Тема
урока: Русский язык – язык межнационального общения
Цель
урока: познакомить учащихся с функцией русского языка как языка – посредника,
языка межнационального общения; обобщить и систематизировать материал по данной
теме; продолжить работу по воспитанию у учащихся патриотических и
интернациональных чувств.
Оборудование: стенд с высказываниями русских и зарубежных писателей о русском
языке.
Межпредметные связи:
- Литература: стихи о русском языке.
- Основы государства и права Казахстана: Конституция Республики Казахстан,
всемирная история.
Эпиграф к уроку:
Коль язык ты знаешь русский,
Всяк поймёт тебя при встрече.
Е.Буков ( молдавский поэт)
Забыв родной язык –
Я онемею.
Утратив русский –
Стану я глухой.
Т.Зумакулова (кабардино-балкарская поэтесса)
Ход урока
1. Лекция – беседа.
Наш сегодняшний урок посвящён русскому языку –
языку межнационального общения.
Запись в тетради плана лекции о языке ( с доски
).
2. План.
1. Необходимость в языке межнациональног общения.
2. Почему русский язык стал языком – посредником.
3. Международное значение русского языка.
4. « Как возвысить степень, не унижая горы ».
3. В Конституции РК в статье 7 говориться :
1. В Республике Казахстан государственным является казахский язык.
2. В государственных организациях и органах самоуправления наравне
с казахским языком официально употребляется русский язык.
3. Государство заботится о создании условий для изучения и развития
языков народов Казахстана.
Из книги « Вавилонская башня и другие библейские предания » под редакцией
К.Чуковского. « Горизонт » Москва, 1991 г.
Это было так давно, что никто уже не помнит, когда это было. Рассказывают,
однако, будто в те времена все люди говорили на одном языке и все друг друга
понимали.
И захотелось людям оставить память о себе на веки веков.
- Давайте соберёмся все вме сте и выстроим высокую башню! – сказал один. Все
обрадовались и закричали :
- Мы выстроим башню до самого неба!
Выбрали высокую гору – и закипела работа!
Одни месят глину, другие лепят из неё кирпичи, третьи кирпичи эти обжигают в
печах, четвёртые возят их на гору. А наверху уже люди стоят, принимают кирпичи
и складывают из них башню….
И вот башня почти готова. Кузнецы уже золото куют для кровли, маляры окунают
кисти в вёдра с синей краской. Но Богу не понравилась их затея – не хотел он,
чтобы люди добрались до самого неба.
« Это оттого они умудрились свою башню выстроить. – подумал он, - что у них
один язык и всякий человек понимает другого. Вот они и договорились! »
И наслал Бог на землю великую бурю. Пока буря бушевала, ветер унёс все слова,
которые люди привыкли друг другу говорить. Вскоре буря утихла и люди снова
принялись за работу. Они ещё не знали, какая беда их постигла. Кровельщики
пошли к кузнецам сказать, чтобы те скорее ковали золотые листы для кровли. А
кузнецы не понимают ни слова.
И во всём городе Вавилоне люди перестали понимать друг друга…
Все побросали работу, ходят как в воду опущенные и ищут: кто бы мог их понять!
И стали люди собираться кучками: кто с кем говорит одинаково, тот с тем и
старается держаться. И вместо одного народа получилось множество разных народов
( и множество национальных языков ).
Всем понятный
Маленький чукча собирался в Артек. Он спросил отца: « Как же я буду говорить
там с грузином? Ведь я же не знаю по-грузински ни слова». « Не беспокойся, -
ответил отец, ты знаешь
язык, который понятен грузину».
Маленький грузин тоже собирался в Артек. Он тоже спросил отца: « Как же я буду
говорить там с латышом? Ведь я не знаю по-латышски ни слова». И ему ответил
отец: « Не
беспокойся, ты знаешь язык, который понятен башкиру».
Вопрос. Как называется этот всем понятный в СНГ язык? ( Русский язык)
Абай « Слова назидания »
В своё время Абай в « Словах назидания» ( слово 25 ) высоко отозвался о
значении русского языка: « Нужно учиться русской грамоте. Духовные богатства,
знания, искусство и другие несметные тайны хранит в себе русский язык. Чтобы
избежать пороков русских, перенять их достижения, надо изучить их языки,
постичь их науку. Потому что русские, узнав иные языки, приобщаясь к мировой
культуре, стали такими, какие они есть. Русский язык откроет нам глаза на мир.
Изучив язык и культуру других народов, человек становится равным среди них, не
унижается никчёмными просьбами… Русская наука, культура – ключ к мировым
сокровницам. Владеющему этим ключом всё другое достанется без особых усилий…»
Олжас Сулейменов
В наши дни известный казахский поэт Олжас Сулеёменов продолжает эту мысль
акына. Вот уже 10 лет Олжас Сулейменов представляет нашу страну за
рубежом. Ныне он – Чрезвычайный и Полномочный Посол, постоянный представитель
Казахстана в ЮНЕСКО. В газете « Аргумента и факты» ( № 11 за 16 – 22 марта 2005
года ) он делится своими наблюдениями за развитием языков в Республике
Казахстан: « Статус казахского языка действительно нуждается в возвышении. Но
не за счёт русского, который обладает конституционными правами языка
межнационального общения.
20 век в трудах, драмах и великих свершениях выработал много общего, в том
числе и язык межнационального общения. Это ценность, от которой нельзя
отказываться, запирая в скорлупу национальных границ. Благодаря русскому языку
в национальные культуры вошёл весь мир.
В мире пять тысяч наречий, и только шесть из них признаны
официальными языками ООН. Русский в том числе. И если казах в качестве второго
языка знает и русский – это достоинство, от которого не надо отказываться, это
было бы бесхозяйственно. Если узнает и третий, и четвёртый язык – браво!
Прибавлять новое , но не отказываться от того, что уже имеешь, - вот девиз новых
поколений ».
4. Первый учащийся читает стихотворение киргизского поэта К.Акаева.
Я – киргиз. Древних гор старожил.
Здесь я вырос и песни сложил
Здесь я крылья души распростёр,
Как зарю над просторами гор…
Знай же, Лондон, Париж, Вашингтон,
Я в Москву, я в Россию влюблён!
Слушай, мир: я люблю тот язык,
Что по – русски могуч и велик
5. Работа по тексту
Задание: прочитать, сформулировать основные мысли текста.
Каждый язык – это целый мир. Язык не только предмет для изучения, а живая душа
народа, его радость, боль, память, сокровище. Он должен вызвать у каждого из
нас горячую любовь, признательность, трепетное отношение. Язык каждого, пусть
даже самого малочисленного народа, - это целый мир, полный прелести и
волшебства…
Нет такого языка, который бы не заслуживал уважения. На земле живут не только
большие, но и малые по численности народы. Каждый из них имеет свой язык,
который дорог детям, как голос матери, как хлеб родной земли.
Я люблю русский язык, но так же люблю и свой родной балкарский, на котором я
впервые сказал «мама» , «хлеб» , «дерево» , «звёзды». Я хочу, чтобы мой язык –
первое сокровище моего народа – жил и развивался. Уважение и любовь к русскому
языку, на котором я говорю много лет и которым восхищаюсь, продолжая изучать
его, совсем не мешает мне любить речь – язык моей матери. ( К.Кулиев )
6.Второй учащийся читает стихотворение Т.Зумакуловой ( кабардино – балкарской
поэтессы )
Родной язык!
Он с детства мне знаком.
На нём впервые я сказала «мама» ,
На нём клялась я в верности упрямой,
И каждый вздох понятен мне на нём…
Но, как родной,
Люблю я русский.
Он нужен мне, как небо, каждый миг…
На нём живые, трепетные чувства
Открылись мне,
И мир открылся в них…
Текут две речки в сердце, не мелея,
Становятся единою рекой…
Забыв родной язык – я онемею,
Утратив русский – стану я глухой.
7. Запись в тетради тезисов.
1. Русский язык и русская культура играли и играют огромную роль в развитии
малых народов, в приобщении их к мировой культуре.
2. Русский язык обогащает языки других народов новыми словами и устойчивыми
выражениями.
8. Третий учащийся читает стихотворение якутского поэта Семёна Данилова.
Щедрое народное наследство, -
Я люблю красивый наш язык.
На якутском говорю я с детства,
Словно к матери к нему привык.
Но и так, друзья мои, бывает:
В час, когда сижу с пером в руке,
Новых слов для песни не хватает
Мне в родном якутском языке.
Если слог мой поисками скован,
( Сколько новых дел, событий, чувств! )
Обращаюсь к русскому я слову,
У него я новому учусь…
Я ко всем наукам ключ имею,
Я со всей Вселенною знаком –
Русским всеохватным языком.
Русский язык, в свою очередь пополняется словами из других языков (аул, акын,
домбра, кумыс, гопак, кишлак, лезгинка и т.д.).
Демонстрация этимологического словаря русского языка ( под редакцией
Н.М.Шанского, В.В.Иванова, Т.В.Шанского )
Пример: АБЗАЦ – заимств. в 60-е годы 19 века из нем. языка.
АВИАЦИЯ – заимств. в начале 20 века из франц. Языка.
АВТОР – заимств. в 17 веке из польского языка.
В год шестидесятилетия Победы в Великой Отечественной войне хочется вспомнить
об интернационализме армии и всех народов бывшего СССР.
9. Объяснительный диктант.
Двадцать восемь панфиловцев…Они были разных национальностей, приехали в Москву
из разных краёв. Но перед лицом смертельной опасности у них не было различий.
Ценой своей жизни они преградили путь фашистским танкам. Они защищали свою
единую, общую Родину. Они защищали свою общую столицу – Москву. ( Объяснение
трудных орфограмм ).
10. Обобщение по теме урока
Если ты хочешь судьбу переспорить,
Если ты ищешь отрады цветник,
Если нуждаешься в твёрдой опоре –
Выучи русский язык!
Он твой наставник, великий, могучий,
Он переводчик, он проводник.
Если штурмуешь познанья ключи –
Выучи русский язык…
Горького зоркость,
Бескрайность Толстого,
Пушкинской лирики чистый родник
Блещут зеркальностью русского слова.
Выучи русский язык!
Сабир Абдулла ( узбекский поэт )
11.Домашнее задание
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.