Самые таинственные буквы в русском
языке
Учили в
детстве мы, друзья,
Весь алфавит от А до Я…
С.Михалков «Азбука»
Самой
таинственной является буква Ё. Почти всегда мы пишем ее без двух маленьких
точек над ней. А, оказывается, эти две точки завоёваны с большим трудом.
«Более двухсот лет прошло, как
она появилась в русском алфавите. До этого была «йо». Впервые букву Ё употребил
писатель и историк Н.М.Карамзин в слове «слёзы», объяснив при этом, что Ё
заменяет «йо». С тех пор «йо» употреблять не стали. Но Ё приживалась слабо,
обычно писали ее без точек. Употребляли новую букву с надстрочными знаками в
букварях, словарях, энциклопедиях.
В декрете от 23 декабря
1917 года было сказано: «Признать желательным, но не обязательным употребление
буквы Ё». Так с тех пор и повелось.
В 1942 году сделали новую
попытку ввести употребление буквы Ё с надстрочными знаками. Но в печати она
продолжала употребляться без них. Очевидно, техника печатания, а при письме
необходимость отрывать руку для постановки точек заставляют игнорировать точки
над ней. Хотя
и Й с надстрочным знаком, но она сразу завоевала себе место и при ее написании
отклонений нет».(Из книги «Родное слово»)
В младших классах учат обязательно
различать Е и Ё, писать с точками, да и в учебниках точки над Ё всегда
ставились. А с переходом в пятый класс читать становится сложнее, в книгах две
точки уже не поставлены. Например, как правильно читать – оперся или опёрся?
Надо ломать голову. Недавно смотрела в словаре, как правильно говорить –желчный
или жёлчный пузырь. Была на УЗИ и сказала –жёлчный, а врач поправила –
желчный. Или слово «стекла»: надо по смыслу предложения смотреть, вода стекла
или стёкла оконные. А, решая кроссворд, по вертикали было слово «копьё», а по
горизонтали «плен», в котором нет буквы Ё. Автор не обратил на это внимания, он
как бы объединил обе буквы, а я считаю, что так совершенно неправильно. Это две
разные буквы и по произношению, и по правописанию, но многие об этом не
задумываются. Вот подтверждение:
Еще
одной таинственной буквой я считаю Ф. Это случилось после того, как я увидела
комедию «Старинный водевиль». В ней речь идет о событиях 1814 года, когда
русская армия возвращалась в Москву после победы над Наполеоном. В фильме
сказано, что были две буквы – фита и ферт, которые писались по-разному, а
произносились одинаково. Тогда современной Ф вообще не было. Наверно, поэтому
она отсутствует в стихотворениях А.С.Пушкина «Зимнее утро», «Зимняя дорога»,
«Во глубине сибирских руд», «Узник», «Песнь о вещем Олеге» и многих других. А
ответ прост: в русском языке слова с буквой Ф почти все иноязычные,
заимствованные из других языков. Например, фант, фантазия, фигура… В некоторых
народных говорах до сих пор вместо Ф произносят х, хв: вместо фасон – хвасон,
вместо Федор – Хведор. И даже получились обратные замены: хулиган –фулиган,
фост – хвост.
В
конкурсе «Знатоки» задавали вопрос: «Две почти одинаковые буквы живут
по-разному. Одна довольна своей жизнью, а вторая жалуется на то, что ее мало
употребляют. О каких буквах идет речь?» Речь шла о мягком и твердом знаках. В
справочной литературе есть сведения, что Ъ называют буквой-бездельником. Раньше
она называлась «ер» и употреблялась на конце многих слов после согласных:
банкъ, домъ. А сейчас играет скромную роль разделения в некоторых словах.
Почему же ее роль изменилась? Из-за чрезвычайного затруднения правописания. По
подсчетам, процент ее использования составлял 3,4. В царской России книг
издавалось немного, но буква «ер» занимала при этом около 8,5 миллиона страниц.
«Если бы все твердые знаки в романе Л.Н.Толстого «Война и мир» напечатать
отдельно, они заняли бы 70 страниц. А учитывая тираж, буква-бездельник заняла
бы 21 миллион страниц. Из этой бумаги получилось бы 21 тысяча книг по тысяче
страниц каждая». (Из книги «На уроке и после урока»)
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.