Инфоурок Классному руководителю КонспектыИнтеллектуально-познавательная игра «Заимствования в загадках, ребусах и шарадах»

Интеллектуально-познавательная игра «Заимствования в загадках, ребусах и шарадах»

Скачать материал

Муниципальное  общеобразовательное бюджетное учреждение

Средняя общеобразовательная школа №21

городского округа «город Якутск»

 

 

 

 

 

 

Интеллектуально-познавательная игра

«Заимствования в загадках, ребусах и шарадах»

 

 

 

 

 

                            Выполнила:

ученица 7б класса

Добрынина Екатерина

Руководитель:

учитель английского языка:

Прокопьева М.Г.

 

 

 

 

 

 

 

Якутск 2015

 

 

 

Оглавление

Введение ……………………………………………………………………….   3

Правила игры …………………………………………………………………..  4

Категория «Омонимы» ………………………………………………………..   5

Категория «Загадки с заменой буквы…………………………………………  6

Категория «Шарады» ………………………………………………………….  7

Категория «Кроссворд» ……………………………………………. ………… 8

Категория «Ребус» ………………………………………………………........ 10

Заключение …………………………………………………………………… 11

Ответы к категориям ………………………………………………………… 12

Использованная литература ………………………………………………… 14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                     

                                      Введение

         Мы так привыкли к словам…Читаем, пишем, разговариваем, смеемся. Язык нужен нам, как воздух. Мы употребляем в речи множество иностранных слов, не всегда зная, что они означают и какова история из возникновения. Пролистывая словарь иностранных слов, я нашла много интересной информации. Одни слова дают полный, почти научный анализ, другие слова, например «галиматья», «шинель» или «батон» - позволяют отдохнуть и развлечься. Интересно проникать в удивительный и многоцветный мир слова, разбирать и изучать его в разных ракурсах. Слово не только называет какой-либо предмет, признак, действие или явление. Оно может дать большую информацию, накопленную нашими предками.

                   Всему название дано – и зверю, и предмету.

                   Вещей вокруг полным-полно, а безымянных нету…

                   Язык – и стар, и вечно нов!

                   И это так прекрасно –

                   В огромном море – море слов

                   Купаться ежечасно!

         Я считаю, что слова поэта Александра  Шибаева  я могу использовать в качестве   актуальности моего исследования.

        

         Целью моего исследования является расширение кругозора и обогащение моего словарного запаса за счет выявления смысла иностранных слов, широко используемых в русском языке.

        

         Для достижения данной цели я поставила следующие задачи:

         1. выявить иностранные слова в русском языке;

         2. найти исторические корни происхождения этих слов;

         3. составить игры со словами.

         Поставленные цель и задачи потребовали проработки ряда источников.

 

         При написании работы я пользовалась различной литературой: заглядывала в этимологические словари и словари иностранных слов, книги по кулинарии, использовала Интернет-источники. Я находила интересную, новую для меня информацию, которая заставляла меня рассуждать, мыслить, сопоставлять, а порою, удивлять.

        

         Практическая значимость моего исследования определяется возможностью использования его результатов на уроках русского и иностранного языков, во внеклассной работе, в различных играх со словами (метапредметная связь с русским языком,  литературой, географией).

        

 

 

 

                                     

 

                                               Правила игры

         Я выписала из словаря слова с интересной историей, составила с ними шарады, ребусы, кроссворды, омонимы, омографы, которые   послужили основой моей интеллектуально-познавательной игры «Заимствования в загадках, ребусах и шарадах».

         Перед вами игровое поле с пятью категориями: шарады, ребусы, омонимы, загадки с изменением буквы, и категория кроссворды.     В каждой категории по четыре вопроса.

 

               

 

 

         Играть можно индивидуально или по командам. Игрок выбирает категорию и номер задания (игра выполнена в программе Power Point с применением гиперссылок). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Категория «Омонимы»

(разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию слова)

1. Это - денежная единица Венесуэлы, а также мужская широкополая шляпа, бывшая в моде в 20-х годах XIX века, названная по имени человека, возглавившего борьбу за независимость испанских колоний в Южной Америке в начале XIX века по имени Симон.

                                              

2. Слово французского происхождения.

а) Эта стеклянная посуда для минеральной или фруктовой воды, а также для подачи игристых вин представляет собой узкий тонкостенный бокал на высокой ножке.

б)  Это название города на северо-западе Франции, в лесах и полях которого хорошо растет папоротник. Жители этого города с давних пор научились изготавливать особое стекло с добавлением папоротниковой золы.

                  

 

3. Это слово английского происхождения:

а) командный вид спорта с мячом, в котором участники играют верхом на лошадях и перемещают мяч по полю с помощью специальной клюшки.

б) это одежда, которая изначально создавалась для спортсменов, а сейчас является частью гардероба любого современного человека.

                                               

 

 

 

4. Это слово итальянского происхождения.

а) музыкальный лад, звуки которого образуют аккорд, состоящий из большой и малой терций;

б) радостное, бодрое звучание музыки;

в) бодрое, веселое настроение;

г) в современном языке это обычно богатый молодой человек, этакий король мира, которому все досталось от богатых родителей.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Категория «Загадки с заменой  буквы»

 

1. С буквой «а» на конце я – слово французского происхождения. Я -   место у стены в зрительном зале, отведенное для нескольких лиц.

С буквой «е» на конце я – устаревшее русское слово, обозначающее место для спанья, постель. В географии я  - углубление в почве, по которому течет водный поток.   В военном деле я – деревянная часть винтовки, ружья или автомата, к которой прикреплен ствол. Кто я?

 

2. С буквой «е» в первом слоге я – французское слово, в переводе означающее «поцелуй», но более известно как десерт или основа многих кондитерских изделий, представляющая собой взбитые и запеченные яичные белки.

С буквой «и» в первом слоге я – известный французский композитор, автор оперы «Кармен». Кто я? Что я?

 

3. С буквой «м» на конце слова я – слово французского происхождения, в переводе означающее «обаяние», «очарование».

С буквой «ж» на конце слова я – слово французского происхождения, в переводе означающее «шуточное или сатирическое изображение кого-либо с карикатурным подчеркиванием наиболее характерных внешних черт. Что  это такое?

 

4. С буквой «л» в начале слова я - слово французского происхождения. Я – складные очки в оправе с ручкой, с одной или двумя линзами.

С буквой «к» в начале слова я - слово французского происхождения. Я – первый офицерский чин в кавалерии, соответствовавший подпоручику в пехоте.  Что это такое?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Категория «Шарада»

(загадка из частей, каждый слог имеет смысл самостоятельного слова)

 

1. Первая часть слова – организованное вооружённое столкновение, ограниченное на местности и во времени.

Вторая часть слова – домашнее животное, любящее молоко и рыбу.

Целое слово – слово английского происхождения, означающее  прекращение отношений с кем-либо в знак несогласия с чем-либо, протеста против чего-либо. Названо по имени управляющего имением, которому в 1880 году устроили изоляцию в обществе.

 

2. Первая часть слова – большой праздничный вечер с танцами.

Вторая часть слова – отдельная партия в некоторых играх.

Целое  слово – слово французского происхождения. В  архитектуре это -разновидность террасы,  площадка с перилами, укреплённая на выступающих из стены балках. В театре - это часть зрительного зала, нависающая над партером. В жилых домах – не отапливаемое помещение в виде выступающей из плоскости стены фасада здания огражденной площадки.  

 

3. Первая часть слова –   река в республике Коми.

Вторая часть слова – слово латинского происхождения,   в переводе на русский  язык – крепкий, сильный  и означающее большое долговременное закрытое или временное полевое   укрепление.

Целое слово – слово английского происхождения, означающее совокупность бытовых удобств, благоустроенность и уют жилищ и общественных учреждений.

 

4. Первая часть слова – слово греческого происхождения, означающее группа или коллектив певцов, совместно исполняющих вокальную музыку.

Вторая часть слова – насекомое из семейства двукрылых или название романа Этель Лилиан Войнич.

Целое слово – старинный массовый народный танец у славянских народов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Категория «Кроссворд» (головоломка, представляющая собой переплетение рядов клеточек, которые заполняются словами по заданным значениям)

1. Тема «Еда». Задание: Если вы все сделаете правильно, то в выделенных клетках получите ключевое слово.

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Слово латинского происхождения, которое раньше означало «лепешка» - «pastillus». Сегодня это – фруктово-ягодный десерт, который готовят из взбитого пюре печеных яблок кисловатых сортов.

2. Слово английского происхождения. Это кусок жареной говядины.

3. Слово французского происхождения, в первоначальном значении приготовленный кусок мяса на кости или разновидность рыбного филе. Сегодня это блюдо из фарша в виде лепешки, популярное в русской кухне.

4. Слово английского происхождения. Блюдо, состоящее из двух или нескольких ломтиков хлеба (часто булки) и одного или нескольких слоёв мяса и /или других начинок. Названо в честь лорда Монтегю, графа Сандвича.

5. Слово немецкого происхождения. Термин происходит из профессионального жаргона аптекарей, в XVI веке обозначавших так засахаренные или переработанные в варенье фрукты, используемые в лечебных целях. Впоследствии термин стал обозначать более широкий круг кондитерских изделий из разных ингредиентов. Сегодня это  разнородные сахарные или шоколадные изделия,   содержащие  60-75% сахара.

6. Слово украинского происхождения. Это кулинарное изделие из пшеничного теста. Кольцо не простое, кольцо золотое, блестящее, хрустящее, всем на загляденье…, ну и объеденье!

7. Слово французского происхождения (vinaigre -уксус), хотя сами французы не знают такого кушанья. Холодное кушанье из мелко нарезанных овощей, мяса или рыбы, яиц с соусом, маслом.

2.Тема «Искусство». Если вы все сделаете правильно, то в выделенных клетках получите ключевое слово.

 

 

 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 3

 

 

 

 

 

 

 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Слово французского происхождения, означающее большое помещение при парадном входе в здание (преимущественно общественное).

2. Слово французского происхождения, означающее нижний ярус лож, расположенный на уровне партера.

3. Слово французского происхождения, искусство сценического танца или театральное представление, состоящее из танцев и мимических движений, сопровождаемых музыкой.

4. Слово французского происхождения, означающее второй этаж в домах-особняках или ярус, расположенный выше бенуара и амфитеатра в зрительном зале.

5. Слово французского происхождения, означающее нижний этаж зрительного зала с местами для публики, обычно ниже уровня сцены.

3. Тема «Одежда». Если вы все сделаете правильно, то в выделенных клетках получите ключевое слово.

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

7

 

1

 

 

 

 

6

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Название рукава, составляющим с плечом одно целое. Назван в честь английского генерала, придумавшего такой покрой рукава.

2. Слово французского происхождения, разновидность короткой женской верхней одежды из трикотажа или шерстяной ткани, обычно снабжен длинными или укороченными рукавами. Слово образовано от мужского французского имени Жак.

3. Теплая одежда, происходит  от английского глагола  «sweat», означающего «потеть».

4. Слово английского происхождения  трикотажная плечевая одежда без застёжек или с застёжкой вверху, покрывающая туловище и частично бёдра, надеваемая через голову,   может иметь и воротник, но не любой.

5. Слово французского происхождения, форменное пальто со складками на спине и удерживающим ее сложенной хлястиком. Раньше подобную одежду называли кафтанами.

6. Слово английского происхождения. Это вязаная модель, имеющая  имеет глубокий V-образный вырез без воротника и застегивающаяся по всей длине.

7. Джемпер с V-образным вырезом.  Чтобы снять его с  себя, надо просто потянуть вверх -  pull over.

8. Слово французского происхождения. Это женская  легкая одежда из тонкой ткани в виде короткой приталенной рубашки, имеет рукава, воротник, манжеты, часто застегивается на пуговицы.

 4. Тема «Живопись». Назвать слова, имеющих общее окончание.

 

 

 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 5

 

 

 

 

 

 

 

1. Художник, специализирующийся на изображении военной темы.

2. Художник, специализирующийся на изображении картин природы, видов местности.

3. Художник, специализирующийся на изображении преимущественно животных.

4. Художник, специализирующийся на изображении людей.

5. Художник, специализирующийся на изображении картин моря.

 

 

 

Категория «Ребус» (загадка, в которой искомое слово или фраза изображены комбинацией фигур или букв)

1.   ‘’’ 

 

 

 

Слово французского происхождения, означающее приспособление, ослабляющее свет.

 

2.         г = т       и = е  =?

Слово французского происхождения, означающее решетчатая загородка или тонкая решетка для вьющихся растений. В России - это  трехстворчатое зеркало.

 

3.   +    о = а

Слово немецкого происхождения. Человек, профессионально занимающийся бритьем, стрижкой, завивкой волос.

 

4.       

Возьмите первые буквы данных слов, и вы получите слово  немецкого происхождения, обозначающего медицинский инструмент – цилиндр с поршнем и иглой для вспрыскивания или отсасывания жидкостей.

 

                                      Заключение

        

         Заимствования обогащают наш язык, повышают культуру говорящего, и пишущего. Знание иностранных слов расширяет кругозор, обогащает словарный запас, вводит нас в мир других языков, помогает лучше ориентироваться в современной жизни. Слова, значение которых мы знаем и понимаем, делают нас обладателями громадной библиотеки нашей памяти, а значит, обогащают нас духовно.

         Пока молод ум, свежо и своеобразно восприятие, пока есть свободное время и желание – надо узнавать, учиться любить слово, а значит и родной язык, и родную историю.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                           

 

 

 

 

 

                           

                                      Ответы к категориям

Омонимы:

1. Боливар (Симон Боливар).  У А.С. Пушкина в «Евгении Онегине есть слова:     Надев широкий боливар, Онегин едет на бульвар);

2. Фужер (по-французски фужер – папоротник);

3.Поло;

4. Мажор.

Загадки с заменой одной буквы:

1. Ложа,    ложе  (у А.С.Пушкина  «Театр уж полон, ложи блещут»).

2. Безе,  Бизе (Жорд Бизе).   

3. Шарм, шарж.

4. Лорнет, корнет.

Шарады:

1. Бойкот (бой + кот) (Сharles Boycott);

2. Балкон (бал + кон);

3. Комфорт (Ком + форт);

4. Хоровод (Хор + овод).

Кроссворд:

1.

 

 

 

 

1

п

а

с

т

и

л

а

 

 

 

2

б

и

ф

ш

т

е

к

с

 

 

3

к

о

т

л

е

т

а

 

 

 

 

 

4

с

а

н

д

в

и

ч

 

 

 

5

к

о

н

ф

е

т

а

 

 

6

б

у

б

л

и

к

 

 

 

 

 

 

7

в

и

н

е

г

р

е

т

 

 

2.

 

1

в

е

с

т

и

б

ю

л

ь

 

 

 

2

б

е

н

у

а

р

 

 

 

 

3

б

а

л

е

т

 

 

б

е

л

ь

э

т

а

ж

 

 

 

 

 

5

п

а

р

т

е

р

 

 

3.

 

 

с

 

 

 

 

 

 

 

в

 

5

 

7

 

1

 

и

 

ш

6

п

 

р

2

т

 

и

к

у

 

е

ж

е

4

н

а

л

8

г

а

р

д

е

р

о

б

л

к

 

ж

л

д

в

л

а

е

 

е

ь

и

е

у

н

т

 

м

 

г

р

з

 

 

 

п

 

а

 

к

 

 

 

е

 

н

 

а

 

 

 

р

 

 

 

 

 

 

4.

 

 

1

б

а

т

а

л

 

 

 

 

2

а

н

и

м

а

л

 

 

 

3

п

о

р

т

р

е

т

и

с

т

 

4

п

е

й

з

а

ж

 

 

 

 

 

5

м

а

р

и

н

 

 

 

 

5. Ребус:

1. Абажур (жаба + журнал);

2. Трельяж (грильяж, г=т; и=е);

3. Парикмахер (парик + мохер; о =а);

4. Шприц (шар, пила, ранец, иголка, цыпленок).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Использованная литература:

1. Занимательный этимологический словарь / Составитель Н.М.Голь. – М.; 2007.

2. Откуда пришли эти слова? Занимательный этимологический словарь / Составитель В.В.Волина. - М.; 1996.

3. Школьный словарь иностранных слов / Составители В.В.Одинцов, В.В.Иванов. – М.; 1990.

4. Этимологический словарь школьника / Составитель Г.Н.Сычева. – Ростов-на-Дону, 2002.

5. Школьный толковый словарь русского языка /  Составитель Н. Маркин. – Киров, 2011.

6. Интернет-ресурсы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Интеллектуально-познавательная игра «Заимствования в загадках, ребусах и шарадах»"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Консультант по трудоустройству

Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 040 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 04.02.2016 2484
    • DOCX 5.1 мбайт
    • 10 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Прокопьева Марина Геннадьевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Прокопьева Марина Геннадьевна
    Прокопьева Марина Геннадьевна
    • На сайте: 8 лет и 2 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 6913
    • Всего материалов: 6

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Интернет-маркетолог

Интернет-маркетолог

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Уверенность, уверенное поведение, воспитание волевых привычек, развитие учебной мотивации у детей и подростков

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 82 человека из 32 регионов
  • Этот курс уже прошли 248 человек

Курс повышения квалификации

Работа классного руководителя по организации взаимодействия семьи и школы

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 406 человек из 64 регионов
  • Этот курс уже прошли 3 548 человек

Курс повышения квалификации

Профилактика компьютерной зависимости и безопасность в сети Интернет среди детей и подростков

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 54 человека из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 144 человека

Мини-курс

Практические навыки трекинга и менторства

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Организация и контроль занятий со студентами специальных медицинских групп

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Самосовершенствование: шаги к личному росту и эмоциональному благополучию

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 259 человек из 61 региона
  • Этот курс уже прошли 73 человека