Инфоурок Английский язык ПрезентацииПрезентация "Англицизмы.Влияние англицизмов на русский язык"

Презентация "Англицизмы.Влияние англицизмов на русский язык"

Скачать материал
Скачать материал "Презентация "Англицизмы.Влияние англицизмов на русский язык""

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Заведующий отделом архива

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • 
  
“Англицизмы. Их влияние на русский язык.”

    1 слайд



    “Англицизмы. Их влияние на русский язык.”





  • ознакомиться с историей этого процесса,
 понять, почему английский язык так п...

    2 слайд

    ознакомиться с историей этого процесса,
    понять, почему английский язык так просто проникает в русский,
    и убедиться, что это вовсе не является проблемой.
    Цели и задачи:

    -ознакомиться с историей этого процесса,
    -понять, почему английский язык так просто проникает в русский,
    - убедиться, что это вовсе не является проблемой.

  • «Путешествие англицизмов»

Прежде всего, стоит напомнить, что англицизмы нача...

    3 слайд

    «Путешествие англицизмов»

    Прежде всего, стоит напомнить, что англицизмы начали свое
    «путешествие» в русский язык еще в начале 19 века, однако не имели
    особого влияния в общем примерно до 90-х годов 20 века.
    Именно в это время начинается довольно интенсивный процесс
    внедрения англоязычных единиц в русскую речь. Прежде всего,
    это коснулось программной и компьютерной терминологии.
    В русском языке просто не нашлось основы для образования собственных слов, отражающих суть подобных вещей.

  • Способы образования

Слова компьютер, сканер, принтер, шредер, как пример, пр...

    4 слайд

    Способы образования

    Слова компьютер, сканер, принтер, шредер, как пример, пришли в русский язык в их изначальном англоязычном виде лишь с некоторыми изменениями в произношении и написании для соответствия грамматическим нормам(прямые заимствования,калька).
    Дефолт, паб, шредер, триллер, бургер — все это вполне обычные для нас слова, которые не режут слух.
    Среди литературной лексики их тоже огромное количество: варьировать, акцент, инфекция, реконструкция, эластичный (от слов variant, accent, infection, reconstruction, elastic).

  • С появлением интернета скорость подобных изменений увеличилась в сотни раз. И...

    5 слайд

    С появлением интернета скорость подобных изменений увеличилась в сотни раз. Именно поэтому многие сленговые слова, взятые из других языков, звучат очень странно — люди не успевают привыкать к изменениям языка.
    Лайк, репост, директ, хайп, серфить — для пользователей интернета это стало самым привычным делом: с легкостью заменять слова, имеющие русский аналог, англоязычными.

  • Элементы, разграничивающие значение в английских заимствованиях : 
 
1. Суффи...

    6 слайд

    Элементы, разграничивающие значение в английских заимствованиях :

    1. Суффикс «инг» (ing) – имеет значение действия по глаголу – в русском языке заимствуется довольно большое количество слов с этим суффиксом (маркетинг, боулинг, лизинг и т. д.).
    2. Мейкер – имеет значение тот, кто выполняет действие, (битмейкер, клипмейкер и имиджмейкер).
    3. Суффикс – «ист» (ist) — характеризует лицо с различных сторон: по объекту или роду занятий, по сфере деятельности и т. д. (пианист, журналист и т. д.).
    4. Суффикс «ер» (er) – суффикс существительного (байкер, брокер, тостер, спикер).

  • Классификация:АНГЛИЦИЗМЫСпортИсскуствоОбщениеПрофессииНаукаПолитикаЭкономикаIT

    7 слайд

    Классификация:
    АНГЛИЦИЗМЫ
    Спорт
    Исскуство
    Общение
    Профессии
    Наука
    Политика
    Экономика
    IT





  • Заимствования :
Первая группа — это слова, которые пришли в язык, как наимен...

    8 слайд



    Заимствования :
    Первая группа — это слова, которые пришли в язык, как наименование нового предмета или являются терминами, имеющими интернациональный характер. Их употребление в речи в большинстве случаев оправдано. Например: оффшор, рейтинг, файл, сайт, боулинг, миксер.
    Вторая группа — это слова, которые имеют синонимы в русском языке и могут быть вполне заменены русским эквивалентом: сингл, пилинг, лифтинг, ланч, паркинг, тинэйджер и т. д.

  • Заимствования из английского, помимо прочего, помогают русскому языку использ...

    9 слайд

    Заимствования из английского, помимо прочего, помогают русскому языку использовать несколько синонимов одного слова для описания схожих терминов в измененной смысловой окраске. Так, например, слова «бренд» и «торговая марка» часто употребляются в разных контекстах, для описания разных по смыслу явлений. «Бренд» помогает охарактеризовать некую «торговую марку», как некое более широкое понятие, нежели его русскоязычный аналог (Как правило, бренд включает в себя множество элементов, среди основных; деловая репутация, фирменный стиль и, конечно же, узнаваемый товарный знак..).
    («киллер» - «убийца», «креатив» - «творчество», «саммит» - «собрание»)

  • Результаты опроса среди  сверстников:→  часто → редко↑ никогда

    10 слайд

    Результаты опроса среди сверстников:
    → часто
    → редко
    ↑ никогда

  • ГЕЙМЕРЧИТЕРДАМАЖИТЬРАШИТЬФАРМИТЬХИЛИТЬСЯКЕМПЕРИТЬЛУТАТЬАПНУТЬСЯ...

    11 слайд

    ГЕЙМЕР
    ЧИТЕР
    ДАМАЖИТЬ
    РАШИТЬ
    ФАРМИТЬ
    ХИЛИТЬСЯ
    КЕМПЕРИТЬ
    ЛУТАТЬ
    АПНУТЬСЯ
    Когда употребляют:
    (ВАЖНО!!! ПРАВИЛЬНО УПОТРЕБЛЯТЬ И ЗНАТЬ ИХ ЗНАЧЕНИЕ)
    В видеоиграх:
    Работая с компьютером:
    ФЛЕШКА
    КУРСОР
    БАЙТ
    ДИСК
    ЧАТ
    E-MAIL

  • Вывод:-Заимствование увеличивает лексическое богатство, а также служит источн...

    12 слайд

    Вывод:
    -Заимствование увеличивает лексическое богатство, а также служит источником новых корней, словообразовательных элементов.
    -Многие считают такое положение вещей катастрофическим, называя это упадком культуры русского языка и полным отсутствием уважения к его уникальности.
    - Другие, напротив, не находят в заимствованиях ничего страшного, поскольку в современных условиях глобализации и развития информационных технологий неизбежен подобный приток новых терминов, образующих своеобразный сленг.
    Употребляя англицизмы, подростки чувствуют себя уверенно, модно, комфортно.
    Английские заимствования повышают самооценку подростков и способствуют их самовыражению и самоутверждению.

  •  Спасибо  за  внимание!THANK YOU FOR ATTENTION !

    13 слайд


    Спасибо за внимание!
    THANK YOU FOR ATTENTION !

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 711 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 25.12.2020 217
    • PPTX 16.2 мбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Чичакян Лусине Оганесовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Чичакян Лусине Оганесовна
    Чичакян Лусине Оганесовна
    • На сайте: 6 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 1317
    • Всего материалов: 2

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Технолог-калькулятор общественного питания

Технолог-калькулятор общественного питания

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы преподавания английского языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 352 человека из 75 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 232 человека

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ЕГЭ по английскому языку в условиях реализации ФГОС СОО

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 208 человек из 48 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 243 человека

Курс повышения квалификации

Психологические методы развития навыков эффективного общения и чтения на английском языке у младших школьников

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 181 человек из 47 регионов
  • Этот курс уже прошли 814 человек

Мини-курс

Интеллектуальная собственность: медиа и фотографии

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 44 человека из 24 регионов

Мини-курс

Работа с детьми с особыми образовательными потребностями

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 354 человека из 63 регионов
  • Этот курс уже прошли 178 человек

Мини-курс

Карьерный навигатор: эффективный поиск работы

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 24 человека из 16 регионов