Образ и
характеристика Валика.
Валек является маленьким бродягой: "...я
– Тыбурций, а он – Валек. Я нищий, и он – нищий..." "...где же
запастись на всех нищих?.." "...Я не мог себе представить, чтобы дети
могли жить без «дома»..." "...Купить? – усмехнулся Валек. – Откуда же
у меня деньги?.." Возраст Валека - около 9 лет: "...Это был мальчик
лет девяти..." О внешности Валека известно следующее: "...мальчик лет
семи, но рослый и развитой не по летам..." "...Это был мальчик лет
девяти, больше меня, худощавый и тонкий, как тростинка. Одет он был в грязной
рубашонке, руки держал в карманах узких и коротких штанишек. Темные курчавые
волосы лохматились над черными задумчивыми глазами..." "...Мальчик,
по имени Валек, высокий, тонкий, черноволосый..." "...сверкнула пара
черных глаз..." Валек - "приемный сын" бродяги Тыбурция:
"...Никто не мог бы также сказать, откуда у пана Тыбурция явились дети, а
между тем факт, хотя и никем не объясненный, стоял налицо..."
"...Мальчика пан Тыбурций привел, или, вернее, принес с собой с первых
дней, как явился сам на горизонте нашего города..." У Валека есть сестра
Маруся. Их отцом является нищий пан Тыбурций (судя по всему, Валек и Маруся -
его приемные дети): "...маленькая трехлетняя девочка..." Валек живет
в "дурном обществе" в заброшенной часовне с Тыбурцием, Марусей и
другими нищими: "...мне очень не хотелось спускаться в подземелье, но
потом, подумав, что ведь Валек и Маруся живут там постоянно..." "...В
подземелье было темно и тихо..." "...Да наши… все: Тыбурций,
Лавровский, Туркевич. Профессор… тот, пожалуй, не помешает..." Бедный
Валек голодает и ходит в рваной одежде: "...он бежал по своей оборванцем‑бесштанником и с пустым брюхом…" "...Она и Валек ели с жадностью, которая ясно показывала, что мясное блюдо было для них невиданною роскошью..." "...мы все, здесь находящиеся, страдаем скорее излишнею худобой, а потому некоторое
количество провизии не можем считать для себя лишним..." Будучи еще
ребенком, Валек ведет себя по-взрослому, солидно и серьезно: "...Валек,
вообще очень солидный и внушавший мне уважение своими манерами взрослого
человека..." "...Валек серьезно смотрел на меня и на девочку..."
"...он противопоставлял грустную солидность и внушал мне почтение своею
авторитетностью и независимым тоном, с каким отзывался о старших..." Валек
уважает своего приемного отца Тыбурция. Тот, в свою очередь, искренне любит
своих детей, Валека и Марусю: "...Так говорит Тыбурций… Тыбурций хорошо
знает..." "...так, как Тыбурций любит своих детей..."
"...Да, любит, – сказал он уже гораздо увереннее. – Он постоянно обо мне
заботится, и, знаешь, иногда он целует меня и плачет…" Валек - угрюмый
мальчик: "...угрюмо шатался иногда по городу без особенного дела, заложив
руки в карманы и кидая по сторонам взгляды, смущавшие сердца калачниц..."
Валек - бойкий мальчик: "...Мой противник повел плечом, как будто
намереваясь вынуть руку из кармана и ударить меня..." (описание Валека)
"...Я вот тебе покажу! – погрозил он..." (слова Валека) Валек знает
много интересного: "...он часто сообщал мне много нового, о чем я раньше и
не думал..." Валек - добрый мальчик, способный сочувствовать чужой беде:
"...он сочувственным оком и с большим участием следил за моею несчастною
фигурой, качавшеюся, подобно маятнику, в пространстве..." Валек -
самостоятельный мальчик. Так например, он умеет сам готовить еду:
"...Валек один умелыми руками принялся за стряпню. Через полчаса на камине
закипало уже в горшке какое‑то варево..." Валек заботится о сестре Марусе. Например, он отдает ей свои конфеты и заплетает ей косы по утрам: "...принимал эти приношения просто и по большей части откладывал куда‑нибудь, приберегая для сестры..." "...конфеты, которые мы жертвовали в ее пользу..." "...волосы у нее были гораздо больше и роскошнее, чем у Сони, и Валек, к
моему удивлению, очень искусно умел заплетать их, что и исполнял каждое
утро..." Валек является воришкой. Он ворует еду на рынке, чтобы накормить
голодную сестру Марусю: "...Я, если уж говорить откровенно, краду, и он
будет красть..." (Тыбурций о себе и Валеке) "...Ты, значит,
украл?.." "...Маруся плакала, потому что она была голодна..."
"...В руках у него была большая еврейская булка, за пазухой что‑то оттопырилось, по лицу стекали капли пота..." "...Нет, брат, я стянул их с лотка еврейки Суры на базаре! Она не заметила..."
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.