Сценарий инсценировки по
английскому языку «Три маленьких котёнка» (Three little kittens.)
Действующие лица: ведущий,
мама-кошка и 3 котёнка.
Действие происходит в доме у котят.
На столе 4 тарелки, ножик. У стола стоят 4 стула - для кошки и 3 котят. В левом
углу на стуле стоит таз, рядом – ведро с водой. Тут же протянута верёвка, на
верёвке видны 6 прищепок. На сцене, в разных местах различные игрушки, коробки,
ящики, среди которых могут затеряться рукавички.
Участвующие одеты в соответствующие
костюмы. Костюм кошки состоит из блузки, длинной юбки и фартука, в кармане
которого виден клубок шерсти со спицами. Котята одеты в яркие костюмы: большие
банты разного цвета (синий, зелёный и красный), которые завязываются на шее,
шапочки, носки и юбочки под цвет бантов и светлые блузки или рубашки, чтобы на
них выделялись рукавички под цвет бантов. Костюмы дополняются рукавичками под
цвет бантов. У кошки и у котят маски разного цвета: серого, чёрного, белого.
Инсценировка начинается с того, что
ведущий знакомит зрителей с героями пьесы.
Ведущий: Three little kittens.
На сцену выбегают котята в своих
ярких костюмах и все вместе:
Mew! Mew! We
are three
little kittens.
(Уходят.)
Ведущий представляет зрителям
маму-кошку, которая выходит с пирогом на блюде: This
is Mother-cat.
Mother-cat: Кошка раскланивается и знакомится
со зрителями: I am
a big
cat. This is a big pie. (Показывает свой пирог) This pie is for my nice kittens. I have three little
kittens: a white kitten, a black kitten and a grey kitten. Now, look at my kittens.
Pussy, come here. (Мама-кошка зовёт своего котёнка. (Появляется белый котёнок с
красными рукавичками.) Pussy is
a white
kitten.
A white kitten: Как только на сцене появляется
котёнок, кошка уходит. Белый
котёнок раскланивается, знакомится с детьми: Good afternoon, children! I am a
white kitten. My name is Pussy. I have two mittens. They are red. (Показывает всем зрителям
красные рукавички.) Now, look at my
brother Moorzik.
(На сцене появляется чёрный котёнок с зелёными рукавичками.) Moorzik is
a black
kitten. (Уходит.)
A black kitten: Чёрный котёнок знакомится со
зрителями: I am
a black
kitten. My name is Moorzik. I have two
mittens. My mittens are green. Now, look at my brother Fishka, a grey kitten. (Уходит.)
A grey kitten: Появляется серый котёнок и
знакомится со зрителями. I
am a grey kitten. My name is Fishka. I have two blue mittens. (Показывает синие рукавички и уходит.)
Ведущий: Three little kittens
Lost their mittens,
And they began to cry.
С правой стороны выходит мама-кошка
с блюдом, на котором находится пирог. Она проходит мимо стола. С другой стороны
сцены навстречу ей выбегают котята и плачущим голосом все вместе говорят.
Kittens: Oh,
Mother dear
We very much fear
That
we have lost our mittens!
Мама- кошка сердится. В её словах
слышится упрёк.
Mother-cat: Lost your
mittens
You naughty kittens!
Then you shall have no pie.
No, you shall have no pie!
Котята ищут свои рукавички по всей
сцене: на стульях, в тазу, в ящике, среди игрушек. Наконец, они их находят и
радостно сообщают маме о том, что они нашли свои рукавички, при этом показывают
их маме-кошке.
Kittens: Oh,
Mother dear,
See here, see here,
See, we have found our mittens!
Мама-кошка рада, что они нашли свои
рукавички, просит одеть их и говорит, что теперь она угостит их пирогом.
Mother-cat: Put on your
mittens,
You silly kittens,
And you shall have some pie!
Все вместе: Oh, let us have the pie!
Ведущий: The three little kittens
Put
on their mittens
And soon ate up the pie.
Котята одевают рукавички, садятся
за стол, мама-кошка отрезает по куску пирога и кладёт на тарелку каждому.
Котята едят пирог, вдруг смотрят на свои рукавички, которые естественно,
испачкались, и начинают плакать.
Kittens: Oh,
Mother dear,
We greatly fear
That we have soiled our mittens!
Мама-кошка опять сердится.
Mother-cat: Soiled your
mittens!
You naughty kittens!
Ведущий: Then they began to sigh.
Котята вздыхают и идут стирать свои
рукавички. Наливают воды в таз и начинают стирать. Затем вывешивают рукавички
на верёвку сушить.
Ведущий: The three little
kittens
Washed their mittens
And hang them up to dry.
Котята радостными голосами
объявляют, что они постирали и высушили свои рукавички.
Kittens: Oh,
Mother dear,
Do you not hear
That we have washed our mittens?
Мама-кошка хвалит котят, но говорит
им, что она чует крысу поблизости.
Mother-cat: Washed your
mittens!
Oh, you are good kittens!
But I smell a rat by.
Все вместе: We smell a rat by!
Good-bye!
Все, взявшись за руки,
раскланиваются, прощаются и уходят со сцены.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.