План-конспект интегрированного урока:
Тема урока - В мире книг. Английские и немецкие
писатели.
Задачи урока:
1) Развивающая - развивать способности к восприятию
речи на слух.
к общению, развитие памяти, внимания.
2) Воспитательная – формирование способности к
целеустремлённой
работе для достижения совместных целей.
3) Обучающая – развитие речевого умения
(монологическая и диалогическая речь).
Учебные пособия:
1) Тематические
картинки.
2) Раздаточный
материал.
3) Магнитофон,
аудиозапись музыки к кинофильмам.
4) Мультимедиа.
In the World of Books.
Die englischen und russischen Schriftsteller.
Ход урока.
I Организационный момент.
Good morning! I’m
glad to see you.
Guten Tag! Ich freue
mich Sie zu sehen.
II Сообщение задач урока, переходящие в речевую
зарядку.
T: Today we are going to
speak about one of the most wonderful things in the world. Well, try to guess
what it is. It has no mouth, but speaks. It is not alive, but it can be a good
friend. It is not a tree, but it has leaves. What is it?
P: It’s a book.
T: Right it’s a book.
Немецкий.
L: Heute werden wir
über schönste Kunst in der Welt sprechen. Ich nenne es ein Weltwunder. Das ist
eine Quelle des Wissens. Es kann einen Freund sein. Was ist
das? Welche Gedanken haben Sie dazu?
Sch: Das ist ein
Buch.
L: Ja, Sie haben
recht. Es ist wirklich die Bücher. Das sind unsere Freunde im Leben.
T: A wise man said: „ Life
without books is as a tree without leaves.”
L: Ein kluger Mensch
sagte einmal: “ Das Leben ohne Bucher ist gleich wie ein Baum ohne Blatter.“
Das Leben ohne Bücher ist sinnlos und langweilig.
T: How can we understand
this quotation?
P: I think life without looks
as poor and unhappy as a tree without leaves.
L: Wie verstehen Sie
diese Wörter?
Sch: Ich bin sicher,
wenn wir keine Bücher lesen, so wird unser Leben wie ein Herbstbaum.
T: I agree with you. Now let
us grow our “ Book-tree”
L: Ich bin einverstanden.
Wollen wir uns dem Baum ein grünes Kleid geben.
III Фонетическая зарядка.
(ствол дерева без листьев).
Появляются листья со словами обозначающие
литературные жанры.
Autobiography, biography,
adventure story, detective story, fairy tale, fantasy, historical novel, horror
story, humorous story, ghost story, love story, a legend, a myth, science
fiction, travel story, poetry, a dictionary, a reference book, a text book,
encyclopedia.
Нем: das Buch, Der Lesefuchs, sie Leseratte, der
Bücherwurm, das Abenteuer, der Krimi,
der Comic, das
Sachbuch, das Theaterstück, das Drehbuch, die Hauptperson, lehrreich, spannend,
inhaltsreich, geheimnisvoll, wahrheitsgetreu, kaltlassen, zum Nachdenken
anregen,
widerspiegeln, der
Widerspruch, die Neugier wecken.
IVАудирование.
Now let’s have a guessing
game. Listen to the beginnings of different kinds of stories and try to guess what
story it is.
Немецкий: Hören Sie bitte die Auszüge aus
verschiedenen Büchern und sagen zu welchen Genren gehört jedes Stück.
(слушают тексты два
раза, затем определяют жанр рассказа).
It was a dark and foggy
night. We drove and drove. At midnight just as we were thought we were lost we
saw a light behind some trees. As we got nearer we could see a house. It looked
abandoned. We knocked on the heavy wooden door. It opened slowly. A tall man
dressed entirely in black stood there. “Good evening”, he said in a slow, deep
voice-: “ I’ ve been expecting you.”
Die Rede geht über
das Papier. Dieser Stoff wird in gröβerem Umfang erst seit 19. Jahrhunderts
hergestellt. Seit dem wird der Verbrauch von diesem Material immer gröβer.
Papier dient auch als Verpackungsmaterial, Toilettenpapier, Kuchenpapier. Um
diese groβen Mengen herzustellen
braucht man viele
Bäume. 2.t Holz für 1.t Papier. Die Papierindustrie entwickelt heute sehr
schnell.
The man lay on the ground
next to white van. There was no drought. He was dead. I quickly looked in his
jacket- some money, a handkerchief and a theatre ticket with a Chicago phone number written on it. Three murders in three weeks and the victims all killed
in the same way.
Ein kleiner Mensch
kehrte aus New York zurück. Plötzlich bemerkte er , das seine Uhr gestohlen
wurde. Er rief “ Meine Uhr! Meine Uhr!“ Zum Glück war in der Nähe der
Kriminalkommissar Pepke, der auch von einer Dienstreise aus New York zurückkehrte.
Pepke bemerkte einen Dieb. Er fastete den kleinen Mann bei der Hand und lief
mit ihm zum Kiosk. In einigen Minuten wurde der Dieb verhaftet.
Once upon a time a long, long
time ago their lived a beautiful princess. She was an only child and her father
and mother, the king and the queen loved her very much. One day, an old woman
came to the castle. When she saw the princess, she smiled and laughed in a
strange and horrible way.
In eine alte Stadt
kam eine ungewöhnliche Musikgruppe. Diese Gruppe besteht aus vier Tieren.
Das waren der Esel,
die Katze, der Hahn und der Hund. Alle Haustiere wurden von ihren Herren
weggeworfen. Sie reisten, sangen Volkslieder und sogar jagteten die Räuber aus
dem Haus.
(Ученики называют
жанр, а затем на слайде появляются правильные варианты.)
T: Check
yourself. L: Prüfen sich selbst
1) a horror
story 1) der Artikel aus der
Zeitung
2) a detective
story 2) die Kriminalgeschichte
3) a fairy
tale 3) das Märchen
V Pолевая игра
Let’s play a game “ I’m a great
detective.” Look at the screen. Describe the book you like, but don’t mention
the title of the book.
Wollen wir uns
spielen. Seht auf die Leinwand und beschriebt das Buch, das ihnen gefällt, aber
nennt den Titel nicht.
(на экране книги
английских и немецких писателей).
Vocabulary list
Plan der Beschreibung
The book is written
by Das Buch wurde von… geschrieben
The title of the book
is… Der
Titel des Buches ist…
The book describes….
Das Buch beschreibt….
The main character of the
book is.. Die
Hauptperson des Buches heiβt…
Other characters
are… Die anderen Gestalten sind…
The action takes place
in… Der
Hauptgedanke des Buches ist…
In the beginning of the
story Zuerst beschreibt den Autor…
The author
describes…
The book ends
with.. Das Buch endet mit…
The book is worth reading
Das Buch ist (interessant, lehrreich,
schön…).
The language of the book is
simple,
colourful, primitive,
expensive…
примерные описания
книг
The book is
written by an American writer more than 100 years ago. It describes the
adventures of a boy. His name is Tom. Other characters are children too. In the
beginning of the story the author introduces Aunt Polly, an old and kind woman.
The action takes place in the
state Missouri. The language of the book is simple and colourful. The dialogues
between heroes are funny and expressive. I’m sure the book is worth reading. So,
what is the title of the book?
P: The title of the book is
“The Adventures of Tom Sawyer.”
Das Buch wird im Genre der Sage geschrieben. Dieses
Buch beschreibt der schöne Feiertag in Deutschland. Die Hauptperson des Buches
ist der Hase. Zuerst beschreibt der Autor den Hasen und seine Reisefieber. Dann
geht die Beschreibung der Reise. Während seiner Reise begegnete der Hase vielen
Märchenhelden. Das sind ein Riese, das Rotkäppchen, Der Wolf, das Dornröschen
und andere. Allen gibt er die bunten Ostereier. Zu Hause wartet auf ihn seine
Familie.
Wie heiβt das Buch?-
Das Buch heiβt „ der Osterhase“
The book is written by an English writer in the 19th
century. It describes the adventures of a little girl. Other characters are the
white Rabbit, the Duck, the Mouse, the Dodo. In the beginning of the story the
author describes a white rabbit with pink eyes and a watch. The girl followed
him and fell down the rabbit- hole.
The language of the book is
expressive. The book is worth reading.
So, what is the title of the
book?
P: The title of the book is “Alice
in Wonderland”.
Sch: Das ist eine lustige
Geschichte über einen Lügenbaron. Er reiste sehr viel, besuchte verschiedene
Länder und schrieb ungewöhnliche Geschichten. Zuerst beschrie der Autor die
Reise nach Russland. Die Hauptperson des Buches ist ein lustiger Mann. Während
der Reise erlebte er verschiedene interessante und lustige Ereignisse: Er
schwamm durch Gibraltar, ritt auf Kanonenkugeln durch die Luft, reiste mit
seinem Pferd, der in zwei Stücke zerschlage. Am Ende seinen Reisen schrieb er
Memoiren. Das Buch ist interessant und leicht zu lesen.
Wie heiβt das
Buch? - das Buch heiβt Baron Münchhausen.
It’s a fairy tale. The main character of the book is
Dorothy.
In the beginning of the story
the author describes a little house where Dorothy fairy land. The book describes
the adventures of a little girl in the magic country. Dorothy met here a lot of
good friends. From the book we learn that true friendship can do miracles. I’m
sure the book is worth reading. So, what is the title of the book?
P: The title of the book is
“The Magic of Oz”
Das ist eine Geschichte
über einem Mann in groβen Stiefeln und mit einem grünen Hut. Er war der
Hutmachermeister. Das Buch beschreibt die Abenteuer dieses Mannes. Er half
vielen Menschen aus der Kartonstadt, besiegte den Räuber. Er bekam viele
Freunde und half dem Räuber gut werden. Dieses Buch ist interessant, spannend
und lehrreich. Es regt zum Nachdenken an. Also, wie heiβt dieses Buch? - Das
Buch heiβt “Platz der Kartonuhren.“
VI Развитие навыков монологической речи
Now some curious
facts about books. (слайд 7).
P 1. Many many years
ago a town crier ran through the streets
and shouted out all the news. But now we live in the Atomic Age. Too many
things happen too quickly for us to learn them in the old fashioned way. That
is why we have to read more and more in order to find out what is happening in
the world. Have you ever thought about the kind of books people used long ago.
It is only in the last 500 years that books have been printed on paper. Before
that time the only way of making books was to write them out by hand. No one
knows when writing first began, but we have found drawings on the walls of
caves which are at least 25000 years old.
Много лет назад
глашатай бегал по улицам города и выкрикивал новости. Сейчас мы живём в атомный
век. Слишком много событий происходит очень быстро, поэтому мы не можем
узнавать о них по старинке. Поэтому мы должны читать как можно больше, чтобы
узнать о том , что происходит в мире. Вы когда-нибудь задумывались, какие книги
люди использовали много лет назад? Ведь только последние 500 лет люди начали
печатать на бумаге. До этого времени книги писались от руки. Никто точно не
знает, когда впервые появилась письменность, но мы находим рисунки на стенах
пещер, которым не меньше 25000 лет.
Und jetzt hört ihr ein bisschen Information
aus der Geschichte des Buches.
Die Erfindung des
Papiers spielt eine wichtige Rolle bei der Entwicklung des Buches. Im 11
Jahrhundert erfährt die ganze Europa dieses Material. Aber wir haben keine
Spuren des Buchdrucks bis zum 1423.Es ist bekannt, das Johan Gutenberg im 1440
in Strassburg dieses Methode erfand. Er machte das geheim. Dieses Methode
erweiterte sehr schnell überall durch den Kontinent und zu 1482 fast alle
Länder begannen die Bücher nach diesem Methode drucken.
Das erste Buch in
England wurde von Caxton gedruckt. Das erste Buch im Russland wurde von Iwan Fedorow
gedruckt. Das erste Buch auf Russisch ist in 1564 erscheint.
Открытие бумаги
играет большую роль в развитии книги. В 11 веке вся Европа узнала этот
материал. Но мы не располагаем фактами книгопечатания до 1423года. Известно,
что Иоган Гутенберг открыл этот метод в г. Страсбурге в 1440. Сделал он это
тайно. Этот метод распространился на весь континент, и к 1482 почти все страны
печатали книги по этому методу. Первую книгу в Англии напечатал Кекстон. Первая
книга в России была напечатана Фёдоровым. Первая книга на русском языке
появилась в 1564г.
VII Работа
с текстом.
T: Now let’s read the text about
the first English printer William Caxton.
(на экране портрет
В.Кекстона с надписью на двух языках.)
Раздаются печатные
тексты с заданиями на проверку понимания.
T: Read the text, check your
facts and complete the sentences.
Check your facts. (на слайде появляются правильные ответы,
ученики проверяют себя.)
L: Lesen Sie den Text
über den ersten Deutschen Erforscher Johan Gutenberg und beantworten die
Fragen. (на экране портрет Гутенберга
с надписью на двух языках.) Раздаются печатные тексты с заданиями на проверку
понимания.
(на слайде появляются
правильные ответы, ученики проверяют себя.)
VIII Развитие речевых навыков и умений.
T: During our lesson you can
meet not only the characters of different books but also some English and
German writes. (на слайде появляются
портреты немецких и английских писателей) Chose an author as you chose a friend.
L: Während unserer Stunde haben
Sie die Möglichkeit nicht nur verschiedene Fakten über die Bücher erfahren. Sie
lernten die deutschen und englischen Schriftsteller kennen. (на слайде появляются портреты немецких и английских писателей) Wählen Sie einen Schriftsteller, als ob Sie einen Freund wählen.
Die Brüder Grimm sind in der Stadt Hanau
geboren. Hier steht das berühmte Brüder-Grimm-Denkmal. An diesem Denkmal
beginnt die deutsche Märchenstraβe.
Sie führt uns weiter nach Steinau. In
diesem alten Städtchen kann man das „Jugendparadies der Brüder Grimm“ sehen und
das Märchen-Marionettentheater besuchen.
Dann führt uns die Märchenstraβe nach
Marburg, wo die Brüder Grimm die Volksliteratur studiert haben, und weiter nach
Baunatal. In dieser Stadt ist Dorothea Viehmann geboren. Sie hat den Brüdern
Grimm etwa 30 Märchen erzählt.
Bald sind wir in Kassel, in einer
wunderschönen alten Stadt. Hier gibt es ein Brüder-Grimm-Museum. Viele Besucher
kommen hierher, um sich mit dem Leben und Werk der Brüder Grimm bekannt zu machen.
In Kassel haben sie begonnen, ihr berühmtes Buch zu schreiben — die „Kinder -und
Hausmärchen“. Das Buch ist in 140 Sprachen übersetzt.
Am Ende der Märchenstraβe finden wir auch
viel Interessantes: in Bremen ist das Denkmal „Die Bremer Stadtmusikanten“
sehenswert und in Verden — der Märchenpark, wo man sieben Märchen in
lebensgroβen Bildern sehen kаnn.
Wunderschön ist die deutsche
Märchenstraβe! So schön, wie die Märchen der Brüder Grimm, der Könige des
Märchenlandes!
На слайде появляется портрет Гейне.
L: Und
das ist einer der gröβten deutschen Schriftsteller H. Heine.
Er hat ein lyrisches Gedicht „ Lorelei“ geschrieben.(стихотворение Лорелея)
На слайде появляется портрет Гёте.
LORELEI
(Heinrich Heine)
Ich weiβ nicht, was soll es bedeuten,
dass ich so traurig bin
ein Märchen aus alten Zeiten,
das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl, und es dunkelt,
und ruhig flieβt der Rhein
der Gipfel des Berges funkelt
im Abendsonnenschein.
Die schönste Jungfrau sitzet
dort oben wunderbar,
ihr goldnes Geschmeide blitzet,
sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
und singt ein Lied dabei
das hat eine wundersame,
gewaltige Melodei
Den Schiffer im kleinen Schiffe
ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
er schaut nur hinauf, in die Höh.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lorelei getan.
На слайде появляется портрет Гёте.
Слайд 1
Der weltberühmte
deutsche Dichter und Denker Johann Wolfgang Goethe war ein jüngerer Zeitgenosse
Lessings. Er wurde am 28. August 1749
in Frankfurt am Main als Sohn eines wohlhabenden, angesehenen Bürgers geboren.
Всемирно известный
немецкий поэт и мыслитель Иоганн Вольфганг Гёте был самым молодым современником
Лессинга. Он родился 28 августа 1749 во Франкфурте на Майне в семье
зажиточного жителя.
Слайд 2
Im Goethesches Hause
herrschte somit ein reges geistiges Leben, an dem auch die Kinder von klein auf
teilnahmen. Die freisinnige Atmosphäre des Elternhauses weckte in dem jungen
Goethe das Interesse für die Probleme des Lebens, den Sinn für die Schönheit
und Vielfalt der Welt und auch für die Veränderungen, die in ihr vor sich
gehen.
В доме Гёте царила
атмосфера духовности, к которой дети приучались с ранних лет. Прекрасная
атмосфера родительского дома разбудила в юном Гёте интерес к проблемам жизни,
смыслу красоты и разносторонности мира.
Слайд3
Als Sechzehnjähriger
konnte Goethe schon die Universität Leipzig beziehen, um auf Wunsch des Vaters
Rechtwissenschaft zu studieren. Er sollte Advokat werden. Der Junge ging aber
seine eigenen Wege: er beschäftigte sich viel und ernst mit den
Naturwissenschaften, der Malerei, lernte interessante Menschen kennen und
schrieb Gedichte.
В возрасте 16 лет
Гёте, по желанию отца поступает на учёбу в университет города Лейбциг, на
факультет права. Он должен был стать адвокатом. Но юноша пошёл своим путём: он
занимался много и серьёзно естествознанием, живописью знакомился с интересными
людьми, писал стихи.
Слайд 4
Das malerisch an der
Ilm gelegene Weimar war ein kleines Städtchen mit etwa 7000 Einwohnern. Hier
gab es weder Handel noch Industrie. Eintönig und schläfrig schlich das Leben in
den engen Mauern dahin. Kleine Häuschen, enge Strassen und keine
Bequemlichkeiten. Viele lyrische Gedichte entstanden in Weimar: zum Beispiel
„An den Mond“ „Ǜber allen Gipfeln ist Ruh“ sowie die Balladen „der Fischer“
„Erlkönig“ u.a.
Живописный, лежащий
на реке Ильм город Ваймар имел население около 7000 человек. Здесь развивалась
промышленность и торговля. Жизнь текла размеренно и спокойно. Маленькие дома ,узкие улочки и ни каких удобств.
Слайд 5
In den letzten Jahren
seines Lebens widmete der Dichter seine ganze, noch ungebrochene Kraft seinem
Hauptwerk, dem „Faust“. Ein knappes Jahr vor dem Goethes Tod wurde dieses
philosophische Drama abgeschlossen.
Последние годы жизни
поэт посвятил своему главному произведению
«Фауст». За год до
смерти Гёте эта философская драма была закончена. Отрывок из «Фауста»
Nun sag, wie hältst
du’s mit der Religion?
Du bist ein herzlich
guter Mann,
Allein ich glaub, du
hältst nicht viel davon.
Glaubst du an Gott?
Faust:
Mein Liebchen, wer
darf sagen:
Ich glaub an Gott!
Gretchen:
So glaubst du nicht?
Faust:
Miβhör mich nicht, du
holdes Angesicht!
Wer darf ihn nennen?
Und wer bekennen:
Ich glaube ihn?
Wer empfinden
Und sich Ǜberwinden
Zu sagen: ich glaub
ihn nicht?...
Ich habe keine Namen
Dafür! Gefühl ist
alles,
Name ist Schall und
Rauch!
слайд 6
Zwei hervorragenden Schriftsteller
Goethe und Schiller waren groβe Freunde. In der Stadt Weimar steht ein Denkmal
von ihnen.
Два выдающихся поэта Гёте и Шиллер были большими друзьями. В
городе Ваймар стоит им памятник .
Look at the screen Do you
know this poet? (Cлайд 1)
P1 Robert Burns is the famous
poet of Great Britain and the national poet of Scotland. He was born in 1759 on
the 25th of January. He was born in Alloway in Ayrshire, Scotland.
He was the eldest of 7children, growing up a life of proverty and hard farm
work.
P2 (слайд 2) And
this is the cottage, where Robert Burns was born. The family was very poor. His
father’s greatest wish was to give his children the best education he could
afford. He was a clever man and had a shelf with books in his poor house.
(Then on the stage, the pupils’ perform a short play about Robert’s first day
of life.)
Scene.
P1 A room in the Burn’s
neighbours house. A man and a woman with a baby in her arms are sitting there.
The man is making something with a hammer. The baby is a sleep.
Woman: The night is so
stormy. It is snowing. Somebody is knocking.
Husband: I’ll open the door.
Burn’s Mother: (coming in) My
dear neighbours! The storm has broken the roof of my house. May I spend this
night at your place?
Woman: Oh dear! You are
welcome! Sit down, please. Let me have a look at your baby. What a handsome
boy!
Husband: Ash! Somebody is
knocking again! Who can it be? The snowstorm is so terrible!
Woman: Oh, a stranger mag
have lost his way. We can’t leave anyone without help. Open the door, my dear.
Gypsy (entering the room ).
Hello! How are you? I’m cold and wet. May I warm myself in your house?
Woman : Of course, my dear
Sarah. She is a Gypsy. She can tell fortunes.
Gypsy: What a nice baby! Let
me see his hand. Oh, this boy won’t be a fool! He’ll be famous. He will glorify
his family and country.
P1 Разжав младенческий кулак,
Гадалка говорила
так:
Мальчишка будет
не дурак.
Пускай зовётся
Робин.
Немало ждёт его
обид,
Но сердцем всё
он победит.
Парнишка будет
знаменит,
Семью прославит
Робин.
P2: In February 1784 Robert’s
father died and Robert became the head of the family. The farm was a failure,
the crops wouldn’t grow. In 1784 at a dancing party R. Burns met The “beauty of
the village”- Jean Armur, the daughter of a rich master- mason. It was a “love
at first sight.” They wanted to marry, but Jean’s father disapproved. Burn was
a poor farmer and not good enough for his daughter.
Robert decided to immigrate
to Jamaica. The words of the following poem reflect his thoughts and feelings.
P: From thee, Eliza, I must
go,
And from my native shore.
The cruel false between
us throw
A boundless ocean’s roar.
But boundless oceans, roading wide,
Between my love and me,
They never, never can divide
My heart and soul from thee
Farewell, farewell,
Eliza, dear,
The maid that I adore!
A boding voice is in my
ear,
We part to meet no more!
But the latest throb that leaves my heart,
While Death stand victor by,
That throb, Eliza, is my part,
And thine that latest sigh.
P: Прощусь, Элиза, я с тобой
Для
дальних,чуждых стран,
Мою судьбу с твоей
разделит океан
Пусть нам в разлуке до конца томиться суждено,-
Не разлучаются сердца,
Что спаяны в одно!
Оставлю я в родной
стране
Тебя, мой лучший
клад.
И тайный голос шепчет
мне:
Я не вернусь назад.
Последнее пожатье рук
Я унесу с собой.
Тебе - последний сердца стук
И вздох последний мой.
Слайд 1
Robert Burns is the famous
poet of Great Britain and the national poet of Scotland. He was born in 1759 on
the 25th of January. He was born in Ayrshire, Scotland. He was the eldest of 7
children, growing up in a life of poverty and hard farm work.
Роберт Бернс -
знаменитый поэт Великобритании и национальный поэт Шотландии. Он родился 25
января 1759 г. Он родился в г.Эршир, Шотландия. Он был старшим из 7 детей, рос
в бедности и много работал на ферме.
Слайд 2
And this is the cottage,
where Robert Burns was born. The family was very poor. His father’s greatest
wish was to give his children the best education he could afford. He was a
clever man and had a shelf with books in his poor house.
Это хижина, где
родился Роберт Бернс. Семья была очень бедной. Самым большим желанием его отца
было дать своим детям самое лучшее образование, которое он мог себе позволить.
Он был умным человеком, и в его бедном доме была полка с книгами.
Слайд 3
In February 1784 Robert’s
father died and Robert became the head of the family. The farm was a failure,
the crops wouldn’t grow. In 1784 at a dancing party, Robert Burns met the
“beauty of the village” - Jean Armour, the daughter of a rich master-mason. It
was “love at first sight”. They wanted to marry but Jean’s father disapproved.
Burns was a poor farmer and not good enough for his daughter. Robert decided to
immigrate to Jamaica. The words of the following poem reflect his thoughts and
feelings.
В феврале 1784
г. отец Бернса умер и Роберт стал главой семьи. Ферма пришла в упадок. В 1784
г. на вечеринке Роберт Бернс встретил Джин Арма, самую красивую девушку в
деревне. Это была любовь с первого взгляда. Они хотели пожениться, но отец Джин
был против. Бернс был бедным фермером и недостаточно хорошим для его дочери.
Роберт решил уехать на Ямайку. Слова следующей поэмы отражают ему мысли и
чувства.
Слайд 4
In order to make some money
for the voyage he decided to print some of his poems. When his poems were
published, Burns became famous overnight and editions appeared all over the
world. In 1788 Burns and Jean Armour married and went to live at Ellisland
Farm.
Чтобы заработать
немного денег на поездку, он решил напечатать несколько своих поэм. Когда его
поэмы напечатали, он стал знаменит за одну ночь. В 1788
г. Бернс и Джин Арма поженились и уехали жить на ферму.
Слайд 5
By 1796 Burns had become
dangerously ill and on the 21 of July he died, aged 37 years old. Scotland had lost one of its best loved poets and a national hero. Burns dreamt of immor
tality and wanted to be the best poet of Scotland. His dream came true and
today his work is loved by millions all over the world.
К 1796
г. Роберт Бернс опасно заболел и умер 21 июля в возрасте 37 лет. Шотландия
потеряла одного из своих самых горячо любимых поэтов и национального героя.
Бернс мечтал о бессмертии и хотел быть самым лучшим поэтом Шотландии. Его
мечта осуществилась, сегодня его стихи любят миллионы людей во всем мире.
Слайд 6
William Shakespeare is the
greatest and most famous of English writers and probably the greatest playwright
who has ever lived.
Вильям Шекспир -
величайший и самый знаменитый из всех английских писателей и, возможно,
величайший драматург в мире.
Слайд 7
William Shakespeare was born
on the 23d of April, 1564 in Stratford-on-Avon. It is a house where he was
born. His father John Shakespeare, was a glover. He was a respected figure in Stratford. At the age of six William was sent to school. His father fell into debts and
William had to leave school at the age of 13. At the age of 18 he married Anne
Hathaway. When he was 21, he went to London. He made friends with many actors.
Soon he began to write plays. Sometimes
he worked as an actor.
Вильям Шекспир
родился 23 апреля 1564 г. в Стрэтфорде на Эйвоне. Это дом, где он родился. Его
отец Джон Шекспир был перчаточник. Он был уважаемым человеком в Стрэтфорде. В 6
лет Шекспир пошел в школу. Его отец влез в долги и Вильяму пришлось бросить
школу в 13 лет. В 18 лет он женился на Анне Хатавей. Когда ему исполнился 21
год, он уехал в Лондон. Он подружился со многими актерами. Вскоре он начал
писать пьесы. Иногда он
играл на сцене.
Слайд 8
But the actors didn’t have
their own theatre, that is why they built a theatre and called it “Globe”.
There was a sign on its main door: “All the world is a stage”. Shakespeare’s
Globe was rather different from modern theatres. The plays were performed in
the open air. There was no scenery, very few props and the only lighting was
the daylight that came from the open roof above. Women in those days weren’t
allowed to act in public and all the parts (even Joliet) were played by men. Much
of the audience stood to watch the performance. In 1613 the Globe burnt down.
Но у актеров не было
своего театра, поэтому они постоили театр и назвали его “Глобус”. На его двери
была надпись: “Весь мир это театр”. Шекспировский “Глобус” сильно отличался от
современных театров. Представление исполняли под открытым небом. Там не было
декораций, очень мало костюмов, в качестве освещения был только дневной свет,
проходящий через открытую крышу. Женщины в те времена не исполняли роли на
публике и все роли (даже Джульетты) играли мужчины. Публика стояла и смотрела
представление. В 1613 году “Глобус” сгорел.
Слайд 9
In 1949 an American actor Sam
Wanamaker decided to rebuild the Globe. It took many years to raise money, get
permission and find out exactly what the place looked out like in the old days.
On June 12 1997, Her Majesty the Queen opened the International Shakespeare
Globe Center. Unfortunately, Sam Wanamaker died in 1993 and wasn’t in the
audience to see his dream finally come true. This new theatre is as close to
the original as it is possible to be.
В 1949 году
американский актер Сэм Ванамейкер решил восстановить “Глобус”. Ушло много лет и
денег прежде чем было получено разрешение и найдено то самое место, где он
стоял раньше. 12 июня 1997 года, Ее Величество Королева отрыла Международный
Шекспировский Глобус Центр. К несчастью Сэм Ванамейкер умер в 1993 году и не
был среди публики, когда его мечта осуществилась. Новый театр похож на оригинал
настолько, насколько это было возможно.
Слайд 10
In 1612 Shakespeare left London.
He died on April 23 1616, and he was buried in Stratford. A monument was
erected to the memory of the great playwright in the Poet’s Corner in
Westminster Abbey. And this is the Shakespeare Memorial in Stratford-upon-Avon.
В 1612 году Шекспир
уехал из Лондона. Он умер 23 апреля 1616 года и похоронен в Стрэтфорде. Это
мемориал Шекспиру в Стрэтфорде.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.