Преподаватель:
Аверченко М.В.
Предмет:
немецкий язык
Тема урока: «Немецкий
городок»
Тип
урока:
комбинированный
Форма
урока:
урок
ПЛАН
– КОНСПЕКТ УРОКА
Тема: «Немецкий
городок»
Цели:
1) Образовательная: а) Знакомство с иностранным языком как средством
общения:
-
формирование новых грамматических понятий
(неопределённо-личного местоимения man в
сочетании с глаголами, модальными глаголами, конструкции um+zu+Infinitiv)
б)
формирование лексических навыков учащихся по теме:
- семантизация и
автоматизация новых ЛЕ
2)
Развивающая: развитие логики, памяти
учащихся, развитие и совершенствование навыков чтения, говорения.
3)
Воспитательная: формирование
познавательной активности, воспитание культуры общения, формирование у учащихся
интереса к культуре и народу страны изучаемого языка.
Задачи:
1) а) познакомить учащихся с новым
грамматическим явлением (употреблением, образованием, формой);
Учить использовать
грамматические явления в речевых образцах.
б)
ввести новые слова и учить запоминать их, употреблять в РО;
проверить усвоение
лексики, грамматического материала по теме предыдущего занятия;
2)
развивать логику, память учащихся, развивать и
совершенствовать навыки чтения.
3)
формировать познавательную активность, воспитывать
культуру общения.
Языковой
материал:
а) новый:
das Städchen - городок
der Bürger (die Bürger) – городской житель
das Sommerhaus (die Sommerhäuser)
- летний
загородный
дом
privates
Eigentum – частная
собственность
offentliches
(staatliches) Eigentum – государственная
собственность
das Bauwerk(e) –
здание, сооружение, строение, постройка
Fachwerk - фахверк, фахверковая [каркасная] конструкция
Das
Fachwerkhaus - фахверковый дом
б)
старый:
die Stadt, die Straße, die Straßenbahn, die Straßenkreuzung,
die Straßenecke, das Haus (die Häuser),
der Bus, die Verkehrsampel, der Park, die Bürger,
die Brücke, der
Platz, das Denkmal, das Theater, der Bahnhof, der Flughafen, das Geschäft, der
Spielplatz, der Sportplatz, die Post, die Kirche.
Учебные
пособия: раздаточный материал, наглядные пособия
(презентация)
Ход
урока:
I.
1) Орг. момент (Режим L-Kl,
L-S1,
S2):
-
Einen schönen guten Tag! Steht auf, bitte.
Ich bin sehr froh euch wieder zu sehen. Setzt euch, bitte! Wie geht es euch..? Wer fehlt heute? Wie ist heute das
Wetter? Der wievielte ist heute?
2)
Фонетическая зарядка:
-Jetzt
üben wir die Aussprache. Потренируем произношение
некоторых звуков, которые встретятся нам на сегодняшнем занятии.
-Sprecht
mir, bitte, nach:
[ü]:
-früh,
überall, űber, Bürger
[ö]:
-gewöhnlich,
schön, gehören,
können
[ä]:
-
schädigen, prächtig,
die
Dächer
3)
Речевая зарядка
(Режим
L-Kl, L-S1, S2):
Jetzt
wiederholen wir die Zahlwörter. Сегодня мы повторим
числительные, что нам пригодится для летоисчисления. Zum
Beispiel:
-1234
-1995
-2015
-1983
4. Проверка
домашнего задания:
-Zu Hause mussten Sie die Wörter zum Thema
„Die Stadt“ lernen. Machen Sie diese Aufgabe:
Jetzt werde ich
euch einige Bilder zeigen. Sagt, bitte, was ihr seht:
1. die Stadt
2. die
Straße
3. die
Straßenbahn
4. die
Straßenkreuzung
5. die
Straßenecke
6. das
Haus
7. die Häuser
8. der Bus
9. die Verkehrsampel
10. der
Park
11. die
Kirche
12. die Brücke
13. der Platz
14. das Denkmal
15. das Theater
16. der
Bahnhof
17. der Flughafen
18. das
Geschäft
19. der
Spielplatz
20.
die
Post
21. der Sportplatz
Machen Sie diese Aufgabe:
1. Найдите
соответствие:
fragen Sie
wieder простите
Verzeihung
быть
не местным
fremd sein
переспросите
ich kenne
mich hier nicht aus (sich auskennen in D) я здесь не ориентируюсь
2. Wählen
Sie das richtige Wort oder die Redewendung. (Вставьте пропущенное слово):
A. _____, wie
komme ich zum Fundbüro?
B. Ich bin hier
auch ___. Ich ______. Fragen Sie lieber den Verkehrspolizisten da drüben.
_____________________________
fragen Sie
wieder
Verzeihung
fremd
sein
ich kenne
mich hier nicht aus (sich auskennen in D)
3. Образуйте
сложные слова по образцу:
das
End(e) + die Station = die Endstation конечная
остановка
halte(n) + die Stelle = die Haltestelle остановка
der Fussball + das Stadion =
die
Bahn + der Hof =
spielen
+ der Platz =
die
Universität +s + die Stadt =
die
Stadt + das Gebiet =
wohn(en)
+ das Haus =
4. Wählen Sie
das richtige Wort oder die Redewendung. (Вставьте пропущенное слово):
Aber zuerst
wiederholen wir die Grammatik!
Cлабые глаголы
немецкого языка
Большинство глаголов в
немецком языке - слабые. При их спряжении в настоящем времени к основе
глагола добавляются личные окончания (см. fragen - спрашивать).
· Eсли основа
глагола (слабого или сильного, не изменяющего корневого гласного) оканчивается
на d, t или сочетание согласных chn, ffn, dm,
gn, tm (напр., antworten, bilden, zeichnen),
то между основой глагола и личным окончанием вставляется гласный e.
· Если основа глагола (слабого или
сильного) заканчивается на s, ß, z, tz (напр., grüßen, heißen, lesen,
sitzen), то во 2 лице единственного числа s в окончании выпадает, и глаголы
получают окончание -t.
Слабые глаголы немецкого языка
Cильные глаголы немецкого языка
a) Сильные глаголы во 2-м и
3-м лице единственного числа изменяют корневую гласную:
·
a,
au,
o получают умлаут (напр., fahren,
laufen, halten),
·
гласный
e переходит в i или ie (geben, lesen).
б) У сильных немецких глаголов
с изменяемой корневой гласной, основа которых заканчивается на -t, во
2-м и 3-м лице единственного числа соединительный гласный e не
добавляется, в 3-м лице также не добавляется окончание (напр., halten - du hältst, er hält), а во
втором лице множественного числа (где корневой гласный не изменяется) они, как
и слабые глаголы, получают соединительный e (ihr haltet.)
Глаголы с
отделяемыми приставками
aufstehen
fernsehen
aussteigen
ausgehen
nachdenken
zurückgeben
|
Ich stehe um
6 Uhr auf.
Wir sehen gerne fern.
Ich steige jetzt aus.
Ich gehe morgen aus.
Sie denkt viel nach.
Ich gebe ihnen das
Buch zurück.
|
1)
Ich ____ immer_____.
2) Wo
______ das Rathaus?
3) Die Post liegt ________.
4) Das ist die vierte _____.
5) Dort ____ Sie in den
Bus ____.
6) _____ Sie jetzt ___?
7) Gehen Sie immer _____!
8) Am Theater
______ Sie _____. (У театра вы пересядете)
9) Wo ____ der Bus Linie 13?
10) Wie _____ ich ____?
den
Weg finden, geradeaus, sich befinden, mit dem Bus fahren, am
Ende der Straße, die Station, einsteigen, aussteigen,
umsteigen,
halten
5.
Übersetzen Sie bitte diese Sätze ins Russisch:
извините, как пройти к магазину?
идите прямо, затем направо.
идите налево
на остановке
поезжайте на автобусе
II.
Основная часть урока:
Das Thema unserer Stunde heißt «Das
deutsche Städtchen». Was bedeutet das?
Jetzt beschäftigen wir uns mit der Wortbildung:
Суффикс –chen имеет
уменьшительно-ласкательное значение.
Die Stadt ---- Stadtchen
---- Städtchen ---- Das Städtchen
При добавлении
суффикса гласный «а» получает умлаут, а существительное становится среднего
рода.
-Machen Sie das
selbst:
der Hund –
der Baum –
Также существует ещё один суффикс уменьшительно-ласкательного
значения –lein:
- der Tisch – das Tischlein
Heute machen wir
uns mit dem deutschen Städtchen bekannt. Сегодня мы
узнаем, что является типичным для немецких городов, а также познакомимся с
лексикой, связанной с вашей будущей профессией.
1. Семантизация
новых Л.Е. :
Ориентирующее замечание учителя: Jetzt lesen
wir den Wortschatz zum Thema:
der Bürger (die Bürger) – городской житель
privates
Eigentum – частная
собственность
öffentliches
(staatliches) Eigentum – государственная
собственность
das Bauwerk(e) – здание,
сооружение, строение, постройка
das Bauernhaus – крестьянский
дом
das
Wohnhaus (die Wohn – жилой дом
Sagen Sie, bitte,
ob es richtig oder falsch ist. Aber zuerst wiederholen wir die folgenden
Redewendungen:
Для того, чтобы
согласиться или опровергнуть утверждение, повторим следующие выражения, которые
помогут вам это сделать:
Das
ist richtig.
Das
ist falsch.
Das
stimmt.
Das
stimmt nicht.
Sie
irren sich.
2. Автоматизация
новых Л.Е:
I.
Имитативное УРУ
(к.з.
Sagen Sie, ob das richtig ist)
1. Die
Menschen, die in der Stadt leben, heißen Bürger.
2.
Die Bürger leben in Wohn.
3.
Einige Häuser
gehören
zum privaten Eigentum.
4.
Im Dorf wohnt man in Bauernhäusern.
II.
Подстановочное УРУ (к.з. Korrigiert mich)
1. In
jeder Stadt gibt es immer Bauernhäuser.
(Bauwerke)
2. Die
Universität in
Marburg gehört
zum privaten Eigentum.
(staatlichen Eigentum)
3. Jeder Student
kann für seine Stadt vieles tun. (Bürger)
4. Die
Bürger leben in Bauernhäusern.
(Wohn
III.
УРУ на расширение речевого образца:
(к.з.
Ergänzen Sie die Sätze)
Вставьте
подходящее по смыслу слово:
1. In der
Stadt gibt es nicht nur privates, sondern
auch
_____ Eigentum. (
öffentliches)
2.
In vielen Städten
gibt es Geschäfte,
Wohnhäuser und andere ______ .
(Bauwerke)
3.
Es gibt Bauwerke, Bauernhäuser und
_______. (Wohn)
3.
Введение грамматического материала:
(Употребление неопределенно-личного
местоимения man в сочетании с глаголами, модальными глаголами и
перевод данной конструкции на русский язык)
Ориентирующие
замечания учителя:
Сегодня мы
вспомним употребление неопределенно-личного
местоимения man в сочетании с глаголами, модальными
глаголами и перевод данной конструкции на русский язык. Данная конструкция
встретится нам сегодня при работе с текстом.
Неопределенно-личное
местоимение man употребляется в качестве подлежащего
в безличных предложениях, когда действующее лицо не указано. Местоимение man
всегда стоит в единственном числе и употребляется со сказуемым-глаголом 3 лица
ед. числа.
Для этого вспомним спряжение
глаголов в 3-м лице ед. числа:
слабые глаголы: machen
Убираем окончание en
К основе глагола mach добавляем
окончание –t
mach+t=macht
сильные глаголы:
во 2-м и
3-м лице единственного числа изменяют корневую гласную:
·
a,
au,
o получают умлаут: fahren
fährt
·
гласный
e переходит в i или ie: geben
gibt
·
lesen:
liest
Однако на русский язык такие
предложения переводятся при помощи глагола в 3 лице множественного числа:
z. B. Man fragt. Спрашивают.
Man versteht
nicht. Не
понимают.
При употреблении
местоимения man с модальными глаголами, образуются безличные обороты,
соответствующие в русском языке наречиям, выражающим состояния:
man muss
(man soll) -
нужно, необходимо, надо, следует
man kann - можно,
возможно
man darf - можно,
разрешено
man muss
nicht (man soll nicht) - нельзя, не нужно
man kann
nicht
- нельзя, невозможно
man darf
nicht
- нельзя, не разрешено
z. B. Man muss
unbedingt dieses Stadt besichtigen. Этот город нужно
обязательно посетить.
Man darf hier nicht
rauchen. Здесь
нельзя курить.
4.
Автоматизация грамматического материала:
Aufgabe 1. Образуйте,
используя неопределенное местоимение man, безличные предложения со следующими
глаголами и переведите их на русский язык:
z. В. fragen - man
fragt
sagen, schreiben,
spielen, arbeiten, schlafen, lesen, suchen, übersetzen, fahren, gehen, kommen,
warten.
Aufgabe 2. Заполните
пропуски соответствующими по смыслу модальными глаголами и переведите
предложения на русский язык:
1) Man ....
arbeiten.
2) Man ....
warten.
3) Man ....
fragen.
4) Man ....
schlafen.
5) Man .... gehen.
6) Man .... es
nicht lesen.
7) Man .... die
Umwelt schützen.
8) Man .... unbedingt
dieses Städtchen besichtigen.
10) Was .... man
für die Stadt tun?
Работа с
текстом
I.
Предтекстовый этап (Снятие трудностей):
Wortschatz zum Text:
1. Die Universitätsstadt - университетский
город
2.
Die
Kreisstadt
- районный центр
Der Landkreis - район,
округ
4. Marburg-Biedenkopf
- Марбург-Биденкопф
Hessen - Гессен
6. Das
Stadtgebiet - территория города
7. beiderseits
– по
обе стороны
8. bieten (bot -
geboten) – предлагать (не путать bitten (bat – gebeten)
– просить)
9. darstellen
– представлять
собой
10. vom Volksmund – в
простонародье
11. der Kirchenbau - церковное
здание
12. heilig – святой
13. Das Grabmal - надгробный памятник
14. Die Heiligsprechung - канонизация,
причисление к лику святых
15.
Spätmittelalter - позднее
Средневековье
16.
Der Wallfahrtsort - место
паломничества; священное место
17. sich erheben – возвышаться
18.
der Schlosspark - дворцовый
парк
19.
das Bonmot - острое
[едкое] замечание
20.
Die Philipps-Universität Marburg - Марбургский университет
Landgraf - ландграф
22. Forschungsabteilungen diverser Pharmafirmen - научно-исследовательские
отделы различных фармацевтических компаний
23.
Kassel-Wilhelmshöhe - парк
Вильгельмсхёе
24. ein umfangreiches
Lern- und Erlebnisprogramm – программа обширного обучения
25. Fachwerk фахверк,
фахверковая [каркасная] конструкция
26.
Das Fachwerkhaus фахверковый
дом
27. das
Lebensmittelgeschäft – продуктовый магазин
28. das
Schaufenster - витрина
29. die
Aufmerksamkeit auf sich ziehen притягивать
к
себе
внимание
30. die
Vorbeigehenden прохожие
31. die Abteilung
"Damenkonfektion" – отдел женской одежды
32. die Arten-
виды
33. die Wäsche- бельё
34. Schuhe mit hohen
Absätzen- туфли на высоких каблуках
II.
Текстовый этап. Чтение текста.
Geografische Lage
Marburg
Es ist bekannt, dass Deutschland in
Mitteleuropa liegt und eine günstige
geographische Lage hat. Man kann
Deutschland mit einem Zug, mit einem
Flugzeug, mit einem Schiff oder mit
einem Auto erreichen. Wir wissen, dass die
BRD ein hochentwickelter Industriestaat ist.
Deutschland ist auch ein Land der hohen
Kultur. Die BRD ist ein schönes Reiseziel für
viele Touristen, denn es gibt hier viele
schöne Orte. Die Touristen wollen
auch viele deutsche Städte
mit ihren schönen
historischen Sehenswürdigkeiten
besuchen. Aber immer mehr Leute besuchen Städte,
die nicht besonders groß
sind, denn sie sind besonders schön und gemütlich.
Jetzt werden wir Marburg besuchen.
Die Universitätsstadt1 Marburg
ist die Kreisstadt2 des Landkreises3 Marburg-Biedenkopf4. Sie
liegt an der Lahn und ist mit rund
72.000 Einwohnern die achtgrößte
Stadt Hessens5. Das
Stadtgebiet6 erstreckt sich beiderseits7 der
Lahn.
Marburg und seine Umgebung bieten8
zahlreiche Sehenswürdigkeiten. Der Tourismus stellt9 in der
Universitätsstadt einen wichtigen Wirtschaftsfaktor dar.
Hauptanziehungspunkte sind die Elisabethkirche, das Schloss sowie die
historische Altstadt.
Die
Elisabethkirche
Die
Elisabethkirche, vom Volksmund10 gewöhnlich „E-Kirche“
genannt, ist der früheste rein gotische Kirchenbau11 auf
deutschem Boden und wahrscheinlich das bekannteste Gebäude Marburgs. Sie wurde
zu Ehren der heiligen12 Elisabeth
von Thüringen (Елизавета Венгерская) gebaut,
deren Grabmal13 sich in der Kirche befand. Der Bau wurde im
Jahr ihrer Heiligsprechung14 (1235)
begonnen und 1283 vollendet. Marburg wurde dadurch im Spätmittelalter15
zu einem bedeutenden Wallfahrtsort16.
Die
Kirche gilt als Meisterwerk der deutschen Frühgotik. Für den Kölner Dom gilt sie
als Vorbild.
Marburger Schloss
Marburger Schloss erhebt
sich17 weithin sichtbar über der Stadt.
Der
Schlossberg hat eine Höhe von 287 m. Neben seiner
historischen Bedeutung als erste Residenz der Landgrafschaft Hessen ist das
Schloss von großem kunst- bzw. bauhistorischem Interesse. Heute finden hier
auch Theateraufführungen, Konzerte sowie weitere kulturelle Veranstaltungen wie
zum Beispiel mittelalterliche Märkte usw. statt. Sehr beliebt ist auch das
zwischen Mai und September stattfindende Open-Air-Kino im Schlosspark18.
Bildung
Marburg
ist eine
Universitätsstadt. Noch
heute gilt deshalb das literarische Bonmot19: „Andere Städte
haben eine Universität, Marburg ist eine.“
Die Philipps-Universität
Marburg20 wurde im Jahre 1527 von Landgraf21 Philipp dem
Großmütigen in Marburg als protestantische Hochschule gegründet. Sie ist heute
die älteste protestantische Universität der Welt und zählt über 25.000
Studenten. Hier gibt es verschiedene Fachbereiche: Medizin, Chemie, Psychologie
etc.
Neben
der Philipps-Universität befindet
sich in Marburg das Max-Planck-Institut für Mikrobiologie und Forschungsabteilungen
diverser Pharmafirmen22.
Parks
Kassel-Wilhelmshöhe23
ist
der größte Bergpark
Europas.
Botanischer
Garten
Der
Botanische Garten Marburg liegt auf den Lahnbergen. Mit
20 Hektar ist er einer der größeren botanischen
Gärten
Deutschlands. Hier kann man zahlreiche Pflanzen der Tropen und Subtropen sehen.
Im
Neuen Garten hat auch die Grüne Schule ihren Sitz, bei deren Kinder und
Jugendliche die Welt der Botanik erleben können.
Seit
Anfang 2008 bietet der Botanische Garten ein umfangreiches Lern- und
Erlebnisprogramm24 für Schüler aller Altersstufen und
Schulformen an.
Weitere innerstädtische
Bauwerke
In
Deutschland regnet es viel. In den
Bergen schneit es im Winter, und der Schnee liegt hoch. Im Winter ist es nass
und kalt, deswegen baut man Häuser mit
Doppelfenstern; die Wände sind dick. Weil es so viel regnet und schneit, sind
die Dächer spitz. So können Regen- und Schneewasser besser ablaufen.
In der Marburger
Oberstadt gibt es eine große Zahl von Fachwerk25-Bauten
und Häuser, die zum privaten
Eigentum gehören
und besonders typisch für Deutschland sind.
Das Fachwerkhaus26
hat ein Skelett aus Holz. Die Hölzer sind senkrecht,
waagerecht oder schräg. Zwischen den Hölzern sind dann „Fächer‘. Die „Fächer‘
füllt man mit Ziegeln. Die Wände sind weiß, und die Hölzer malt man bunt.
Bauernhäuser,
Stadthäuser, aber auch Burgen hat man im Mittelalter mit Fachwerk gebaut. Auch
heute noch lebt man in Fachwerkhäusern. Sie sind manchmal über 700 Jahre alt. Fachwerkhäuser
findet man heute vor allem noch in Kleinstädten oder auf dem Dorf.
Einkaufen und Geschäfte
Einkaufen
ist der Teil unseres Alltages und ist die Notwendigkeit. Wie in
jeder anderen Stadt, in Marburg gibt es verschiedene Geschäfte. Es gibt Lebensmittelgeschäfte27, wo man z.B.
Brot, Milch, saure Sahne und andere Nahrungsmittel kaufen kann.
In Marburg gibt es mehrere gute Warenhäuser, aber
diese liegen im Stadtzentrum. Deshalb dauert es eine gute halbe Stunde, bis wir
sie erreichen. Man kann sie leicht bemerken: breite, herrliche Schaufenster28
ziehen auf sich die Aufmerksamkeit29 der Vorbeigehenden30.
Das Warenhaus besteht aus mehreren Abteilungen, wo man alles finden kann: vom
Parfüm bis Kleinigkeiten wie Bleistifte und Hefte.
Zuerst gehen wir in die Abteilung "Damenkonfektion"31.
In den Schaufenstern sehen sie
verschiedene Arten Stoffe32, Wäsche33
und Kleider.
In
der Abteilung „Schuhe“
Hier gibt es Schuhe mit hohen
Absätzen34 und andere Kleinigkeiten wie
Strumpfhosen und Taschen.
III.
Послетекстовый этап.
Finden Sie im
Text:
1) Известно,
что…
2) Всё больше
людей посещают небольшие города
3) Церковь,
построенная в самом раннем чисто-готическом стиле
4) Церковь
считается шедевром ранней немецкой готики
5) «У других
городов есть университет, а Марбург и является оным»
6) В верхней
части города имеется большое кол-во фахверковых домов, находящихся в частной
собственности.
7) Покупки –
это неотъемлемая часть нашей жизни.
8) образец
Beantworten Sie
die folgenden Fragen:
1) Wo liegt Marburg?
2) Wie ist
die Einwohnerzahl in
Marburg?
3) Welche Sehenswürdigkeiten
kann man sich dort ansehen?
4) Was für Häuser
sind besonders typisch für Deutschland?
5) In welchem
Baustil wurde die Elisabethkirche gebaut?
6) Warum sind
die Dächer in Deutschland spitz?
Finden Sie
im Text die mit
„man…“
Найдите в
тексте неопределённо-личные предложения
Füllen Sie die
Tabelle aus:
die Redewendungen und Wörter zum Thema
„Geografische Lage”
|
die
Redewendungen und Wörter zum Thema
“Baukunst und Baustile”
|
die
Redewendungen und Wörter zum Thema
„Einkaufen und Geschäfte”
|
|
|
|
|
|
|
5.
Sprichwörter (Ориентирующее
замечание учителя:
Finden Sie Äquivalente zu jedem deutschen
Sprichwort. Найдите эквиваленты
немецким пословицам):
1.
Alle Wege führen nach Rom.
|
a.
Что
ни город, то норов.
|
2.
Andere Länder, andere Sitten.
|
b.
В
гостях хорошо, а дома лучше.
|
3.
Daheim ist’s am besten.
|
c.
Смелость города берет.
|
4.
Daheim ist der Himmel blauer und grüner sind die
Bäume.
|
d.
Не
место красит человека, а человек место.
|
5.
Der Mensch ehrt den Platz, nicht der Platz den
Menschen.
|
e.
На
чужой стороне и весна не красна.
|
6.
Dem Mutigen gehört die Welt.
|
f.
Москва
не сразу строилась.
|
7.
Osten und Westen, zu Hause ist’s am besten.
|
g.
Попытка
не пытка, а спрос не беда.
|
8.
Rom ist nicht in einem Tag gebaut worden.
|
h.
В
гостях хорошо, а дома лучше.
|
9.
Bitten und bieten steht frei.
|
i.
Все
дороги ведут в Рим.
|
6.
Синквейн
1.Первая строка - одним словом
обозначается тема (имя существительное).
2.Вторая строка - описание темы
двумя словами (имена прилагательные).
3.Третья строка - описание действия
в рамках этой темы тремя словами (глаголы).
4.Четвертая строка - фраза из четырех
слов, выражающая отношение к теме (разные части речи).
Zum
Beispiel:
1. Das
Auto
2. schnell,
bequem
3. fahren
4. wunderbar
-Machen Sie das
mit dem Wort „Das deutsche Städtchen“
7.
Введение грамматического материала:
(Употребление
конструкции um...zu + инфинитив,
перевод данной конструкции на русский язык)
Ориентирующие
замечания учителя:
Wir sehen,
dass Die BRD ein schönes Reiseziel für viele Touristen ist , denn es
gibt hier schöne
Orte. Warum fahren so viele Touristen nach Deutschland? (Мы
видим,
что
ФРГ
излюбленное
место
посещения
многих
туристов.
Почему
многие туристы стремятся посетить Германию?)
Для того чтобы
сказать, для чего туристы отправляются в Германию, познакомимся с конструкцией um...zu
+ инфинитив.
Конструкция
um...zu + инфинитив отвечает на вопрос: Зачем? С какой целью?
переводится как для того, чтобы. Строится только тогда, когда в главном
и придаточном предложениях речь идет об одном и том же субъекте. Вопросительное слово для таких конструкций wozu.
Er sieht
deutsche Filme im Original. Er will sein Deutsch verbessern.
Wozu sieht er
deutsche Filme im Original? – Er sieht deutsche Filme im Original, um sein
Deutsch zu verbessern. – Для чего он он смотрит немецкие фильмы в оригинале? - Он смотрит немецкие фильмы в оригинале, чтобы улучшить свой немецкий.
Wozu besuchst
du dieses Museum?
Ich möchte
mehr über Geschichte wissen.
Ich muss einen Vortrag über die Steinzeit vorbereiten.
Ich will dieses bekannte Bild von Rafael sehen.
Ich möchte eine Führung hören.
Главное
|
um
|
...
|
zu +
Infinitiv
|
Перевод
|
Ich besuche dieses Museum,
|
um
|
mehr über Geschichte
|
zu wissen.
|
Я посещаю этот музей, (для того) чтобы больше знать об истории.
|
Ich besuche dieses Museum,
|
um
|
dieses bekannte Bild von Rafael
|
zu sehen.
|
Я посещаю этот музей, (для того) чтобы увидеть эту знаменитую
картину Рафаэля.
|
Ich besuche dieses Museum,
|
um
|
eine Führung
|
zu hören.
|
Я посещаю этот музей, (для того) чтобы послушать экскурсию.
|
8.
Автоматизация грамматического материала:
Aufgabe
1
Sagen Sie,
Wozu besucht man deutsche Städte?
Zum
Beispiel: Deutsch verbessern
– Man besucht deutsche Städte, um
Deutsch zu
verbessern
Um
Deutsch zu
verbessern, besucht man deutsche
Städte
Man besucht
deutsche Städte, um ….
zu …..
Um …. zu
…., besucht man deutsche
Städte
Deutsch
verbessern
mehr
über Geschichte wissen
eine
Führung hören
schöne
historische Sehenswürdigkeiten besichtigen
die
deutschen Parks und Natur
genießen
9. Текущий
контроль по теме
Kontrollaufgaben
1. Поставьте
глагол, данный в скобках, в нужную форму:
1) Man ___(sagen).
2) Man
____(suchen).
3)Man
____(helfen).
4)Man ____(singen).
5)Man ____(kommen).
2.
Вставьте наиболее подходящее по смыслу слово:
1) Man kann
hier verschiedene Sehenswürdigkeiten ___.
2) In
welchem ___ wurde dieses Gebäude gebaut?
3) Marburg
und seine Umgebung ___ zahlreiche Sehenswürdigkeiten.
4)
____ mehr über Geschichte zu wissen,
muss man viel reisen.
5)
Man ____, dass kleine Städte besonders schön und gemütlich sind.
Baustil besichtigen sagt um bieten
bitten
10. Подведение
итогов (оценки)
11. Die
Hausaufgabe: Lernen Sie die neuen Wörter.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.