4.Описание жилища и учебного заведения (здания и город)
Немецкое существительное
|
Русское соответствие
|
Немецкое существительное
|
Русское соответствие
|
das Möbel – мебель
|
das Haus, die Wohnung – дом, квартира
|
das Bett
|
кровать
|
das Haus
|
дом
|
das Polsterbett
|
кровать с мягким матрацем
|
die Wohnung
|
квартира
|
das Doppelbett
|
двуспальная кровать
|
das Fenster
|
окно
|
das Einzelbett
|
односпальная кровать
|
das Fensterbrett
|
подоконник
|
das Sofa
|
диван
|
der Fensterrahmen
|
оконная рама
|
das Liegesofa
|
диван-кровать
|
das Plastikfenster
|
пластиковое окно
|
die Liege
|
тахта, шезлонг
|
das Holzfenster
|
деревянное окно
|
der Polsterhocker
|
пуфик
|
die Tür
|
дверь
|
der Hocker
|
табуретка
|
die Haustür
|
входная дверь
|
der Stuhl
|
стул
|
die Eingangstür
|
входная дверь
|
der Rollstuhl
|
кресло-каталка (для инвалидов)
|
die Wand
|
стена
|
der Schaukelstuhl
|
кресло-качалка
|
die Zwischenwand
|
перегородка (стеновая)
|
der Arbeitsstuhl
|
рабочий (офисный) стул
|
die Decke
|
потолок
|
der Sessel
|
кресло
|
der Fußboden
|
пол
|
der Arbeitssessel
|
рабочее кресло
|
das Dach
|
крыша
|
der Tisch
|
стол
|
der Keller
|
погреб, подвал
|
der Esstisch
|
обеденный стол
|
der Dachboden
|
чердак
|
der Rundtisch
|
круглый стол
|
die Dachkammer
|
мансарда, мансардное помещение
|
der Couchtisch
|
журнальный столик
|
der Abstellraum
|
кладовая
|
der Schreibtisch
|
письменный стол
|
die Küche
|
кухня
|
der Toilettentisch
|
туалетный столик
|
das Badezimmer
|
ванная комната
|
der Computertisch
|
компьютерный стол
|
die Toilette
|
туалет
|
der Küchentisch
|
кухонный стол
|
das Kinderzimmer
|
детская комната
|
der Arbeitstisch
|
рабочий стол
|
das Esszimmer
|
столовая
|
der Serviertisch
|
сервировочный столик
|
das Arbeitszimmer
|
рабочий кабинет
|
der Teppich
|
ковер
|
das Schlafzimmer
|
спальня
|
der Teppichboden
|
ковровое покрытие
|
der Wohnraum
|
гостиная
|
das Regal
|
полка
|
das Gästezimmer
|
комната для гостей
|
das Bücherregal
|
книжная полка
|
das Nebenzimmer
|
соседняя комната
|
der Schrank
|
шкаф
|
der Durchgang
|
коридор
|
der Kleiderschrank
|
шкаф для одежды
|
die Diele
|
прихожая
|
der Geschirrschrank
|
буфет, сервант
|
der Balkon
|
балкон
|
der Sekretär
|
секретер
|
die Loggia
|
лоджия
|
die Kommode
|
комод
|
der Wintergarten
|
зимний сад
|
die Schrankwand
|
мебельная стенка
|
die Sauna
|
сауна
|
Hauswirtschaftliche Leistungen – бытовые услуги
|
Ausbildung - образование
|
chemische Reinigung
|
химчистка
|
die Musikschule
|
музыкальная школа
|
das Atelier
|
ателье по пошиву одежды
|
die Kunstschule
|
художественная школа
|
die Wäscherei
|
прачечная
|
die Tanzschule
|
школа танцев
|
das Fotoservice
|
фотоуслуги
|
die Sportschule
|
спортивная школа
|
die Schuhreparatur
|
ремонт обуви
|
die Musikschule
|
музыкальная школа
|
die Reparaturwerkstatt
|
ремонтная мастерская
|
das Zirkel
|
кружок
|
die Autowerkstatt
|
автомастерская
|
die Reitschule
|
школа верховой езды
|
das Garantieservice
|
гарантийный ремонт
|
die allgemeinbildende Schule
|
школа общеобразовательная
|
die Möbelreparatur
|
ремонт мебели
|
die Fahrschule
|
школа обучения вождению
|
die Hand- und Fußpflege
|
маникюр и педикюр
|
die Sonderschule
|
спецшкола
|
der Kleintransport
|
перевозка мелких грузов
|
die Schule mit erweitertem Deutschunterricht
|
школа с углубленным изучением немецкого языка
|
der Möbeltransport
|
перевозка мебели
|
die Sprachschule
|
школа иностранных языков
|
das Taxiservice
|
услуги такси
|
die Berufsschule
|
профессиональное училище
|
der Frisiersalon
|
парикмахерская
|
die Hochschule
|
вуз
|
der Schönheitssalon
|
салон красоты
|
die Universität
|
университет
|
der Spa-Salon
|
салон спа-процедур
|
das Institut
|
институт
|
der Massagesalon
|
массажный салон
|
das wissenschaftliche Forschungsinstitut
|
научно-исследовательский институт
|
Gesundheitseinrichtungen - Медицинские учреждения
|
Kultureinrichtungen - Культурно-развлекательные объекты
|
die Klinik
|
клиника
|
das Filmtheater
|
кинотеатр
|
die Poliklinik
|
поликлиника
|
das Theater
|
театр
|
das Laboratorium
|
лаборатория
|
das Opernhaus
|
опера
|
die Unfallstation
|
травматологический пункт
|
das Konservatorium
|
консерватория
|
der sanitär-epidemiologische Dienst
|
санэпидстанция
|
der Konzertsaal
|
концертный зал
|
das Sanatorium
|
санаторий
|
das Planetarium
|
планетарий
|
das Prophylaktorium
|
профилакторий
|
das Ozeanarium
|
океанарий
|
die Apotheke
|
аптека
|
das Meeresaquarium
|
океанарий
|
das Krankenhaus
|
больница
|
das Delphinarium
|
дельфинарий
|
die Geburtsklinik
|
родильный дом
|
der Tiergarten
|
зверинец
|
das Krankenhaus
|
больница
|
der Zoo
|
зоопарк
|
das Rehabilitations-krankenhaus
|
реабилитационная клиника
|
das Museum
|
музей
|
die Zahnarztklinik
|
зубоврачебная клиника
|
die Gemäldegalerie
|
картинная галерея
|
die Kinderklinik
|
детский медицинский центр
|
der Park
|
парк
|
die psychiatrische Klinik
|
психиатрическая больница
|
der Aquapark
|
аквапарк
|
die Tuberkulosefürsorge
|
туберкулезный диспансер
|
die Schießbude
|
тир
|
die Entwöhnungsanstalt
|
наркологический диспансер
|
der botanische Garten
|
ботанический сад
|
Названия Магазинов на немецком
с переводом
der Supermarkt – супермаркет
das Lebensmittel-geschäft – бакалейщик
das Kaufhaus – универмаг
die Bäckerei – булочная
die Konditorei – кондитерская
der Süßwarenladen – кондитерский магазин
die Nachrictenagentur – газетный киоск
der
Juwelierladen – ювелирный магазин
das Blumengeschäft – цветочный магазин
das Schuhgeschäft – обувной магазин
|
die Schreibwaren-handlung
– канцтовары
die Fleischerei / die Metzgere – мясник
das Fischgeschäft – рыбный магазин
die Drogerie – аптека
die Eisenwaren-handlung – магазин бытовой техники
die Buchhandlung – книжный магазин
der Spielwarenladen –
магазин игрушек
die Parfümerie – парфюмерный магазин
das Sportgeschäft – спортивный магазин
das Milchgeschäft – молочный магазин
|
|
|
großstadt
|
большой
город
|
|
kleinstadt
|
небольшой
город
|
|
urban
|
городской
|
|
stadt
dweller
|
городской
житель
|
|
stadtbevölkerung
|
городское
население
|
|
die
städtischen behörden
|
городские
власти
|
|
hauptstadt
|
столица
|
|
provinzial
|
провинциальный
|
|
landkreis
|
район
|
|
gemeinderat
|
районный
совет
|
|
mikro-bezirk
|
микрорайон
|
|
quartal
|
квартал
|
|
stadtzentrum
|
центр города
|
|
einkaufszentrum
|
торговый
центр
|
|
zentrale
|
центральный
|
|
stadtrand
|
окраины
|
|
vorort
|
пригород
|
|
suburban
|
пригородный
|
|
s-bahn
|
пригородный
поезд
|
|
land
|
загородный
|
|
21
|
landhaus
|
загородный
дом
|
|
dorf
|
деревня
|
|
landsmann
|
деревенский
житель
|
|
entwicklung
des ländlichen
|
сельский
|
|
datscha
|
дача
|
|
straße
|
улица
|
|
avenue
|
проспект
|
|
boulevard
|
бульвар
|
|
meer
|
приморский
бульвар
|
|
kai
|
набережная
|
|
lane
|
переулок
|
|
taub-gasse
|
глухой
переулок
|
|
cobbed
straße
|
булыжная
мостовая
|
|
kreuzung
|
перекресток
|
|
platz
|
площадь
|
|
park
|
парк
|
|
parkplatz
|
автостоянка
|
|
laterne
|
фонарь
|
|
pol
|
столб
|
|
brücke
|
мост
|
|
zimmer
|
помещение
|
|
gebäude
|
здание
|
|
wolkenkratzer
|
небоскреб
|
|
haus
|
дом
|
|
wohnhaus
|
жилой дом
|
|
herrenhaus
|
особняк
|
|
wohn-ferienhaus
|
коттердж
|
|
villa
|
вилла
|
|
hütte
|
изба
|
|
scheune
|
сарай
|
|
scheune
|
амбар
|
|
lager
|
склад
|
|
hof
|
двор
|
|
tor
|
ворота
|
|
unterkunft
|
жилье
|
|
einwohner
|
местный
житель
|
|
resident
|
житель
|
|
bevölkerung
|
население
|
|
städter
|
городское
население
|
|
die
ländliche bevölkerung
|
сельское
население
|
|
sehenswürdigkeit
|
достопримечательности
|
|
denkmal
|
памятник
|
|
kirche
|
церковь
|
|
kloster
|
монастырь
|
|
kathedrale
|
собор
|
|
palast
|
дворец
|
|
bildergalerie
|
картинная
галерея
|
|
bibliothek
|
библиотека
|
|
brunnen
|
фонтан
|
|
museum
|
музей
|
|
zoo
|
зоопарк
|
|
DIE STRASSEN DER STADT DE-RU — НЕМЕЦКИЕ СЛОВА НА ТЕМУ
ГОРОДСКИЕ УЛИЦ
die
Stadt – город
die Stadt – городок
die Feuerwache – пожарное депо
das Cafe – кафе
die Bank – банк
das Hotel – отель
die Kirche – церковь
das Krankenhau – больница
der Park – парк
die Synagoge – синагога
das Theater – театр
das Kino – кинотеатр
der Friseur – парикмахерская
die Bäckerei – пекарня
das Rathaus – здание муниципалитета
|
das Gerichtsgebäude – здание суда
die Polizei – отделение полиции
der Markt – рынок
das Fitness-Studio – спортивно-оздоровительный центр
das Motel – мотель
die Moschee – мечеть
die Schule – школа
die Post – почтовое отделение
die Bibliothek – библиотека
die
Tankstelle – бензоколонка
das Möbelhaus – мебельный магазин
der Baumarkt – хозяйственный магазин
|
Диалог
"Виды транспорта"
·
Lehrerin: Guten Tag,
Kinder!
·
Kinder: Guten Tag!
·
Lehrerin: Heute
beginnen wir ein neues Thema und sprechen über verschiedene Verkehrszweige und
alle möglichen Verkehrsmittel. Welche Verkehrszweige sind euch bekannt? Überlegt euch, bitte.
·
Kinder: Wir kennen
Landtransport, Untergrundbahnen, Luftverkehr, Wassertransport.
·
Lehrerin: Sehr gut. Ihr
habt alles richtig aufgezählt. Und jetzt eine neue Frage: welche Verkehrsmittel
gehören zum Landtransport?
·
Kinder: Zum
Landtransport gehören Personenkraftwagen, Motorräder, Motorroller,
Lastkraftwagen, Busse, Minibusse, Omnibusse, Straßenbahnen, Eisenbahnen, Seilbahnen…
·
Lehrerin: Richtig! Ihr
habt noch Fahrräder, Roller und ähnliche Sachen vergessen. Und ich möchte eure
Antworten auch weiter ergänzen: zum Landtransport gehört auch bespannter
Verkehr. Pferdewagen gehören auch zu den Transportmitteln, die auch alle
Verkehrsregeln einhalten sollen.
·
Kinder: Alles klar.
·
Lehrerin: Und jetzt
zählt bitte alles auf, was zum Luftverkehr gehört.
·
Kinder: Zum Luftverkehr
gehören Flugzeuge, Weltraumschiffe, Hubschrauber, Luftballons, Luftschiffe, Drachenfluggeräte,
Paragleiter…
·
Lehrerin: Perfekt! Ihr
habt mehr Verkehrsmittel genannt, als ich erwartet habe. Man kann sagen, dass
ihr eine vollständige Antwort auf meine Frage gegeben habt. Gehen wir
weiter und sprechen wir über Wassertransport. Was schließt der Begriff
«Wassertransport» ein?
·
Kinder: Wir kennen
viele Wassertransportmittel: Schiffe, Fähren, Motorboote, Boote, Segelboote,
Skooter…
·
Lehrerin: Stimmt. Und
das Letzte, woran wir uns heute zusammen zu erinnern versuchen, ist: welche
unterirdischen Verkehrsmittel euch bekannt sind?
·
Kinder: Das ist
natürlich die U-Bahn (die Untergrundbahn)!
·
Lehrerin: Also, ich bin
mit euren heutigen Antworten sehr zufrieden. Ihr habt gute Kenntnisse auf dem
Gebiet Verkehrszweige und Verkehrsmittel gezeigt.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.