Внеклассная работа
по фразеологии в школе
План.
1.
Внеклассная работа по фразеологии –
важнейшая часть работы по развитию речи учащихся.
2.
Цели и задачи внеклассной работы (ВР).
3.
Виды и формы ВР.
В
школе всегда уделялось большое внимание внеклассной работе по предмету.
Специфика внеклассной работы, не связной рамками расписания, позволяет гораздо
больше, чем на уроке, работать с учащимися индивидуально, опираясь на такой
важный дидактический принцип, как учет индивидуальных особенностей учащихся, индивидуальный
подход к учащимся. Каждое внеклассное занятие должно способствовать и лучшему
развитию речи учащихся. Проведение внеклассных мероприятий (в частности по
фразеологии) должно отвечать определенным целям и задачам.
I.
Образовательные цели и задачи.
1.
Обогащение учащихся сведениями из области
фразеологии, что способствует расширению кругозора учащихся.
2.
Развитие логического мышления учащихся.
3.
Дальнейшее развитие и совершенствование
устной и письменной речи учащихся.
4.
Формирование у учащихся выразительности
речи.
II. Воспитательные
цели и задачи являются:
a)
Общими для классных и внеклассных занятий:
1)
воспитание любви к родному языку;
2)
воспитание самостоятельности и активности.
b)
Специфичные для внеклассных занятий –
развитие индивидуальных способностей.
Разнообразные
виды и формы внеклассных занятий, обусловленные разноплановостью содержания,
целями и задачами внеурочной работы, неоднородностью состава учеников (по
возрасту, уровню подготовленности, количеству), возможностями школы и
руководителя занятий, в педагогике объединяются в различные формы:
массовые, групповые, индивидуальные.
Массовыми
принято считать такие формы внеклассной работы, как школьные вечера, праздники,
лекции, диспуты, конференции.
Групповые формы
ВР (кружки, экспедиции, экскурсии) могут менять состав и количество учащихся.
Индивидуальная работа
учащихся во внеурочное время складывается из самых разнообразных вариантов
(подготовка докладов, выпуск газет, подготовка к олимпиадам и др.).
Виды ВР бывают постоянные и
эпизодические.
Постоянные занятия
отвечают определенным принципам:
-
работа должна быть постоянной и плановой;
-
есть возможность письменного общения;
-
есть возможность устного общения.
К
таким постоянным видам ВР относится кружковая работа. Все кружковые занятия
подразделяются на три типа:
I.
Обычные
a)
небольшое сообщение, беседа, доклад по
теме занятия на 30-35 мин;
b)
проведение занимательных игр по
закреплению прослушанного материала;
c)
повторение пройденного материала;
d)
«фразеологическая зарядка» 4-5 мин;
e)
задание на дом.
Итого: 1 час 30 мин.
II.
Обобщающие
-
проведение читательских конференций.
III.
Итоговые
-
отчет учащихся.
Проводятся
эти мероприятия обычно в конце года (это могут быть вечера, утренники,
олимпиады). Итак, кружок как форма внеклассной работы позволяет
планомерно углублять интерес к родному языку и одновременно способствует
лучшему усвоению обязательной программы. Чтобы кружок мог выполнить
поставленные перед ним задачи, руководитель должен сделать занятия прежде всего
интересными и занимательными, связанными с процессом познания нового.
Как
показывает опыт, наибольший эффект в работе кружка дает применение метода
беседы, использование индивидуальных заданий, введение в занятия кружка
проблемных ситуаций, обращение к рисункам и графике как средству создания
проблемной ситуации и активизации мыслительной деятельности учащихся. На
занятиях кружка необходимы и игровые моменты.
Остановимся
конкретно на особенностях работы кружка «Русская фразеология». Овладение
фразеологическим богатством русского языка, проникновение в сущность фразеологизмов,
знакомство с их рождением в большой мере способствует повышению культуры речи
учащихся, развивает их лингвистическое мышление, обостряет языковое чутье.
Школьники
активно используют сравнительно небольшое число фразеологизмов. Многие
фразеологизмы, особенно книжные, учащимся подчас неизвестны; другие они знают
понаслышке, но объяснить их значение затрудняются, поэтому школьники часто
предпочитают обходиться без фразеологизмов, что заметно обедняет их речь.
Школьная
программа отводит немного времени на изучение фразеологии. И одной из
интересных и действенных форм освоения русской фразеологии может стать
фразеологический кружок для учеников 7 класса, организованный и построенный как
база для более серьезного изучения этого раздела в факультативе «Лексика и
фразеология русского языка» в 8 классе.
Задачи фразеологического кружка
следующие:
1)
открыть перед учащимися неисчерпаемые
возможности русского языка; воспитать интерес и сознательное отношение к нему;
2)
значительно обогатить запас фразеологизмов
в активном словаре учащихся, научить их свободно владеть фразеологическими
единицами;
3)
выработать некоторые навыки анализа
фразеологизмов в художественном тексте, являющегося компонентом общего
языкового анализа литературного произведения;
4)
глубже рассмотреть отдельные теоретические
вопросы фразеологии;
5)
установит и расширить связи русского языка
с другими школьными предметами.
Для
привлечения внимания к вновь организуемому фразеологическому кружку учитель во
время специальной беседы «Страна фразеология» вводит учащихся в мир
фразеологизмов, раскрывает перед ними увлекательность работы с
фразеологическими единицами. Такая беседа может включать следующие моменты:
I.
Учитель приводит занимательные рассказы –
миниатюры о происхождении двух – трех (не больше) интересных и разных в сфере
первоначального употребления фразеологизмов, например: тянуть канитель,
мамаево побоище, одним миром мазаны, вавилонское столпотворение. Рассказы
иллюстрируются специально подготовленными рисунками, отражающими буквальное
значение фразеологизмов. Опираясь на знания учеников по другим школьным
предметам, учитель вовлекает ребят в разговор о рождении таких фразеологических
единиц, как есть еще порох в пороховницах, кукушка хвалит петуха, на деревню
дедушке.
II.
Учитель раскрывает перед школьниками
национальную самобытность фразеологии, сопоставляя близкие по значению
фразеологические единицы русского и других языков, используя при этом тот язык,
который изучается в классе. Например, душа в пятки ушла (рус.) – (англ.
буквально: «его сердце упало в ботинки»); вот где собака зарыта –
(англ. вот где трет, вот где жмет); сломя голову – (нем. шея
через голову мчится); в тихом омуте черти водятся – (фр. нет хуже
воды, чем вода, которая спит); легок на помине – (фр. с
положительной эмоциональной окраской, буквально: «когда говорят о солнце –
видят лучи» и с отрицательной эмоциональной окраской – «когда говорят о
волке – видят хвост») и др.
III.
В беседе сообщаются сведения о роли
фразеологизмов в речи. Учитель вместе с учениками анализирует предложения,
выражающие одну и туже мысль: Мой товарищ очень хорошо знает наш город – Мой
товарищ знает наш город как свои пять пальцев. Сестры очень похожи друг
на друга - Сестры похожи как две капли воды.
Ученики
убеждаются, что фразеологические единицы делают речь яркой и образной.
Прекрасной
иллюстрацией служат примеры из произведений художественной литературы,
изучаемых в школе: «Вранье, - решил Кирила Петрович, - сейчас я всех выведу
на чистую воду» (А.С.Пушкин); «Слушай, брат, Андрей Гаврилович: коли
в твоем Володьке будет толк, так отдам за него Машу, даром, что он гол как
сокол» (А.С.Пушкин).
Попутно,
для того чтобы ребята лучше восприняли ту образность, которую вносят в речь
данные фразеологические единицы, учитель рассказывает об их происхождении
(материал в словарях Эд. Вартаньяна и Ашукиных).
В
заключении учитель приглашает всех, кто хочет проникнуть в тайны фразеологии,
записаться во фразеологический кружок. Для изучения русской фразеологии в
кружке предлагается рассмотреть наиболее интересные и доступные учащимся 7
класса темы, знакомство с которыми обеспечит выполнение поставленных задач.
Коме этого предусматривается проведение вводного и итогового занятия.
Вводное занятие.
На
первом заседании кружка школьники входят в мир фразеологизмов. С первого же
занятия учитель предлагает ребятам собирать картотеку фразеологических единиц
(общую для кружка или индивидуальную). На карточки заносятся все
фразеологические единицы, которые рассматриваются на занятиях или встретились
при подготовке к ним. В карточку записывается (особым шрифтом или цветом)
фразеологизм, толкование его значения, сведения о происхождении, указывается
стилистическая отнесенность, эмоциональная окраска фразеологической единицы,
приводится предложение, включающее данную фразеологическую единицу. Для
иллюстраций желательно использовать произведения русской художественной
литературы (в первую очередь - программные) или публицистические тексты.
[Карточка по образцу словарной статьи].
Учитель
знакомит школьников с литературой по фразеологии, с фразеологическим материалом
в толковых словарях. Коллективно (под руководством учителя) по словарям и
сборникам находятся сведения о двух – трех фразеологических единицах. Далее
проводится аналогичная самостоятельная работа кружковцев (группами по 2-3
человека) с последующим обсуждением добытых сведений на материале различных
фразеологических единиц.
Проводится
работа с текстом, включающем фразеологические единицы: находятся
фразеологические единицы, выявляются их функции и особенности употребления в
анализируемом тексте, привлекаются сведения об этих фразеологических единицах в
словарях.
Учащиеся
самостоятельно составляют предложения или миниатюрные тексты с включением
известных ранее или рассмотренных на занятии фразеологических единиц, после
чего эти тексты обсуждаются.
В
конце занятия сообщается тема следующего занятия и дается домашнее задание.
1-я тема. Истоки русской фразеологии.
К
занятиям по первой теме ребята выполняют индивидуальные домашние задания:
готовят краткие сообщения о происхождении фразеологических единиц. Учитель
рекомендует необходимую литературу. Затем заслушиваются сообщения, обсуждаются
стилистические и эмоционально – оценочные особенности фразеологических единиц,
особенности их употребления в речи; с рассмотренными фразеологическими
единицами составляются предложения.
Выполняя
различные виды работ при изучении рассматриваемой темы, школьники получают
новые сведения, знакомятся с неизвестными им ранее фразеологическими единицами,
проникают в смысл фразеологических единиц, с которыми они в какой-то мере были
знакомы.
2-я тема. Тематические группы
фразеологизмов.
На
занятиях по этой теме кружковцы вспоминают известные им фразеологические
единицы и знакомятся с большим количеством новых фразеологических единиц по
своей семантике входящих в следующие группы:
a)
Фразеологические единицы, характеризующие
человека:
-
содержащие общую оценку человека – рыцарь
печального образа, белая ворона;
-
положительно или отрицательно
характеризующие какие-либо его внутренние качества: схватывать на лету,
светлая голова, голова садовая;
-
представляющие собой речевую
характеристику человека: владеть словом, острый на язык;
-
характеризующие внешность человека: косая
сажень в плечах, коломенская верста, лица нет, живые мощи;
-
характеризующие состояние и поведение
человека: владеть собой, собираться с силами и др.
b)
Фразеологические единицы, обозначающие
конкретные или отвлеченные предметы: лакомый кусочек, бездонная бочка,
яблоко раздора.
c)
Фразеологические единицы с количественным
значением: полная чаша, кот наплакал, ешь не хочу и др.
Изучение
данной темы ставит задачу обогащения словаря школьника, повышения культуры
устной и письменной речи.
3-я
тема. Стилистическая характеристика фразеологических единиц (ФЕ).
На
таком занятии школьники выясняют различную стилистическую отнесенность
фразеологизмов: уместность одних в любом тексте (поставить на свое место),
закрепленность за книжным стилем других (часто библейского происхождения – святая
святых, пальма первенства) и ограничение употребления разговорным стилем
третьих (всыпать чертей, затыкать рот). Школьники приходят к выводу о
том, что стилистическая окрашенность того или иного фразеологизма обычно
связана с его эмоционально - экспрессивной окрашенностью: властитель дум,
пуп земли. В результате вырабатывается навык уместного использования
фразеологизмов, навык написания сочинений, выдержанных в одной стилистической
тональности.
4-я
тема. Фразеологизмы в художественной и публицистической литературе.
Материал
для анализа подбирают заранее сами учащиеся: по заданию учителя выписывают дома
на карточки предложения с ФЕ, встретившимися им при чтении газет, журналов и
произведений художественной литературы.
5-я
тема. Фразеологизм как средство языковой выразительности.
Эта
тема может завершать работу кружка. Под руководством учителя готовится
несколько сообщений. В заключении по материалам всех предшествующих занятий
проводится олимпиада или викторина. Заключительное занятие – «Фразеологический
праздник» - готовят все члены кружка вместе с учителем. К этому дню
выпускается тематическая стенгазета; помещаются лучшие творческие работы членов
кружка и наиболее удачные рисунки
Задания, упражнения и лингвистические игры
для кружковцев.
«Четвертый лишний».
В
каждом из столбцов найдите четвертый «лишний» фразеологизм; объясните, почему
он «лишний» и составьте с ним по предложению.
1)
хоть пруд пруди
кот
наплакал
тьма
– тьмущая
яблоку
негде упасть
|
2)
во все лопатки
сломя
голову
черепашьим
шагом
в
мгновение ока
|
3)
слово в слово
тютелька
в тютельку
вилами
по воде писано
комар
носа не подточит
|
4)
попасть впросак
попасть
на седьмое небо
попасть
в переделку
попасть
в переплет
|
«Кто быстрее?»
Ведущий
записывает слова по вертикали. Участникам игры предлагается подобрать к каждой
букве по фразеологизму, рядом написать его значение. Выигрывает тот, кто
выполнит задание быстрее и правильнее.
Образец:
К
– кануть в Лету (исчезнуть)
О
– обетованная земля
С
– сорвать маску
М
– мозолить глаза
О
– от доски до доски
С
– сбросить иго
«Восстанови
фразеологизм».
Перепишите,
вставляя нужные по смыслу слова – компоненты (наименования животных):
делить
шкуру неубитого …
купить
… в мешке
пустить
… в огород
дуется
как … на крупу
считать
…
дразнить
…
брать
… за рога
прокатить
на …
писать
как … лапой и др.
Для
кружковой работы можно взять и другие вопросы:
1.
Слово и фразеологические единицы.
2.
Два структурных типа фразеологизмов:
-
равный слову;
-
равный предложению.
3.
Фразеологические синонимы.
4.
Функционирование фразеологических единиц в
художественной литературе.
5.
Пословицы и поговорки русского языка и
использование их в художественной литературе.
6.
Фразеологические словари.
7.
Итоговое занятие.
К
постоянным формам работы (кроме кружка) относятся Клубы любителей русской
фразеологии. От кружка они отличаются более сложной системой.
Вырабатывается и принимается Устав клуба. Выбирается правление
клуба. Клуб объединяет учащихся разных классов, которые занимаются в различных
акциях. Клуб может выпускать журнал, а секции – газеты.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.