотров: 84429
    • Всего материалов: 73

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Технолог-калькулятор общественного питания

Технолог-калькулятор общественного питания

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Организация и проведение работ, обеспечивающих сохранность общего имущества многоквартирного дома

Специалист по эксплуатации и обслуживанию многоквартирного дома (инженер)

600 ч.

9840 руб. 5600 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 56 человек

Мини-курс

Общие понятия и диагностика антивитального поведения

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Мастер сварочного производства

144 ч.

2160 руб. 1290 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Фундаментальные принципы здоровья и двигательной активности

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психологические механизмы и стратегии: сохранения психологического равновесия

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 25 человек из 13 регионов
  • Этот курс уже прошли 12 человек

Мини-курс

Управление стрессом и психологическими состояниями

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 79 человек из 32 регионов
  • Этот курс уже прошли 56 человек