Инфоурок Классному руководителю Рабочие программыРабочая программа по краеведению

Рабочая программа по краеведению

Скачать материал

Т

 

 

 

 

Л.Н. Борисова, М.С. Бразгина, В.И. Лесникова, Н.С. Нечаева

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Надпись: РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ
3 класс

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Кудымкар

МАОУ ДПО «ИМЦ»

2013


ББК

Министерство образования  и науки Пермского края

Муниципальное автономное образовательное учреждение

дополнительного профессионального образования

«Информационно-методический центр» г. Кудымкара

 

 

 

 

Рекомендовано экспертным советом

управления образования администрации г. Кудымкара

 

  Руководитель авторского коллектива: Нечаева Н.С.

Авторы-составители: Борисова Л.Н., Бразгина М.С., Лесникова В.И.

Научный руководитель: Мальцева Н.А., кандидат педагогических наук

Рецензенты: Попова О.А., кандидат филологических наук., Федосеева В.В.

 

 

Издание осуществлено в рамках реализации Программы  развития и

гармонизации национальных отношений народов Пермского края
на 2009-2013 годы

 

 

Рабочая тетрадь по программе изучения коми-пермяцкого языка «Язык через культуру» для учащихся начальных классов.  3 класс. – Кудымкар, МАОУ ДПО «ИМЦ», 2013. – 48 с.

 

 

Рабочая тетрадь по программе «Язык через культуру» предназначена для учащихся 3 класса общеобразовательных учреждений.

В тетради представлены разнообразные тренировочные задания и нестандартные  упражнения для индивидуальной работы учащихся 3-его класса, формирующие и развивающие первоначальные умения, навыки практического владения коми-пермяцким языком в устной форме через культурное наследие народа.

Рабочая тетрадь  является дополнительным источником информации к учебным  предметам «Окружающий мир», «Литературное чтение», «Технология», «Изобразительное искусство».

 

 

© Борисова Л.Н., Бразгина М.С.,
Лесникова В.И.,Нечаева Н.С.,2013

© Оформление: Баяндина Т.П.,
Рычкова П.А., 2013

© МАОУ ДПО «ИМЦ», 2013


ISBN

 

Я и моя семья (Ме и менам семья)

Семья и родственники. Моя фамилия.

1.   Рассмотри рисунок. Назови своих родственников   на коми-пермяц-ком языке.

 

 

2.   Прочитай пословицы, объясни.

Аймамся буржыкыс  некин абу.

Лучше отца и матушки  никого нет.

 

Мам да горт мед ни донаöсь.

Нет ничего дороже, чем мать и родина.

 

3.        Переведи  слова на русский язык. Напиши.

 

сой  –  ___________________

вон  –  ___________________

ныв –  ___________________

зон  –  ___________________

родвуж   –  ___________________

вежань    –  ___________________

вежай      –  ___________________

вежаныв –  ___________________

 

4.    Какие слова можно вписать вместо пропусков? Подпиши рисунки.

_______________ горзö.

_______________ чышкö.

http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTaRmmz46sCTYfqK8jKPHF-4j73lXeWMCJN9-pTxKH_iR8IT82W_______________ гижö.

http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRso6w3l3H1JV93WwTZer0smkCzOYgvbdrdtsqNbK59MZrRpSx0Vg_______________ сёйö.

http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQMhiBaOvIU-bwiIRQutGZIzpm_FwESwYyMOr1PbeR05HQcxX-5bg_______________ гöрдззö.

http://dom.a42.ru/wp-content/uploads/2011/09/devushka-moet-posudu-734.jpg_______________ миссьöтö.

 

5.    Выучи наизусть стихотворение В.Климова «Зоночка лыддисьö».

 

Бабыс шуö, «Ноко, зон,

тэ лыддисьны кужан, он?»

Зоночка баитö:

– Меным годдэс вита,

киам чуннес вита …

– А семьяын кыным морт?

Зон куснялö чуннез: «Вот

 айö, мамö, дедö,

Тэ да ме, и петö,

Петö …   Мый шутитан,

Морттэз тожö вита!»

Внуку бабушка:  «Мой свет,

Ты считать умеешь, нет?»

Внук спешит с ответом:

– Мне  пять лет уж с лета,

Как на ручке пальцев.

– А большая ли семья?

Внук сгибает пальцы: «Я,

 папа, мама,  деда,

Ты за дедом следом.

Шутишь, да? Выходит …

Тоже пять нас вроде!»

Перевод М. Хорошева


Семейные традиции

1.   Расскажи о своей семье. Назови членов семьи на коми-пермяцком языке.

2.   Выполни проект «Наш семейный праздник».

Цель проекта:   ___________________________________________________

__________________________________________________________________

Форма работы (индивидуально,  с родителями):  __________________________________________________________________

__________________________________________________________________

Этапы работы: ___________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

Мои обязанности по проекту:      ___________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

Сроки работы:  ___________________________________________________

Способы оформления результатов (фотоальбом, фотовыставка, коллекция, подарок, любимое блюдо):  __________________________________________________________________

__________________________________________________________________

План моего выступления:

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Материалы к проекту (напиши, наклей, нарисуй  то, что считаешь нужным).  Назови предметы на коми-пермяцком языке.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Как я оцениваю свою работу над проектом (была ли работа интересной, самостоятельной или потребовалась помощь).

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

В крестьянском доме

1.   Раскрась рисунок. Подпиши знакомые части дома.  Дополни рисунок своими предметами.

4

 

3

 

2

 

1

 

1   –    _____________________       3  –    ________________________

2   –    _____________________       4  –    ________________________

 

2.   Соедини стрелками современные предметы быта и предметы старины.

 

 

3.   Заполни кроссворд. Впиши в клеточки названия предметов домашней утвари на коми-пермяцкой языке.

 

П

 

 

 

 

 

Б

 

 

 

 

 

С

 

 

 

 

 

 

П

 

 

 

 

К

 

 

 

 

 

 

С

 

 

 

 

 

П

 

 

 

 

 

 

Н

 

 

 

 

 

 

4.   Расскажи,  для чего применяются эти предметы, употребляя данные слова и словосочетания.

 

Сёйны,   гижны,  видзны сов, сюйны горő нянь,  пожнавны  пизь,   видзны ырőш,  ваявны тшак да ягőд,  панявны шыд.

 

Пестерь – заплечный рюкзак. В каждом доме, селении коми-пермяков в недавнем прошлом встречались изделия из бересты, которые традиционно использовались в быту. Из берестяной ленты плели пестери, корзинки. С ними ходили на болота и в лес за клюквой, брусникой, земляникой, грибами. В таких изделиях грибы и ягоды хорошо сохранялись, легко и удобно переносились.

Устное народное творчество
Устнöй народнöй творчество

Сказки

1.   Послушай сказку «Теремок».

Теремок

Сулалас ыб вылын теремок. Котöртас маті сэт шырок. Казялас теремсö, сувтас да юалö:

– Терем-теремок! Кин теремас олö?

   Некин шы оз сет. Пырас шырокыс теремас и пондас овны сэтöн. Прыг-скок локтас терем дынас лягушка-квакушка и юалö:

– Терем-теремок! Кин теремас олö?

Me, шырок – лэчыт нырок! А тэ кин?

– А ме лягушка-квакушка.

 – Лок ме дынö овны!

Лягушкаыс чеччöвтас теремас. Пондасö нія кыкöн овны. Котöртас сэт кöчок – прыг-скок. Сувтчас и юалö:

– Терем-теремок! Кин теремас олö?

– Ме, шырок – лэчыт нырок!

– Ме, лягушка-квакушка! А тэ кин?

– А  ме  кöчок – прыг-скок.

– Лок  миян  дынö овны!

   Кöчок – скок теремас! Пондасö нія куимöн овны. Мунö ручиньöй- соёк. Стукöтыштас öшынокас и юалö:

– Терем-теремок! Кин теремас  олö?

– Ме, шырок – лэчыт нырок.

– Ме, лягушка-квакушка.

– Ме, кöчок – прыг-скок.

– А тэ кин?

– А ме ручиньöй-соёк тіян.

– Лок миян дынö овны!

Пырас ручыс теремас. Пондасö нія овны нёльöн. Котöртас кыдзкö сэт руд кöин, дзарнитас ыбöсас и юалö:

– Терем-теремок! Кин теремас олö?

– Ме, шырок – лэчыт   нырок.

– Ме, лягушка-квакушка.

Me, кöчок – прыг-скок.

Me, ручиньöй-соёк.

– А тэ кин?

– А ме, руд кöин.

– Лок миян дынö овны!

Кöиныс пырас теремас. Пондасö нія овны витöн. Олöны теремас, сьыланкыввез сьылöны. Мунö кыдзкö сэт ош – пиньöла кок, казялас сія теремсö, кылас сьыланкыввезсö, cyвтаc да рякöстас:

  – Терем-теремок! Кин теремас олö?

  – Me, шырок – лэчыт нырок.

  – Me, лягушка-квакушка.

  – Me, кöчок – прыг-скок.

  – Me, ручиньöй – нылöн   соёк.

  – Me, руд кöин.

  – А тэ кин?

  – А ме  ош – пиньöла кок да неволькыт тош.

  – Лок миян дынö овны!

Ошыс пондас пырны теремас. Пырас, пырас – оз тöр и шуö:

   – Понда нö ме крыша выланыт овнытö.

   – Да эд тэ личкан миянöс!

   – Ог личкы, ог.

   – Но дак кай инö сэк!

Каяс ошыс крыша вылас. Только пуксяс – ляпкöтас терем­сö, ризьöтас- киссяс теремыс. Öдва ештасö чеччöвтны сэтчинісь: шырок – лэчыт нырок, лягушка-квакушка, кöчок – прыг-скок, ру­чиньöй – нылöн соёк, ыджыт руд кöин. Оз усь, оз доймы не­кин. Кутчасö нія керрез ваявны, тёссэз пилитны – виль теремок строитны. Одззася буржыкö сувтöтасö.

2.   Кого из героев художник забыл нарисовать? Дорисуй.

 

3.   Подбери прилагательные к животным, изображённым на  рисунках.

 

 

                                     

кузь бöжа

руд

чочком

сьöд

чож

полісь

рам

кузь пеля

 

 

 

4. Напиши из какой сказки взят отрывок? Переведи на русский  язык  выделенные слова. Напиши  их в скобках.

_____________________________________________________________

öтік  нылочка муніс вöрö. Вöрас сія öшис и пондіс кошшыны гортас туй, но эз адззы, а локтіс вöрын сулалан керкуок (_________) дынö.

Ыбöс (________) вöлі осьта. Нылочка  (________) видзöтіс ыбöсас. Адззö – керкуокас некин абу, и пырис.

Эта керкуокын олісö куим ош (______________). öтік ош вöлі ай, шуисö сійö Михайло Ивановичöн. Сія вöлі ыджыт да кузь гöна. Мöд ошыс вöлі иньпöв. Сія вöлі невна учöтжык. Шуисö ошсö Настасья Петровнаöн. Куимöтыс вöлі учöтик ошпиян (__________), и шуисö сійö Мишуткаöн. Ошшез эзö вöлö  гортаныс, нія мунöмась ветлöтны вöр (______) кузя …

 

       5.Выполни иллюстрацию к  данной   сказке.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Пословицы и поговорки

1.   Объясни и изобрази пословицу на рисунке. Составь словосочетания.

 

Март – с водой, апрель –  с травой, а май – с цветами.

 

 

 

 

 

 

 

 


вода (какая?)         ______________     ва (кытшöм?)          ______________

трава (какая?)       ______________     турун (кытшöм?)    _______________

цветок (какой?)     ______________     дзоридз (кытшöм?) _______________

 

2.   Прочитай пословицы и найди равнозначные им по смыслу на коми-пермяцком языке.

 

Умелые руки не знают скуки.

Вместе возьмёмся – всего добьёмся.

Глаза боятся, а руки  делают.

öтлаын уджыс буржыка мунö.

Синнэз полöны, а киэз керöны.

Кужись киэз уджсис оз полö.

 

3.        Прочитай поговорки, переведи на  русский язык. Напиши.

 

Мортсö уджыс лэбтö.

__________________________________________________________________

 

Удж сьöрті  и  честь.

__________________________________________________________________

 

На какую тему эти поговорки?


Народные песни

Народная песня – основной вид музыкального творчества коми-пермяцкого  народа.  Народные песни  исполняются   коми-пермяками протяжно,  певуче. Они  тесно связаны с их жизнью и бытом.  В песенном быту коми-пермяков   сохранились свадебные, хороводные, плясовые, колыбельные песни. Передаются песни  устно от поколения к поколению.

 

1.   Выучи слова колыбельной (онмöсьтан) песни.

Кага, узь, кага,  узь –

Бокат – сюзь, бокат – сюзь.

Кага, баб, кага, баб –

Бокат – каб, бокат – каб.

Узь жö, буржыка шоччись,

Кытчöдз шондì оз мыччись.

Бабыт шöрт нюжлалö,

Мамыт нянь пöжалö,

Дедыт кыйö виль нинкöм,

Айыт городö мунöм,

Небас тэныт чышьянок.

Бабыт гöрдззас кеписёк,

Мам пöжалас тупöсёк,

Дед козьналас нинкöмок –

Йöкты, миян нывкаок!

Спи, дитя, спи, дитя,

Рядом – совушка-сова.

Баю, дитятко, бай-бай,

Детку, каб, оберегай.

Спи, получше отдохни,

До самой утренней зари.

Твоя бабушка прядёт,

Мама вкусный хлеб печёт,

Лапоточки дед плетёт,

Батя едет в городок,

Привезёт тебе платок.

Варежки – от бабушки,

От маменьки – оладушки,

Дед подарит  лапотки –

Наше дитятко, пляши!

2.  Прочитай коми-пермяцкую народную песню «Лёнок». Выучи слова.

 

Кыдз ми кöдзим, кöдзыштім лёнок,

Кыдз ми кöдзим да баитыштлім,

Кыкнан кокöн ми топнитыштлiм:        

«Быдмы, лён миян, чочком лёнок,        

Кузя быдмы, лёнокиньöй!

 Эн тöждiсь, лöз цветокиньöй!»

 

Дозирайтім бура ми лёнок,

Дозирайтiм да баитыштлiм,

Кыкнан кокöн ми топнитыштлім:

«Быдмы, лён миян, чочком лёнок,

Кузя быдмы, лёнокиньöй!

Эн тöждiсь, лöз цветокиньöй!»

 

 

 

 

 

 


Поиграем, дети!

Игры коми-пермяков  несложные. Для них не нужны специальные предметы и отведённое место.  Игры  существуют для детей и взрослых, а     в некоторые из них играли и те, и другие. Они  развлекают  и  знакомят с жизнью предков. Детские  игры  могут  начинаться со считалок.

Считалка – это  коротенький ритмичный стишок,  который произ-носится на едином дыхании.  Детские считалки – это  и счёт древних людей. В текстах сохранилось  много причудливых  слов для рифмы.

1.        Прочитай. Выучи одну из считалок наизусть, используй при игре.

Öтік-кык, öтік-кык,

Ягын  быдмис  кыз  рыжык.

Катя, öкты да тэрмась,

А тэ, Ваня, эн лöгась!

(Кöда  орсісь вылö усьö шуны

 ним, сія пондö галитны.)

Раз и два, раз и два,

Во бору два гриба.

Грибы Катя собирает,

Галить  Ваня начинает.

(Играющий, имя которого называют,
становится водящим.)

Йöкута, мöкута,

Чукöта, ма,

Явыся, павыся,

Чунь, турима.

Окыля, чукыля,

Ар да ёкыш,

Исяна, мисяна,

Тасиня, кыш!

Ёкута, мокута,

Чукота, ма,

Явися, павися,

Чур-чурима.

Криво да косо,

Ёрш да голец.

Голо да босо,

Вот и конец!

 

2.   Поиграй с друзьями! Найди  названия действующих лиц на русском и коми-пермяцком языках.

«Молочные горшки» (Йöвдоззэз) Выбирают «хозяйку» и «кота». Играющие садятся в середине комнаты, образуя круг, на головы кладут веточку от веника. «Кот» старается «опрокинуть» «молочный горшок» (уронить хворостинку с головы играющего), а «хозяйка» – помешать этому. Кого удается «опрокинуть», тот становится «котом», садится на место «опрокинутого горшка». «Хозяйка» защищает свои «горшки» до тех пор, пока каждый играющий не побывает в роли «кота». Затем  «хозяйку» меняют.

«Йöвдоззэз» (Горшки) Бöрйöны «хозяйкаöс» да «каньöс». Opcicceз  пуксьöны керку шöрö кытшöн, юррез вылö тэчöны коросись улоккез. «Хозяйка» дорйö йöвдоззэсö «канись», а каньыс сёйö-лакö бы, пöрöтö «йöвдозсö», кинöс пöрöтас (уськöтас юр вывсис улоксö), сія  лоö «каньöн», а кода вöлі «кань», пуксьö «йöвдозыс» местаö. «Хозяйкаыс» сэтчöдз дорйö «йöвдоззэзсö», кытчöдз быд opcicь оз вöв «каньнас». Сэсся «хозяйкаыс» вежсьö.

Куру» (Прятки) Играющие считаются. Один из них становится «куру» (галевой), он закрывает глаза и считает до десяти. В это время остальные дети прячутся. Кто-то из спрятавшихся детей кричит: «Куру!», и  галевой отправляется на поиски спрятавшихся игроков.

 «Куру» (Дзебсисьöм) Орсіссез лыддисьöны, кинкö кольччö «куруöн», сія куньö синнэсö и жагöна лыддьö дасöдз, орсіссез дзебсисьöны. Сэсся кинкö ыкöстö: «Куру!» Сэк «куруыс» мунö кошшисьны.


Парма – мой край родной (Парма – менам горт)

 

Мой край на карте Родины

1.   Покажи на карте Пермского края  территорию Коми-Пермяцкого округа. Отметь районные центры.

Сведения о численности коми-пермяков   в Пермском крае

         По Всероссийской переписи населения 2010 года   в Пермском крае  проживает 2 635 276 человек, в том числе, коми-пермяков  –  81 084 человек.  Коми-пермяцким языком владеют 63 106 человек. 

 

2.   Где   находятся эти известные места? Напиши названия района и места.

 

 

 

 

_________________________

__________________________________________________

 

_______________________________

______________________________________________________________

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

___________________________________________________________________________

 

3.   Выполни проект «Моя Парма».

 

Цель проекта:_____________________________________________________

Форма работы (индивидуально, в парах, всем классом): __________________________________________________________________

Этапы работы: ___________________________________________________

__________________________________________________________________

Мои обязанности по проекту:     ____________________________________

__________________________________________________________________

Сроки работы:   ___________________________________________________

Способы оформления результатов (фотоальбом, фотовыставка, книжка-раскладушка, устный журнал):  __________________________________________________________________

__________________________________________________________________

План моего выступления.

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Материалы к проекту (напиши, наклей, нарисуй то, что считаешь нужным).  Назови предметы на коми-пермяцком языке.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Как я оцениваю свою работу над проектом (была ли работа интересной, самостоятельной или потребовалась помощь).

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

Парма – этим словом часто называют территорию проживания коми-пермяков, Коми-Пермяцкий округ. Слово «Парма» в переводе с коми-пермяцкого означает «возвышенное место, поросшее еловым лесом, тайгой». Большую часть территории  округа занимает лес, тайга.

 

Викторина «Знаешь ли ты?»

1)    Какое самое сладкое дерево наших лесов?

 

 

 

 

нинпу

2)    Какое растение зацветает первым?

 

 

 

бадь

3)    С каким деревом люди связывают похолодание в мае?

 

 

 

 

 

 

 

 

льöмпу

4)     Из какого дерева делают спички?

 

 

 

 

 

пипу

5)    Какое дерево используется  для изготовления лыж?_   

 

 

 

 

 

 

кыдз


Символика города Кудымкара

 

Флаг муниципального образования «Городской округ – город Куды́мкар» Пермского края Российской Федерации  утверждён 30 апреля 2010 года.

Флаг – прямоугольное полотнище белого цвета, посередине – изображение идущего медведя, а в верхнем углу у свободного края  – перна. Изображение выполнено в красном и голубом цветах.

 

 

Форма герба Кудымкара традиционная – в виде щита. В лазоревом синем (лöз) контуре – серебряное поле; в  верхнем углу – «перна». В центре – идущий медведь (ош). Эмблема медведя символизирует уверенность в будущем, наличие духовных и физических сил, являясь знаком достоинства, мира, добрососедства и чистоты стремлений.

Медведь – прообраз одного из наиболее распространённых персонажей коми-пермяцкого эпоса, изображение медведя символизирует движение вперёд. «Перна» над медведем – национальный символ, знак древности происхождения, знак путеводной звезды.

Святыни малой родины. Памятники архитектуры

1.        Напиши об этих памятниках архитектуры.

http://img-fotki.yandex.ru/get/5625/141907686.c/0_7b597_6327609a_L.jpg

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Обычаи и традиции коми-пермяков

Масленица (Масленича)

Кто из вас, ребята, не ел блинов?! С маслом или с мёдом, со сметаной или вареньем! Ах, какие они вкусные! А лакомиться ими каждый день можно только во время Масленицы – целую неделю. Масленичная неделя самая весёлая и разгульная: угощения, песни, пляски, игры, катание на санках и на лошадях.

 

Игра «Два петуха» На земле прочерчивается круг. Двое  играющих становятся внутрь круга, оба игрока складывают руки за спиной в «замок», одну ногу подгибают, на другой – начинают прыгать, плечом, грудью толкая соперника. Кто  вытолкнет соперника из круга, тот и выигрывает.

Орсан  «Кык петух» Чертитöны му вылын кытш. Кык морт орсіссез сувтöны кытш пытшкас, киэз тэчöны спина сайö «замокöн», кöстöны öт коксö да пондöны чеччавны мöд кок выланыс и öтамöднысö тойлавны моросöн нето пельпонöн. Кöда opcicьыc тапкас-вашöтас ёртсö кытшсис, ciя и вермас.

1.   Составь с данными словами словосочетания и переведи  их на русский язык. Напиши.

Вöв   (кытшöм?) удав, вына,  том.      __________________________________

Дадь (кытшöм?) пуовöй, виль, учöт.   ________________________________

Блин (кытшöм?) виа, веж, гöгрöса.     ________________________________

Природа моего края (Менам крайлöн вöрва)

 

Времена года

1.   Выучи  стихотворение В. Климова наизусть.

 

Локтіс тöв.                                     Наступила зима

Эз юась, не эз висьтась,                   Ни звука в роще онемелой.

Гусьöн локтіс тöв.                           Засыпан хлеб весь в закрома.

Му пасьталіс  чочком пась,             И вот тихонько в шубе белой

Садын – шы не тöв.                         Явилась в гости к нам зима.

2.   Рассмотри рисунок, раскрась. Назови слова, характеризующие весну, переведи их на коми-пермяцкий язык.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.        Найди слова, характеризующие лето. Раскрась  разными цветами.

 

к

ы

м

г

б

а

б

ы

ш

ö

о

д

і

ы

д

о

р

ж

у

м

в

з

н

д

і

ы

в

д

4.   Нарисуй осенние листья и   соотнеси  их с данными  словами.

зелёнöй

гöрд

веж

мурöма

 

5.  Переведи названия времён года на русский язык. Составь словосочетания о временах года, используя слова с рисунка.

Ар –                                                       Тöв –


  Гожум –                                               Тулыс – 

6. Собери пословицу. Переведи на коми-пермяцкий язык.

Осень

 

снегом.

 

а зима ––

 

хлебом,

 

богата

 
 

 

 

 

 



Домашние животные

1.   Выполни задание по образцу. Нарисуй любимое животное.

Мурлычет кот  –   мурзьö  кань

Лает           _______________________

Мычит       _______________________

Хрюкает    _______________________

Ржёт           _______________________

Блеет          _______________________

Кудахчет   _______________________

 

2.    Напиши рядом с цифрами  буквы, используя ключ. Слова переведи на русский язык.

 

И        М      С       В       А       Й       Ь       Р       Ö

1       2        3       4       5       6       7        8       9

 

8137       _________________         __________________

694         _________________         __________________

25           _________________         __________________

41           _________________         __________________

 

Подчеркнуть  названия животных, которые дают эти продукты.

Мöс,  вöв, курöг, кöза, мош.

3.   Отгадай  загадку.

 


Сьыла гусьöн   мур да мур,

Полать дорын меным бур.

Меным колö  йöв да нянь,

Менам нимö  – Мурка- …


Лэчыт сюра, овла лöг,

Вая йöв ме. Керö нöк.

Ох, радейтö менö йöз!

Но, а нимö менам – …


4.   Соедини линиями цифры по порядку и узнай, кто тут притаился. Раскрась. Опиши устно на коми-пермяцком языке.

 

 

5.   Прочитай.  Выделенное предложение переведи на коми-пермяцкий  язык.  Продолжи  текст.

 

Домашние кошки очень похожи друг на друга.  Кошки – удивительно чистоплотные животные: умываются долго и тщательно. Они замечательные охотники. Несмотря на  долгую жизнь рядом с человеком, они не растеряли своих  диких повадок.  Домашние кошки во многом похожи на своих диких родственников: на полосатого тигра, царственного льва. Они относятся к одному семейству кошачьих …

6.   Найди  и приклей  иллюстрации разных пород кошек.


Дикие животные

 

1.   Собери из   букв названия птиц нашего края на русском языке.  Напиши  и переведи на коми-пермяцкий язык.

 

Ы, А,  У, З, Л, Н, И, С, Т, К,  Ш, Е, В, Я, О, Р, Д, , Б, Ь, Ж.

____________________________________________________________________________________________________________________________________

 

2.   Какие животные здесь изображены? Обведи свои находки, раскрась. Назови их на коми-пермяцком языке.

 

 

 

3.   Выучи стихотворение «Ош» В. Климова наизусть.

 

Ош

Локтіс тулыс,

Саймис ош,

Дзескыт  позсис петіс: 

 – Чу, сьöдкай ни дзульзьö,  

Не дырöв я узи?

Медведь

 Вот уже зиме конец.

И медведь проснулся.

Стало вдруг обидно:

– Чу, поёт уже скворец,

 Спал я долго, видно?

Растения (Быдмассэз)

 

1.   Отгадай загадки. Нарисуй отгадку.

 

 

Ачыс  муö пырöма,

чикисьсö вевдöрас кольöма.

 

 

 

 

 

 

 

 

Гöгрöса, а не тöлісь,

бöжа, а не шыр.

 

 

 

Мый овлö чочком,

гöрд и сьöд?

 

 

 

 

 

 

 

 

Сійö вöрись адззан пыр,

Кöть и ылö он тэ пыр.

Тырöм дженыт емöн дöс,

Эта пуыс тöдса –  …

 


2.   К данным растениям подбери слова, обозначающие  признаки.

кöз

 

 

 


пожум

 

кыдз

 

 

 

 

 

листа

лыса

веж

вылын

шöма

гöрд

 

пуягöд

 
 

 

 

 

 

 

 


лапкор

 

туримоль

 

3.        Прочитай народные приметы. Почему так говорят? Переведи на коми-пермяцкий язык с помощью словаря выделенные словосочетания.

 

Когда черёмуха цветёт, всегда холод живёт.

Зацвела рябина –  жди тепла.

Поздний  листопад  к суровой  продолжительной   зиме.

Если ягод рябины много уродилось, осень будет сырая, а зима  –  холодная.

Когда лист с берёзы опал чисто, жди года урожайного.
Красная книга родного края

Все  вы знаете о Красной книге. А почему она красного цвета? Красный цвет, цвет опасности и угрозы, предупреждает о том, что  животное или растение  находится на грани исчезновения.

Природа нашего края  богата  и разнообразна.  Но и здесь встречаются такие животные и растения, которые нуждаются в защите и охране.

 

1.   Найди информацию об этих  охраняемых  растениях и животных. Запиши.

Лебедь (юсь)

Лебедь – самая величественная и гордая птица  на земле. А в Европе из пернатых — самая крупная. Тело его вытянутое, плотное и округлое, по длине шея равна телу. Оперение – пышное и густое. Издавна человек поклонялся лебедям, почитая их за гордый и неприступный вид.

Венерин башмачок  (кöккоті)

_______________________________________

_______________________________________

_______________________________________

_______________________________________

 

Орёл (кутш )

_______________________________________

_______________________________________

_______________________________________

_______________________________________

 

Купальница (горадзуль)

_______________________________________

_______________________________________

_______________________________________

_______________________________________

 

 


На природу за здоровьем

 

1.   Прочитай. Переведи и объясни  смысл  предложения.

Шонді, ру да ва – миян медбур ёрттэз.

2.   Переведи  на русский язык и напиши названия ягод.

http://supersadovod.ru/wp-content/uploads/2012/08/Kostyanika-polzuchiy-hmel-kamennaya-malina.jpgнямыр

 

 

http://nordural.ru/i0/i1222620107/s/09-02/1234557311.jpgвежьягöд

http://www.medicherb.ru/wp-content/uploads/2011/01/047golubika119.jpgлöзъягöд

 

Черника и её лечебные свойствасьöдъягöд

http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/5fa63804-69b7-453d-b74c-4c5ccc221e1e/zemlyanika_lesnaya.jpgозъягöд

http://supersadovod.ru/wp-content/uploads/2012/08/Brusnika.jpgпуягöд

 

 Лечение травами издавна привлекало внимание коми-пермяков. Богат и разнообразен выбор лекарств в природной аптеке. Знать растения полезные и вредные, уметь с ними обращаться, бережно охранять и разумно использовать – задача каждого взрослого и школьника.

Следует знать:

– при заготовке растений  надземную часть срезать ножом;

– при заготовке листьев, следует срывать только нижние;

– плоды и семена собирать зрелыми.

3.   Найди информацию об этих лекарственных  растениях. Запиши. Составь словосочетания на коми-пермяцком языке, используя названия цветов.

 

http://www.medicherb.ru/wp-content/uploads/2011/01/87kleverlugovoy763.jpgКлевер   (сизьюр)

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

http://air-company.net/uploads/posts/13918480-lekarstvennye-rasteniya.jpg

Одуванчик  (бабапель)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTnthDeAffRNZxzaFoVUrgNCFie8GKvxxvbRajtxCZU_VziXUWC

Малина  (öмидз)

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

Подорожник
(туйдортурун)

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________


Умелые руки (Кужись киэз)

Мастера-умельцы малой родины

Бражкин  Василий Николаевич

 

Василий Николаевич –  заслужен-ный учитель России,  талантливый и творческий педагог, участник 14 Всероссийских олимпиад по техно-логии.  Живёт в городе Кудымкаре,   работает  учителем в школе № 1, передает свое мастерство детям.

 

1.   Расскажи о мастере-умельце.  Напиши, что он умеет делать.  Назови его  изделия на коми-пермяцком языке.

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________


Зубов Сергей Иванович

 

 

Заслуженный  учитель России  Зубов Сергей  Иванович  –  мастер по бересте и резьбе по дереву.  Он учит юных умельцев постигать тайны народных ремёсел.

1.   Назови предметы, изображённые на фотографии, на коми-пермяцком языке.

               туис          –    ________________,   солонка  –  _______________

               рубашка   –    ________________,   кружка   –  _______________

               пояс          –    ________________,   бусы       –  _______________

2.   Какие продукты хранили в этой старинной посуде?  Напиши названия этих продуктов на  коми-пермяцком языке.

http://pics.livejournal.com/guriny/pic/00211s06______________

http://1001fact.ru/wp-content/uploads/2013/03/gorshok3.jpg______________

______________


Народный мастер Пермского края

 

Надымова Татьяна Николаевна –

живописец, график, мастер по художественной обработке бересты, кожи, дерева, художественной  вышивке  гладью и крестом,  мастер по работе с бисером, плетению из ивового прута,  по изготовлению текстильных  кукол,  по работе с войлоком,  вязанию на спицах и крючком, художественной  росписи по ткани, по пошиву коми-пермяцких

костюмов; занимается  оформлением  книг. 

Человек  разносторонне одарённый, руководит  центром народных  промыслов и ремесел «Исток»,  член творческого объединения «Художники Пармы» (г. Кудымкар).  Народный мастер Пермского края. Участник городских, всероссийских и международных выставок народного творчества.

 

 


1.    Изготовь по образцу  изделие «Плашка».

 

Простой способ плетения из бересты.

Такие плашки выпле­таются, как правило, из обрезков и от­ходов бересты и бумаги.

Для плетения одной  плашки нужны 2 короткие по­лоски одинаковой ширины. Последовательно выплести полосы со­гласно указанным стрелкам по схеме 1-5.  На схеме  показано несколько вари­антов композиций из берестяных пла­шек, соединённых между собой тон­кой нитью.

Применение: подвески, украшения, шторы.

 

 


В гостях у рукодельницы

 

Галина Алексеевна Казанцева – мастер ручного браного ткачества. Восхищает ценителей народного твор-чества  ткачеством кушаков, полотенец, бисероплетением  и успешно обучает рукоделию детей.

 

Кушак

Кушаки ткали на станках. Ширина кушака была от шести до пятнадцати сантиметров, а длина доходила до двух метров!

Кушаки носили только мужчины. Если приходилось идти в лес или на работу, то за кушак вдевали топор или другой нуж­ный инструмент.

 

Йи

Кушаккез кыйлісö станок вылын. Пасьтанас ку­шаккез вöлісö 6 сантиметрасянь 15 сантиметраöдз, а кузянас вöвлісö нельки кык метра!

Кушаккез новйисö толь­ко мужиккез. Кöр ковсис мунны уджавны нето вöравны, то кушак сайö кос весьтас сюйыштлісö чер либо мöдік колана тор.

1.    Раскрась кушак (йи).

Ими гордится Парма (Ныöн гордитчö Парма)

Василий Васильевич Климов

 

Писателя, поэта и фольклориста  Василия  Васильевича Климова знают не только в Коми-Пермяц-ком округе, но и в Пермском крае, и в России.  Он сотрудничал с известными писателями и учёными.  Долгие годы работал с  пермским писателем-сказочником  Львом Кузьминым, совместно с которым создано пять книг для детей. «Сто серебряных коней» – самая  любимая для юных читателей. В эту книгу вошли коми-пермяцкие народные  сказки,

песенки, байки,  потешки.

За большой вклад в развитии коми-пермяцкого языка, культуры  и литературы,  ему присвоены звания: «Почетный гражданин Коми- Пермяцкого автономного округа», заслуженный работник культуры России.

1.   Прочти  сказку «Мальчик с горящею веточкой» из книги «Сто серебряных коней» и назови героев.

2.   Напиши  слова из сказки, которые  можешь перевести на  коми- пермяцкий язык.

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

3.   По рисунку  расскажи о действиях героев этой сказки.

 

4.   Переведи словосочетания на русский язык. Составь рассказ по картинке.

югыт  би            –  _______________,   повтöм зоночка   –  ______________,

лöг  Кам            –  _______________,   лэчыт пиннез       –  ______________,

зелёнöй синнэз  –  _______________,   кузь коккез          –  ______________.

 

5.   Прочитай  стихотворение В.Климова и переведи на русский язык.

Йирк-ёрк, ёркöток,

Дорö  туввез молоток.

Чиш-чуш, чиш-чуш

Одз и бöр   ысласьő   струж.                     

Этö  кин  дорсьö?

Этö мый керсьö?

Этö ме сідзи ёркöта –

 Кера самокат-ракета!

Коми-Пермяцкий драматический театр имени
М. Горького

 

Здание театра.1932 г.

Здание театра. 2007 г.

 

Здание театра в период строительства. 2013 г.

 

Одним из достопримечательностей города Кудымкара является Коми-Пермяцкий  ордена «Знак Почёта» драматический театр имени М. Горького. Театр создан в 1931 году. В нём работают  люди разных профессий: артисты, художники, режиссёры, работники сцены. В репертуаре театра  – спектакли  русских и коми-пермяцких авторов. Особой популярностью пользуются у зрителей спектакли «Гузи да Мези», «Гöтрасьны дак гöтрасьны» и другие. Театр известен во многих уголках России и за рубежом.

В 1983 г. за спектакль «Снегурочка» труппа театра отмечена высокой наградой – Государственной премией.

 

 

Ведущие актеры театра

Радостев Анатолий Иванович

Макатерский Василий Степанович

Голева Нина
Яковлевна


Мастер изобразительного искусства

 

Бражкин Леонид Николаевич – график, живописец, преподаватель изобразительного искусства в Кудымкарском  педагогическом колледже. Родился в деревне Лопвадор  Кудымкарского района. Член Союза художников России и творческого  объединения «Художники Пармы».  Участник городских, окружных, всероссийских и международных выставок народного творчества. Много ездит по родному краю и в своих графических работах воспевает неповторимый образ Пармы.

В последние годы художник активно работает над картинами исторического жанра, отражающими  жизнь предков коми-пермяков в прошлом, обращается к  жанру портрета. Принимает активное участие  в оформлении  художественных книг и учебников на коми-пермяцком языке.

1.   Рассмотри картины. Переведи их названия  на коми-пермяцкий язык.

 

Последний снег

 

Зимнее утро

 

 


2.    Назови элементы коми-пермяцкого орнамента. Изобрази узоры на одежде. Раскрась.

 

 

 

 

 

 

      

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Кывчукöр (словарь)

А

аймам – родители

анькытш – горох

ар – осень

Б

бабыв – бабочка

бекöр – чашка

быдмас – растение

быдмыны – расти

В

важ – старый

варыш – ястреб

вежай – крестный (отец)

вежань – крестная (мать)

вежалун – праздник

вежöртны – понять

ви – масло

видз – луг

видзöтны – смотреть

виззя сер – узор в полоску

виль –новый

висьтасись – рассказчик

вит – пять

вöрмöс – лось

вöрпи – зверь

вöск – чердак

Г

гажöтчыны – веселиться

гажтöм – грустный

гижись – писатель

гижны – писать

гожум – лето

горадзуль – купальница

гöрд – красный

гöрдззыны – вязать

гöститöтны – угощать

гусьöн – тихо

Д

дадь – санки

джадж – полка

джодж – пол

джыдж – стриж

дзебсисьны – прятаться

додь – сани

дорйыны – защищать

дюттян – качели

Ё

ёркöтны – стучать

Ж

жонь – снегирь

З

зöр – овёс

зыбка – люлька

И

ид – ячмень

Й

йöв – молоко

йöктыны – плясать

йöр – изгородь

К

каб – колодка

каёк –птичка

калиг – брюква

кар – город

карч – овощи

карчйöр – огород

катша кок – сорочья лапа

кашник – горшок

кер – бревно

керöс – горка

ком – кухня

котöртö – бежит

котрасьö – бегает

кöдзывкар – муравейник

кöдзыт – холодно

кöк – кукушка

кöр – вкус

куим – три

курыт –горький

кутш – орёл

кушман – редька

кывбур – стихотворение

кывзісь – слушатель

кыйны – ткать

кымöр – туча

кыр – дятел

Л

лабич – лавка

листа пуэз – лиственные деревья

ловпу – ольха

лыддисян – считалка

лыддьöтны – читать

лымдорчача – подснежник

лыса пуэз – хвойные деревья

льöмпу – черёмуха

лэбалö – летает

М

ма – мёд

матын – близко

мичöтны – красить ткань

мыччавны – показать

Н

небöг –книга

небыт – мягкий

нинпу – липа

нöк – сметана

нянь – хлеб

О

орсан – игра

орсны – играть

ошпиян – медвежонок

Ö

öшын – окно

öтік – один

П

пас – знак (символ, герб)

пемыт – темно

перна – крестик

печкыны – прясть

пикан – сныть

пиксыны – свистеть

пиявны – рожать

понуль – можжевельник

пöжавны – печь

пуксьыны – садиться

пуны – варить

пызандöра – скатерть

пым – горячий

Р

радз – цедилка

рись – творог

рöм – цвет

рудзöг – рожь

С

сайкыт – прохладный

серöтны – вышивать

сёй – глина

сёртни – репа

сія дзебсисис – спряталась(ся)

совдоз – солонка

сорлавны – мешать

сунис – нитка

сцена вылын орсісь – артист

сынан сер – гребень (элемент узора)

сьöла – рябчик

сьыланкыв – песня

сьывны – петь

сэтöр – смородина

сю – зерно

сюзь – филин

Т

тар – тетерев

татöн – здесь

тöдвыв – память

тув – гвоздь

туй – дорога

тупöсь – оладья

тури – журавль

туримоль – клюква

тусь – зерно

тшак – гриб

тшöтшкöр – щавель

У

уджавны – работать

ур – белка

Ч

чача – игрушка

черинянь – рыбный пирог

чеччавны – прыгать

чеччыны – вставать

чорыт – твёрдый

чöвпан – каравай

чöскыт – вкусный

Ш

шогді – пшеница

шор – ручей

шоччисьны – отдыхать

шöма– кислый

шышыбар – репейник

Ы

ыбшар – жаворонок

ыжман – жимолость

ылын – далеко

ысласьны – кататься

Э

эстöн – тут

Ю

югыт – светло

юсь – лебедь

юрсигусь – стрекоза

Я

ягöдавны – собирать ягоды

ягсер – рыжик


Содержание

 

Я и моя семья (Ме и менам семья) 3

Семья и родственники. Моя фамилия. 3

Семейные традиции. 5

Устное народное творчество Устнöй народнöй творчество. 9

Сказки. 9

Пословицы и поговорки. 13

Народные песни. 14

Поиграем, дети! 16

Парма – мой край родной (Парма – менам горт) 18

Мой край на карте Родины.. 18

Символика города Кудымкара. 22

Святыни малой родины. Памятники архитектуры. 23

Обычаи и традиции коми-пермяков. 24

Масленица (Масленича) 24

Природа моего края (Менам крайлöн вöрва) 25

Времена года. 25

Домашние животные. 27

Дикие животные. 29

Растения (Быдмассэз) 30

Красная книга родного края. 32

На природу за здоровьем. 33

Умелые руки (Кужись киэз) 35

Мастера-умельцы малой родины.. 35

Ими гордится Парма (Ныöн гордитчö Парма) 40

Василий Васильевич Климов. 40

Коми-Пермяцкий драматический театр имени М. Горького. 42

Мастер изобразительного искусства. 43

Кывчукöр (словарь) 45


Учебное издание

 

 

Л.Н. Борисова, М.С. Бразгина, В.И. Лесникова, Н.С. Нечаева

 

 

 

 

РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ

3 класс

 

Учебное пособие по изучению коми-пермяцкого языка для начальных классов общеобразовательных учреждений

 

Руководитель авторского коллектива: Нечаева Н.С.

Авторы-составители: Борисова Л.Н., Бразгина М.С., Лесникова В.И.

Научный руководитель: Мальцева Н.А., кандидат педагогических наук

Рецензенты: Попова О.А., кандидат филологических наук., Федосеева В.В.

Редактор: Ратегова Л.П.

Корректор: Фадеев С. Т.

Художественное оформление: Баяндина Т.П., Рычкова П.А.

Компьютерная верстка: Гордеев Н.В.

 

Подписано в печать 26.08.2013. Гарнитура Times New Roman.
Бумага офсетная. Тираж 400 экз.

МАОУ ДПО «Информационно-методический центр» г. Кудымкара
619000, Пермский край, г. Кудымкар, ул. 50 лет Октября, 28
__________________________________________________________________

ООО «Алекс-принт»

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Рабочая программа по краеведению"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист по ипотечному кредитованию

Получите профессию

Интернет-маркетолог

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 236 материалов в базе

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 16.10.2015 4587
    • DOCX 20.6 мбайт
    • 17 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Лесникова Вера Ивановна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Лесникова Вера Ивановна
    Лесникова Вера Ивановна
    • На сайте: 8 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 11717
    • Всего материалов: 2

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Копирайтер

Копирайтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы взаимодействия образовательной организации с семьями обучающихся

72/108 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 41 человек из 20 регионов
  • Этот курс уже прошли 88 человек

Курс повышения квалификации

Медиаграмотность как форма работы с современным родителем

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 36 человек из 21 региона
  • Этот курс уже прошли 127 человек

Курс профессиональной переподготовки

Тьюторское сопровождение в образовательных организациях

Тьютор

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 788 человек из 71 региона
  • Этот курс уже прошли 2 845 человек

Мини-курс

Аномальное психологическое развитие и психологическая травма

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 35 человек из 17 регионов

Мини-курс

Основы классической механики

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Основы инженерной подготовки

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе