Сценарий
представления на сабантуе татарского застолья со чтением
Корана- (хадэм).
В-КАРАП ТОРМЫЙ АРА ЕРАККА ,
ДУСЛАР КИЛГӘН БЕЗГӘ КУНАККА.
“Исәнмесез диеп башлыйк әле”
Танышу бит шулай башлана.
Сезнең белән очрашуга, дуслар
Күңелебез шундый шатлана.
Татарка: Борынгыдан килгән гадәт,
Ата бабай йоласы.
баллы чәк- чәк белән,
Кунакларны каршы аласы.
Русская: Здравствуйте, дорогие друзья!
В знак признанья и
уважения
Нам приятно в этот
час
По старинному
русскому обычаю
Караваем встретить
вас!
Казашка: «Ас-саламалейкум!»
Баурсак, баурсак –
Наш казахский вкусный знак!
Все
вместе: Приветствуем
вас на нашей земле!
В
уютной, дружной, Ягоднинской семье !
В-Народов
много в нашем крае
У всех свои традиции, обряды.
А мы поведать вам хотим о дружной и родной
Народности -татарской, самой коренной.
В-ТАТАРЛАР ТАРАЛГАН ТӨРЛЕ ЯККА
Без яшибез,
Вишняк аулында.
Искэн
татарлары уткэрган аш хадэм турында
сулэп утабез
буген без сезгэ!
В-застолье,
с чтением Корана
и раздачей «садака» во имя Аллаха называют у нас- хадэм, после
прочтения молитвы гостей потчуют вкусными блюдами.
В- Проводим хадэм на все
торжественные события: на никах, на новоселье, на поминки,
рождение ребенка …
В-Рахим итегез! (Проходят и садятся ) соотвестующей одежде
В-Гостей созывают обычно днём с расчётом - на обед договориваются
с человеком, который будет читать суры из Корана. Это может быть мулла, Может
быть абыстай (женщина которая умеет читать суры из Корана)
В-Зовут бабушек, дедушек, родственников, друзей, уважаемых
гостей –сегодня среди гостей у нас потомок знаменитого рода ичкинских татар
Тынкачевых –Х.Г.А Предки Г А были важными государственными и религиозными
деятелями, прославились своей образованностью и политической
активностью.
В- когда все в сборе мулла читает молитву
После раздаётся *садака* (показ)
В-Заканчивается религиозная часть -совместной
молитвой: мулла читает вслух, остальные про себя. (показ)
Начинается само застолье:
Порядок
подачи блюд: суп-лапша на мясном бульоне
Чаепитие
с разнообразной выпечкой
(на подносе) Подаем гостям суп с
лапшой, катык, корт,
В-Камырны басабез тиз генә, һәм
җәйябез бер зур җәймә.
Башта кисябез буйга, килеп чыга күп тасма.
Шул
тасмаларны турайбез нәзек итеп
Бик
тырышып эшләсэн килеп чыга токмач.
Лапша делаем очень тонкой.
В- Токмач
ашина без салабез катык, я корт
В- Обязательно на стол
вставим соль.
Подается чай. (на подносе)
В-Токмач әзерләп,
тәмле аш ашаганнан соң, куе кайнар чәйнэ сөт белән эчәбәз!
В-Присутствуют нарезанные
свежие фрукты, сухофрукты, сладости, слив масло.
Демонстрация выпечки.
В-Йомырка белән онны
Бутап
камыр басабез
Бәрәңге,
ит, тоз салып,
Өчпочмаклар
ясайбез.
В-Менә табын түрендә
Гөбәдия күренә
В-Телеңне йотарлык чәк-чәк
Безнен табыныбезда.
Баллы-татлы бу ризыкны
Ярата
барчабыз да.
В-Безнен тюрны бизиклэй,
Майда пешкән кош тел
В-Майга
чумып кыздырылган
Иттән
генә -Пәрәмәч
Турыбездэ баурсаклар,
бэлэшлэрда бар
Ешьте гости от души,
наши блюда хороши!
В-Каждому гостю даётся *кучтенеч* - гостинец. (Приготовить)
В-Вы сегодня увидали
То, что мы вам показали.
Всех за всё благодарим
Всем
спасибо говорим!
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.