Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыМетоды и приемы извлечения информации на уроках иностранного языка

Методы и приемы извлечения информации на уроках иностранного языка

Скачать материал

Русанова Наталья Леонидовна.                                                                                            Методы и приемы извлечения информации на уроках

иностранного языка.

Основной целью изучения иностранного языка в школе является вос­питание новой культурной личности. Изучать иностранный язык также трудно и увлекательно, как открывать новую страну. Художественный текст на уроке иностранного языка является основ­ным источником информации при ознакомлении с культурой, обычаями и традициями страны изучаемого языка. Каждый текст несет в себе мысль, которая дает возможность осущест­влять воспитательную, образовательную и развивающую цели. При прилежном прочтении того или иного текста учащиеся становят­ся умнее, образованнее, и очень важно, что в этот момент они лучше изу­чают язык: обогащают лексический запас, и так же, владея определенными знаниями грамматики, легко находят и переводят встретившиеся грамма­тические структуры.

Современное информационное общество предъявляет новые требования к качеству обучения учеников средней общеобразовательной школы. Умение самостоятельно читать на иностранном языке зависят от того, насколько учащиеся могут ориентироваться в тексте, понимать формы и конструкции, характерные для книжно-письменного стиля речи. Поэтому на уроках  иностранного языка уделяется большое внимание работе по извлечению информации для опознания и понимания в тексте наиболее употребительных явлений французской грамматики. В настоящее время все возрастающий поток информации предъяв­ляет особые требования к умению школьников читать как на родном, так  и на иностранном языке. Научить учащихся самостоятельно читать несложные тексты на иностранном языке - одна из основных задач преподавания иностран­ных языков на современном этапе развития российской школы . Развитие навыка чтения на иностранном языке в средней  школе приобретает еще большее значение в связи с тем, что кроме своего основного назначения - умения извлекать информацию, оно способ­ствует усвоению речевого материала, служит  базой для создания речевых  ситуаций.  Какую информацию ищут дети:

1.поиск эквивалентов на иностранном языке, опираясь на идентичный эквивалент родного языка(слово, группа слов, целое предложение).

2.поиск лексики в словаре.

3.Учитель объясняет при этом :

 - структуру построения словаря ( слова даны в алфавитном порядке),

- как определить  род существительного (необходимо ознакомление со служебным словом – артиклем, который указывает на род , число и падеж, если таковой имеется в данном языке существительного,

 - как найти   значения слова и  перевести  его по словообразовательным элементам ( необходимо объяснение многозначности слов),

- как определить грамматическое  ядро  в предложении ( выделение подлежащего и сказуемого).

4. Подбор синонимов и антонимов к определенным глаголам, существительным или прилагательным,

5. Составление перифраз к тем или иным фразам текст, данных учителем, что очень способствует обогащению речи учащегося, делая ее грамотной и красивой. А мы знаем, что успех любого диалога на 80% процентов зависит от умения грамотно, профессионально и деликатно построить свою речь с партнером.

4. Построение утвердительных и отрицательных ответов на поставленные вопросы по содержанию текста ( необходимо  показать учащимся с какого грамматического элемента необходимо начинать строить ответ :

- найти подлежащее в вопросе (как правило – это местоимение и изменить его),

- изменить окончание у глагола,

- изменит притяжательное прилагательное.

На пример: - Est - ce que tu donnes ton cahier?

          -    Oui, je donne mon cahier.

5. Выделение основной мысли текста на основе  прочитанного (  здесь подразумевается : определение главных действующих лиц, где происходит событие, какие взаимоотношения между героями  текста, какое отношение автора к событиям, которые он описывает в тексте. И как правило учитель будет настивать на том, чтобы учащиеся сделали свой вывод и выразили свое мнение о прочитанном.      

 Являясь познавательным видом речевой деятельности, чтение имеет целью извлечение информации, которое осуществляется различ­ными путями, на основе различных  процессов. Огромную роль при этом играют процессы синтеза и анализа речевого материала. Особенность явлений морфологического характера для их опозна­вания в тексте состоят в том, что одна и  та же форма может нести различную смысловую нагрузку, а трудность представляет нахождение этой формы по многочисленным признакам. Например, определить глагольное время можно по окончанию и приглагольному местоимению и двум глагольным формам, если время сложное. Тем не менее, для установления смысла не обязательно нахождение всех элементов. Временную форму например, можно узнать только по окончанию, а находить местоимение необходимо для уточнения смысла. Что касается синтаксических явлений, то трудность их определения в тексте обусловлена отсутствием таких формальных показателей. Чтобы определить в тексте синтаксический оборот, нужно найти все элементы, которые входят в его состав. Чаще всего таких элементе два, а иногда и три. И только в определенном сочетании они представляет одно грамматическое  целое. При обучении переводу текста необходимо учащихся настроить на то, чтобы они не делали «кальку» с одного языка на другой. Под этим подразумевается – создавать литературный перевод, наиболее приближенный к аутентичному тексту.

Подводя итог, хочется отметить, что грамотно подобранные художественные тексты, закрепляют не только грамматические знания, полученные на уроках, но и  позволяют извлечь важнейшую информацию для нравственного становления человека, знакомят их с такими нравственными понятиями как совесть, честь, взаимопомощь и просто человеческое достоинство. Эффективность этих методов и приемов зависит от мастерства педагога, умения создать доброжелательную атмосферу на уроке и установить личный положительно - эмоциональный контакт с учащимися.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Методы и приемы извлечения информации на уроках иностранного языка"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Системный администратор

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

В данной статье я описываю методы и приемы извлечения информации на уроках иностранного языка, которые позволяют лучше усвоить лексику, закрепить употребление в речи различных грамматических форм, осознано ознакомиться с грамматической  структурой языка, что является основополагающим для грамотного построения диалогов, пересказов текстов, построение перефраз, что обогащает и делает красивой и грамотной речь учащегося.Эффективность этих методов и приемов зависит от мастерства педагога, умения создать доброжелательную атмосферу на уроке и установить личный положительно - эмоциональный контакт с учащимися.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 672 058 материалов в базе

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 30.03.2014 1311
    • DOCX 23 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Русанова Наталья Леонидовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Русанова Наталья Леонидовна
    Русанова Наталья Леонидовна
    • На сайте: 8 лет и 10 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 1040
    • Всего материалов: 1

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Няня

Няня

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания русского языка как иностранного

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 50 человек из 20 регионов
  • Этот курс уже прошли 166 человек

Курс повышения квалификации

Основы билингвального обучения иностранным языкам

36/72 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 60 человек
аудиоформат

Курс повышения квалификации

Современные методы развития навыков эффективного и уверенного общения на английском языке у старших школьников

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 129 человек из 39 регионов
  • Этот курс уже прошли 680 человек

Мини-курс

Психология личностного развития: от понимания себя к творчеству

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 65 человек из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 33 человека

Мини-курс

Личностное развитие и отношения

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Интеллектуальная собственность: медиа и фотографии

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 45 человек из 26 регионов