Изобразительно-выразительные
средства языка .
Фонетические средства
Звукопись
(аллитерация и ассонанс) воспроизводит природные звуки:
-
аллитерация – игра согласными звуками. Задрожало зеркало затона.
(С.Есенин)
-
ассонанс – игра гласными звуками. Не жалею, не зову, не
плачу. (С.Есенин)
-
звукоподражание (мяу-мяу; чик-чирик и т.п.)
Морфемные средства.
Словообразовательные средства.
Использование
морфем (приставок и суффиксов) с оценочным значением.
Огромный-преогромный,
мужичок-с-ноготок. В основном используется в
поэтической и народно-поэтической речи: в сказках, былинах и т.п.
- индивидуальные
новообразования – слова, созданные автором в соответствии
с законами словообразования, по тем моделям, которые существуют в языке. Неуютная
жидкая лунность .Бронзы многопрудье.
Лексические средства
Так
называемые тропы (слова, употребленные в переносном значении), в основе
которых лежит сравнение:
-
сравнение – уподобление предметов и явлений по их подобию. Как правило,
используется сравнительный союз (словно, будто, как, как будто, что, чем и
т.п.). Прекрасна, как ангел небесный. (М.Лермонтов).
-
творительный сравнения – отличается от метафоры тем, что употребляется в
творительном падеже; сравнительный союз не используется. Соловьем залетным
юность пролетела. (А.Кольцов).
-
метафора (скрытое сравнение) – перенос свойств с одного предмета,
явления на другое по сходству; употребляется в именительном падеже. Черное
покрывало окутало город. (Ночь). Широко используется в художественной речи,
в фольклоре (загадки).
-
олицетворение (частный вид метафоры) – перенос свойств с живого предмета
на неживой. Облака бегут; мороз рисует узоры и т.п.
-
метонимия – сближение, сопоставление понятий по смежности обозначаемых
понятий (сосуд вместо содержимого; форма вместо содержания и т.п.). Съешь
еще тарелочку.
-
синекдоха (частный вид метонимии) – целое вместо части; часть вместо
целого. И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (О
французском войске).
-
эпитет – художественное определение. Тучка золотая; утес-великан;
стоит одиноко.
-
оксюморон (частный вид эпитета) – сочетание противоположных по смыслу
определений, в результате которого возникает новое по смыслу значение. Живой
труп; горячий снег; обыкновенное чудо.
-
аллегория (иносказание) – изображение отвлеченного понятия или явления
через конкретные предметы и образы. Богиня Фемида (правосудие).
-
символ – образ, выражающий смысл какого-либо явления в предметной
форме. Значение символа подразумевается, поэтому его восприятие зависит от
читателя. Символ многозначен и по сравнению с аллегорией дает большую свободу
толкований. Изображение сердца – символ любви.
-
ирония как троп – скрытая насмешка. Откуда, умная, бредешь ты,
голова? (об осле).
-
сарказм как троп – злая и язвительная насмешка-издевка, высшая степень
иронии. Прощай, немытая Россия! (М.Ю.Лермонтов).
-
перифраз (перифраза) – замена
определения пространным описанием. Парад – демонстрация военной мощи страны.
-
гипербола – художественное преувеличение. Пир – на весь мир.
-
литота – художественное преуменьшение. Мужичок-с-ноготок.
-экспрессивная
книжная лексика – слова, употребляющиеся преимущественно в
книжной речи и обладающие эмоциональной окраской. Низвегнуть, возликовать,
поприще.
-
экспрессивная разговорная лексика – слова,
употребляющиеся преимущественно в разговорной речи и обладающие эмоциональной
окраской. Красотка, ребятня, попугайничать, ай-ай-ай.
-
оценочная лексика – слова, выражающие оценку
предмета, явления, степени выраженности признака. Плестись, ничтожный,
титанический.
Морфологические
средства
Преимущественное
употребление слов определенной части речи для воздействия на читателя или
создания определенного эффекта. (Прилагательные и причастия в описании; глаголы
в повествовании; вводные слова в рассуждении). Также к лексико-морфологическим
средствам выразительности относятся группы слов определенного происхождения и
сферы употребления:
-
устаревшие слова ( архаизмы –. Ланиты - щеки; очи – глаза и т.п.,
историзмы – дворецкий, рыцарь, кокошник и т.п.
-
славянизмы – слова, заимствованные из церковно-славянского и
старославянского языков. Ах ты, гой еси…; паче чаяния и т.п.
-
диалектизмы – слова, распространенные в определенной местности. Яр –
круча; баз – двор; черевички – туфли и т.п.
-
профессионализмы – слова, распространенные в какой-либо
профессии. Баранка – руль; скачать – переписать и т.п.
-
жаргонизмы – слова языка деклассированных элементов (арго). Хаза – притон;
пушка – пистолет; бабки – деньги и т.п.
-
варваризмы – иностранные слова, используемые в массовой литературе. Пардон,
сори и т.п.
-
неологизмы – новообразованные слова языка. Принтер, файл,
нанотехнологии и т.п.
Синтаксические
средства (стилистические фигуры, фигуры речи)
-
анафора (единоначатие) – одинаковое начало строк. Клянусь я первым
днем творенья, // Клянусь его последним днем, // Клянусь позором преступленья…
-
эпифора – единство концовок. Струится нетихнущий дождь,
томительный дождь.
-
повтор (рефрен) – неоднократное повторение одних и тех же слов или
выражений. Соловей мой, соловей… Мутно небо, ночь мутна.
-
градация – расположение в одном ряду близких по смыслу слов либо по
нарастанию, либо по ослаблению эмоционально-смысловой значимости. Не жалею,
не зову, не плачу… (С.Есенин)
-
ряды однородных членов. Прошли мимо сквера, постояли
на площади, полюбовались фонтаном.
-
антитеза – противопоставление. Черный вечер, белый снег. (А.Блок)
-
умолчание – пропуск отдельных слов для придания фразе дополнительного
динамизма. Мы села – в пепел! Града – во прах!
-
синтаксический параллелизм – однородное синтаксическое
построение предложений. Твой ум глубок, что море, // Твой дух высок, что
горы…
-
инверсия – обратный порядок слов в предложении. Белеет парус
одинокий… (М.Ю.Лермонтов)
-
бессоюзие – намеренный пропуск союзов. Мелькают мимо будки, бабы,
мальчишки, лавки, фонари… (А.С.Пушкин)
-
многосоюзие – увеличение числа союзов с целью замедления речи. И волны
теснятся, и мчатся назад, и снова приходят…
-
риторический вопрос (восклицание, обращение) – вопрос
(обращение), не требующий ответа. Куда ты скачешь, гордый конь?
-
парцелляция – цепь неполных предложений, которые можно объединить в одно. Пойду
в магазин. В булочную. За хлебом.
-
именительный представления (именительный темы) – изолированное
имя существительное в именительном падеже, называющее тему последующей фразы.
Москва! Как много в этом звуке для сердца русского слилось. .Зима!.. Крестьянин
, торжествуя, на дровнях обновляет путь..
- вопросно-ответное
единство – стилистический прием, заключающийся в том, что автор задает
вопрос и сам же на него отвечает. Что такое осень? Это небо, плачущее небо
под ногами.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.