Гульмира: Сәлеметсіз
бе! Қазақстан халқы! Біз осы бір тамаша елде тудық, ал әр түрлі тілде
сөйлейміз. Өйткені, Қазақстан көпұлтты мемлекет. Бүгін біз Тілдер күнін
тойлаймыз.
Оля:
Здравствуйте жители этого детского сада. Жители необъятного Казахстана! Все мы
родились в этой одной прекрасной стране, а говорим на разных языках. И всё
потому, что Казахстан многонациональное государство. Сегодня мы празднуем день
языков.
Асель: Hello,
inhabitants this school and this city! Хэлоу? Инхэбитс
зис сити!
Гульмира: Жыл сайын жиырма екінші қыркүйекте Қазақстанда Тілдер
күні атап өтіледі. Бұл Қазақстанның барлық халықтары үшін ортақ мереке. Біздің
Президентіміз Нұрсұлтан Назарбаев біздің алдымызға үш тілде: қазақ, орыс және
ағылшын тілінде, бұл ретте өз туған жерімізді ұмытпай-ақ айту міндетін қойды.
Бұл тамаша, өйткені тілдерді білу-біздің байлығымыз!
- Біз
барлықтарыңызды Қазақстан халықтарының тілдері күнімен құттықтаймыз. Сізге бұл
уақытты бізбен өткізу қызықты болады деп үміттенеміз.
Оля: Ежегодно 5 сентября в Казахстане отмечается День
языков. Это общий праздник для всех народов Казахстана. Наш Президент Нурсултан Назарбаев
поставил перед нами задачу: говорить на 3х языках: казахском, русском и
английском, не забывая при этом и своего родного. Это прекрасно, ведь знание языков — это наше богатство!
- Мы поздравляем всех с Днем языков
народов Казахстана. И надеемся, что вам будет интересно провести это время с
нами.
Асель : - Every day, on the twenty first of September our country
celebrates the day of languages! All of us must speak 3 languages: Kazakh,
Russian and English, because the knowing of languages is our treasure!
Эври
дэй он зэ твэнти фёст оф сэптэмбэ ауа кантри цэлэбрэйт зэ дэй оф лэнгуич:
кэзэк, рашэнд инглиш бикоз зэ новин оф лэнгуич из ауа трэжэ!
Звучит гимн Казахстана.
Оля: Каждый язык красив, интересен,
своеобразен. Давайте каждый присутствующий здесь поздоровается на трех языках:
-
по-казахски -сәлеметсізбе
-по-русски
- здравствуйте
по-английски
- гуд монин
Оля: -Ребята, давайте немного поговорим о
нашей стране.
-
біз қай Республикада тұрамыз?
-
в какой республике мы живем?
- біздің Республикамыздың президенті кім?
- кто является президентом нашей республики?
- біздің Республикамыздың астанасы қандай?
-
какая столица у нашей республики?
-Қазақстан аумағында қандай халықтар тұрады?
-какие
народы проживают на территории Казахстана?
Гульмира: Жарайсыңдар,
балалар, біз сіздермен бірге өмір сүріп жатқан Отан туралы қаншалықты қызықты
білесіздер.
Оля: -
Молодцы, ребята, вот, сколько всего интересного вы знаете о родине, где мы все
с вами живем.
Асель: Гуд
фэлоус гайс хиа мэни джаст интрэстин зингс ю ноу эбаут хомлэнд, вэя ви вил виз
ю лив.
Good fellows, guys, here is, how many just interesting things you know
about homeland, where we all with you live.
Оля:
-Ребята, а вы любите разгадывать загадки?
Но сейчас мы не просто их отгадаем, а еще и попробуем перевести
отгадки на три языка: русский, казахский и английский.
-Всегда
во рту, а не проглотишь ЯЗЫК-tongues-ТІЛ
-Хоть
не шляпа, а с полями,
не
цветок, а с корешком,
разговаривает
с нами
всем
понятным языком КНИГА-КІТАП-BUK
Простой вопрос для малышей:
Кого боится кот?.. СОБАК-ДОГ-ИТ
В чаще, голову задрав,
воет с голоду ...ВОЛК-ҚАСКЫР- VULF
Асель: -А теперь, ребята, я предлагаю
вам отгадать договорки на английском языке и перевести их на русский и
казахский языки.
Почему сосисок нет?
Слопал их хитрючий cat-мысық-кошка
Она есть хочет каждый миг,
Спать любит в лужах эта pig- шошқа-свинья
Пудель, такса и бульдог —
Называются все dog-ит-собака
Бьется сердце еле-еле
У трусишки зайки hare-қоян-заяц
Гульмира: Әр
халықтың ұлттық тілі ғана емес, ұлттық ойындары да бар. Бүгін
біз ұлттық ойындарда ойнаймыз.
Оля: - У
каждого народа есть не только свой национальный язык, но и национальные игры. Сегодня
мы свами поиграем в некоторые из национальных игр.
Асель: Ребята,
давайте поиграем в английскую народную игру.
Игра «What’s
the time Mr.Wolf?».(Вариант салок. «Волк»
садится поодаль и делает вид, что спит. Дети подходят к нему и спрашивают: вотс
зэ тайм Мисрэр Вульф? «What’s the time Mr.Wolf?»(«Сколько времени, мистер
Волк?»), – на что «волк» отвечает: Итс тайм фо ланч «It is time for lunch!»
(«Это время для обеда!»), после чего ловит кого-то, кто становится следующим
волком... )
Гульмира: Мен сіздерге,
балалар, "Курпешки" қазақ қозғалмалы ойынын ойнауды ұсынамын"
Оля: По кругу раскидывается 4 курпешки (не по колличесту детей, а
на одного меньше). Когда включается музыка дети танцуют. Когда остановится
музыка дети быстро садятся на курпешки, кому не достается курпешка, значит тот
проиграл. Проигравший выбывает из игры. Игра продолжается, пока останется один
ребенок.
Оля: -Я, ребята, предлагаю вам русскую народную игру «Заря»
Дети
встают в круг, руки держат за спиной, а один из играющих — Заря — ходит сзади с
лентой и говорит:
Заря-зарница,
Красная
девица,
По
полю ходила,
Ключи
обронила,
Ключи
золотые,
Ленты
голубые,
Кольца
обвитые —
За
водой пошла.
С
последними словами водящий осторожно кладет ленту на плечо одному из играющих,
который, заметив это, быстро берет ленту, и они оба бегут в разные стороны по
кругу. Тот, кто останется без места, становится зарей. Игра повторяется.
Оля:
- Ребята, вам
понравилось наше сегодняшнее мероприятие посвященное Дню языков народа
Казахстана?
И в
завершении я предлагаю вам станцевать казахский народный танец
«Қора жогға»
Құттықтаймыз
!!!
До
свидания, ребята!!!
Goodbye
children!!!
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.