БУТУРЛИНОВСКИЙ ФИЛИАЛ ГБПОУ ВО
«ГПК»
ШКОЛА ГРАМОТНОСТИ
ВЫСТУПЛЕНИЕ Т.А. КАПУСТЯНСКОЙ
НА МО КЛАССНЫХ РУКОВОДИТЕЛЕЙ
Бутурлиновка, 2017
Культура речи педагога – важнейшее качество его
профессиональной деятельности. Независимо от того, какой предмет преподаёт учитель,
он должен являться образцом для обучающихся в сфере культуры речи и культуры
общения в целом. Особенно это актуально для воспитателя ДОУ, а также учителя
начальных классов, который, вследствие специфики сознания и мировосприятия дошкольников
или младших школьников, является для них кумиром, объектом подражания,
непререкаемым авторитетом.
Кроме того, в настоящее время сложились условия, когда
востребованность специалиста на рынке труда, его конкурентоспособность в
значительной степени зависят от наличия грамотной речи, умения эффективно
общаться.
Речь является одной из важнейших психических функций
человека. В процессе речевого развития формируются высшие формы познавательной
деятельности, способности к мышлению и создаются необходимые условия для различных
форм деятельности.
Жизнь требует, чтобы мы говорили правильно, доступно,
выразительно. Культура речи как наука о языке помогает овладеть нормами
литературного языка, привить любовь к родному языку; она учит отличать литературную
речь от примитивной разговорной, помогает освободиться от "сорных"
слов.
Дейл Карнеги, автор популярной в мире книги "Как
приобретать друзей и оказывать влияние на людей", писал: «Умение говорить
– это кратчайший путь к известности... Почти любой может говорить так, что
будет приятен и желанен в обществе, если он обладает верой в себя и людей...».
Этот материал адресован тем, кому небезразлично, как
правильно ставить ударение в словах, какое слово выбрать в определённой
ситуации, как чётко, красиво и логично выразить свою мысль в словесной форме.
Известно, что речь формирует представление о человеке. Иногда неправильно
поставленное ударение может безнадёжно испортить наше мнение о говорящем. Кроме
того, очень часто неточно подобранное слово или нелогично построенное предложение
могут стать причиной непонимания или даже конфликта.
Если мы хотим, чтобы нас адекватно понимали и к нашим
словам прислушивались, необходимо:
·
ПРАВИЛЬНО произносить слова;
·
ПРАВИЛЬНО ставить ударения в них;
·
уметь ПРАВИЛЬНО выбрать нужно слово;
·
ПРАВИЛЬНО и красиво строить предложения.
Рассмотрим небольшой набор слов,
вызывающих сложности в ударении.
► Одна из самых распространённых
ошибок – ударение в глаголах прошедшего времени женского рода.
Неверно: нАчала, пОняла, взЯла, брАла, создалА.
Правильно: началА, понялА, взялА, бралА и т. д. Но в мужском
роде: нАчал, пОнял, сОздал.
► Дурным тоном считается говорить звОнят,
звОнит. Правильно: звонИть, звонИт, звонЯт.
► Можно купить срЕдства
и пользоваться срЕдствами, но не средствАми.
► Ребёнка в детстве надо баловАть.
► В Украине говорят
на украИнском языке. Кстати, как правильно «в Украине» или
«на Украине» вопрос остаётся открытым, общего мнения нет.
► В кондитерской продаются тОрты,
а данные заносятся в каталОг.
► А то, на что вешают ключ,
называется брелоком, а не брелком.
И ещё 40 слов:
апострОф
|
аристокрАтия
|
бАнты
|
гЕнезис
|
джинсОвая
|
диспансЕр
|
договОр
|
дремОта
|
завИдно
|
зАговор
|
заплЕсневеть
|
закУпорить
|
зубчАтый
|
Искра
|
квартАл
|
коклЮш
|
кремЕнь
|
красИвее
|
кУхонный
|
ломОть
|
ломОта
|
мЕльком (мелькОм)
|
мусоропровОд
|
нАголо (наголО)
|
намЕрение
|
обеспЕчение
|
облегчИть
|
оптОвый
|
пОхороны (на
похоронАх)
|
премировАть
|
принУдить
|
слИвовый
|
углублЁнный
|
умЕрший
|
фенОмен (феномЕн)
|
хлОпковый халат
|
хозЯева
|
чЕрпать
|
шАрфы
|
щавЕль
|
НУЖНО ЛИ НАЗЫВАТЬ СОБЕСЕДНИКА ПО
ИМЕНИ И ОТЧЕСТВУ?
К русским и в русскоязычной среде принято обращаться и
называть их по имени и отчеству, обращение только по имени считается
недостаточно вежливым. Правильно Владимир Владимирович Путин, но не Владимир
Путин. При обращении к иностранцу (или находясь в иноязычной культурной
среде) называть отчество не нужно.
КАК ЛУЧШЕ ОБРАТИТЬСЯ К МУЖЧИНАМ И
ЖЕНЩИНАМ?
При современном обращении к мужчинам и женщинам часто
говорят «Дамы и господа!». Это неудачная калька с английского языка (Ladiens and Gentlemenes).
По-русски слово господа в равной степени соотносится с формами
единственного числа господин и госпожа, а «госпожа» входит в
число «господ».
Далее рассмотрим несколько примеров наиболее часто
допускаемых речевых ошибок.
Пример 1. Завуч школы говорит на педсовете: «Подготовка к
новому учебному году включает ряд мероприятий, требующих дополнительного
финансирования».
Лексическая ошибка. Неправильно употреблён глагол включать,
его необходимо «распространить» предложно-падежным сочетанием «в себя».
Иначе можно подумать, что подготовка приводит в действие эти мероприятия, как
включение электрочайника в розетку приводит в действие сам этот чайник.
Правильнее было бы сказать: «…Подготовка к новому
учебному году включает в себя ряд мероприятий, требующих дополнительного
финан-сирования…». И это было бы грамотно!
Пример 2. Директор школы говорит на педсовете: «Семинар будет
проходить в городе Москва».
Правило таково: географическое наименование,
употреблённое с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и
т.п., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то
есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения
или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.
Правильно: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, в городе
Владивостоке.
Обычай не склонять географическое название укоренился
в профессиональной речи военных и топографов и под влиянием этого
профессионально-терминологического языка широко распространился в современной
речи, однако нормой его считать нельзя.
Грамотно было бы сказать: «Семинар будет проходить в
городе Москве».
Пример 3. Завуч отдаёт распоряжение: «Необходимо ознакомить
учителей с должностной инструкцией под роспись (или под расписку)».
Обычно путают слова: подпись и роспись.
Собственноручное начертание фамилии должностного лица
– это подпись.
Роспись же – это или 1) орнаментальная или сюжетная живопись,
украшающая различные части архитектурного сооружения либо предметы, изделия
народного искусства, художественного ремесла или художественной промышленности:
архитектурная роспись; роспись керамики; роспись по лаку; хохломская роспись, или
2) распределение чего-либо, перечень: роспись расходов.
Правильно было бы сказать: «Необходимо ознакомить
учителей с должностной инструкцией под подпись».
Пример 4. Классный руководитель сообщает: «В конечном
итоге наш класс занял первое место в конкурсе творческих работ».
Это пример речевой избыточности. Речевую избыточность
порождает и соединение иноязычного слова с русским, дублирующим его значение
(необычный феномен, движущий лейтмотив, биография жизни, своя автобиография,
мизерные мелочи, ведущий лидер, ответная контратака, народный фольклор,
демобилизоваться из армии). В таких случаях говорят о скрытой тавтологии, так
как русское слово повторяет значение заимствованного.
Грамотно было бы сказать: «В итоге наш класс
занял первое место в конкурсе творческих работ»
Пример 5. Заместитель директора по воспитательной работе делает
заявление: «Организаторам школьного праздника необходимо сделать анонс на
новогодний концерт».
Анонс – предварительное краткое, в несколько строк,
объявление о предстоящем спектакле, премьере, фильме, лекции, передаче и т.п.
Правильное употребление этого слова таково: или анонс чего-то
(анонс концерта, анонс гастролей, анонс прессы, анонс передачи, анонс
номера, анонс турнира, анонс пресс-конференции; подготовить анонс фильма)
или анонс о чём-то (анонс о новом фильме, анонс о концерте, анонс о
бенефисе; прочитать анонс о новом мюзикле).
Поэтому правильно будет так: «Организаторам
школьного праздника необходимо сделать анонс новогоднего концерта».
Пример 6. Завуч школы говорит на педсовете: «Учёт заболевания
гриппом во время эпидемии должны вести классные руководители».
Важно не путать слова «заболевание» и «заболеваемость».
Заболевание – возникновение болезни, болезнь, недуг.
Заболеваемость – общее количество, число заболеваний за определённый
промежуток времени.
Грамотно было бы сказать: «Учёт заболеваемости
гриппом во время эпидемии должны вести классные руководители».
Пример 7. Из речи классного руководителя: «Подготовка
школьного праздника вместе с одноклассниками – хорошая альтернатива пустого
времяпрепровождения на улице».
Альтернатива кому/чему – необходимость выбора между двумя или несколькими
исключающими друг друга возможностями.
Грамотно будет так: «Подготовка школьного праздника
вместе с одноклассниками – хорошая альтернатива пустому времяпрепровождению
на улице».
Пример 8. Классный руководитель объявляет на родительском
собрании: «Тем, кто планирует оставить детей на лето в школьном лагере, надо
заключить договорА на оплату».
Строгая литературная норма такова: договОр,
договОры.
Поэтому правильнее будет так: «Тем, кто планирует
оставить детей на лето в школьном лагере, надо заключить договОры
на оплату».
Пример 9. Завуч предупреждает молодого учителя: «Когда
будете покупать билеты в театр, договоритесь о дЕньгах с родителями
учеников».
Литературная норма: деньгАм, деньгАми,
о деньгАх.
Вариант дЕньгам, дЕньгами,
о дЕньгах в словарях рассматривается как допустимый, однако
устаревающий. Ударение на первом слоге сохраняется лишь в поговорке: «Не в
дЕньгах счастье».
Правильно будет так: «Когда будете покупать билеты
в театр, договоритесь о деньгАх с родителями учеников».
Пример 10. Классный руководитель выступает на родительском
собрании: «Важно не просто закончить школу, но и получить знания».
Глагол закончить в значении «довести до конца,
завершить» синонимичен глаголу окончить. Можно сказать и «закончить
работу» и «окончить работу». Но вот в значении «пройти какой-либо
курс обучения, завершить обучение где-либо» употребляется только глагол окончить:
окончить школу, вуз, университет, курсы и т.п.
Классному руководителю следует сказать так: «Важно
не просто окончить школу, но и получить знания».
Пример 11. Из объявления в учительской: «…мероприятие проходит
под патронажем департамента образования».
Произошла путаница со словами «патронаж» и «партонат».
В случае, когда речь идёт о содействии, руководстве, покровительстве и
постоянном наблюдении, следует употреблять термин «патронат». А «патронаж» –
это всего лишь оказание медицинской и лечебно-профилактической помощи на дому,
например, новорождённым и некоторым категориям больных. Сомнительно, что столь
солидное учреждение как департамент образования, будет непосредственно
заниматься такими делами…
Грамотно было бы сказать: «…мероприятие проходит
под патронатом департамента образования».
Пример 12. Накануне празднования женского дня классный
руководитель отдаёт распоряжение: «Составлением поздравительных адресОв
будет заниматься староста класса».
Одно из значений слова адрес в современном
русском языке – «письменное обращение учреждения, организации, группы лиц и
т.п. к кому-либо с поздравлением, приветствием, выражением благодарности
(обычно в ознаменование юбилея)». Само слово адрес было заимствовано из
польского (adres) или французского языка (une adresse)
в петровскую эпоху. Во множественном числе это слово имеет разные формы в
зависимости от значения. Правильно: почтовые адресА, но поздравительные
Адресы.
Правильно было бы сказать: «Составлением
поздравительных Адресов будет заниматься староста класса».
Пример 13. В речи педагога слышим такую фразу: «В ноябре
месяце пятиклассники отмечают праздник Осени» или «В конце октября
состоится праздничный гала-концерт, посвящённый юбилею школы».
Можно ли сказать или написать «ноябрь месяц»?
Словосочетания патриот Родины, передовой авангард, памятный сувенир,
совместное сотрудничество, своя автобиография, взаимно вежливы друг к другу,
пернатые птицы и многие другие представляют типичные случаи лексического
плеоназма. Плеоназм (от греч. pleonasmos – избыток, чрезмерность) – употребление в
речи близких по смыслу и поэтому логически излишних слов.
Как часто организаторы школьных праздников, сгущая
краски и нагнетая эмоции, рассказывают о намечающемся «праздничном
гала-концерте» (хотя гала – это уже «торжественный», «праздничный» на всех
европейских языках). Такие словосочетания, в которых составные части содержат
один и тот же смысловой компонент, с точки зрения языковой нормы, строго
говоря, недопустимы.
Следует говорить так: «Перед каникулами в ноябре
пятиклассники отмечают праздник Осени». «В конце октября состоится праздничный
концерт, посвящённый юбилею школы». И это будет грамотно!
Пример 14. «Мы говорили об этом выше»?
Можно ли употреблять в речи фразы типа «Я скажу об
этом ниже» или «Мы говорили об этом выше»? Нет, нельзя. И вот
почему. Наша устная речь протекает во времени. Поэтому такие глаголы как говорить,
сказать, рассказать в своём прямом значении сочетаются со словами, которые
обозначают время, его отрезок или период. Наречия выше и ниже
могут сочетаться с глаголами писать, упоминать, отмечать, подчёркивать и
даже говорить или рассказывать, но только в письменной
речи.
При этом словами выше и ниже
обозначаются предшествующее или, напротив, последующее место письменного
текста, то есть то, что упомянуто выше, можно увидеть, прочитать.
В устной речи не будут ошибкой такие фразы: «Я уже говорил
об этом ранее (или раньше)», «Я расскажу об этом позднее
(или позже)». Вполне допустимы и выражения: «Я расскажу об этом потом»
или «Я расскажу об этом далее». Но только в том случае, если мы именно
говорим, а не пишем.
Пример 15. «Дорогие коллеги! Сегодня 1 сентября! У учеников
приподнятое праздное настроение!», – говорит учитель на школьном празднике.
Праздный и праздничный – очень похожие слова,
однокоренные. Но значение имеют разное: праздничный – прилагательное к
слову праздник (праздничный ужин, праздничное настроение); праздный
– не заполненный, не занятый делом, работой (праздная жизнь).
При выборе слова следует учитывать не только значение,
которое ему присуще в литературном языке, но и лексическую сочетаемость. Далеко
не все слова могут сочетаться друг с другом.
Правильно будет так: «Человек ведёт праздную
жизнь». «У меня сегодня праздничное настроение».
Пример 16. На школьном педсовете завуч говорит: «Хороший
классный руководитель должен во всём подавать образец своим ученикам».
Подавать можно пример, но не образец. А образцом
можно быть, например, для подражания.
Итак, правильно говорим так: «Хороший классный
руководитель должен во всём подавать пример своим ученикам». «Хороший
классный руководитель должен во всём быть образцом для подражания».
Пример 17. «Пора уже тебе взяться за свой ум», –
увещевает учитель.
Большая часть фразеологизмов является непроницаемой: в
состав фразеологизма нельзя ввести дополнительную единицу.
Будет верно сказать так: «Пора уже тебе взяться
за ум».
Но несмотря на множество факторов, которые
негативно отражаются на языке, надо стремиться говорить правильно,
поскольку речь – это визитная карточка каждого человека. По тому, как
человек произносит слова, можно многое рассказать о его происхождении,
воспитании, образовании. Да и если носители языка, те, для кого
русский – родной язык, не будут бережно относиться к нему,
то кто же тогда сохранит язык?
Давайте говорить правильно!
«Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к
своему языку. Человек, равнодушный к своему языку, – дикарь. Его безразличие к
языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего
народа».
(К.Г. Паустовский)
09.01.2017 года
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.